1st paragraphで読むブラジル経済紙

カルロス・ゴーンがルノー社長を辞任

ルノーのCEO兼代表取締役であるCarlos Ghosn氏が24日夜に辞任した。フランスのBruno Le Maire財務相がアメリカのテレビ番組Bloombergのインタビューにおいて伝えた。スイスのダボスでの世界経済フォーラムで行われたインタビューにおいて「昨晩Carlos Ghosn氏から辞任の意向が表明された。」と、大臣談。「今後、新たなガバナンスを指名し、実行に移す時がきた」と話した。

Carlos Ghosn renuncia ao cargo de presidente da Renault

O diretor-presidente e presidente do conselho de administração da
Renault, Carlos Ghosn, renunciou aos cargos na noite de quarta-feira (24), informou o ministro das Finanças da França, Bruno Le Maire, em entrevista ao canal de televisão americano "Bloomberg" nesta quinta-feira (24).
"Carlos Ghosn apresentou sua demissão ontem à noite", disse o ministro na entrevista, realizada no Fórum Econômico Mundial, em Davos, Suíça. "Agora é a hora de definir e colocar em prática uma nova governança."

(24/01/2019, Valor Economico, Carlos Ghosn renuncia ao cargo de presidente da Renaultより)

今日のビジネスポルトガル語

● diretor-presidente  CEO、最高経営責任者

● presidente do conselho de administração 代表取締役

● colocar em prática 実行に移す、put into practiceと同様の表現

いいなと思ったら応援しよう!