NO.MERCY (노머시) Part.1 - Coach Me (Feat. 주헌) 日本語訳
Coach me
I will coach you
Coach me
솔직히 잘 모르니 가르쳐줄래
実はよくわからないの 教えて
Teach me
천천히 상세히 말 잘 들을게
ゆっくりちゃんと いい子にしてるから
이렇게 하면 좋은 거야
こうすればいいの?
이게 맞는 거야 어떠니
合ってる?どう?
Coach me teach me love me
I be a good girl
girl 운동이 필요한 거 같아 보여
girl 運動しなきゃいけないんじゃない?
girl 경험 부족하면
girl 経験不足なら
let me be ya coach for ya
girl 지금까지 누워 해본 운동 중
girl 横になってやる運動の中で
가장 재밌을 거라는 나의 말에
一番楽しいと思うよっていう俺の言葉に
바로 넌 맘이 놓여
君はすぐ安心する
누차 말하지
いつも言ってるじゃん
네게 제일 어울리는 옷 undressing
君に一番お似合いなのは undressing
오늘을 위해 준비했다는
今日の為に準備してたのは
oh my god 왁싱
oh my god ワックス
We sippin that Champaign
oh we sippin that Champaign
We gettin drunk
we gettin drunk
Wait a sec wait a sec
잘했으니 상 줘야지
よくできたからご褒美あげないとね
Hold up hold up hold up
이번엔 잘못했으니 혼내야지
今回はちゃんとできなかったからお仕置きだ
자 발바닥 대 smack
さぁ足裏を叩いて smack
떼찌떼찌떼찌떼찌떼찌
ya 발가락 eh
ya つま先 eh
wanna end of the lesson
Coach me
솔직히 잘 모르니 가르쳐줄래
実はよくわからないの 教えて
Teach me
천천히 상세히 말 잘 들을게
ゆっくりちゃんと いい子にしてるから
이렇게 하면 좋은 거야
こうすればいいの?
이게 맞는 거야 어떠니
合ってる?どう?
Coach me teach me love me
I be a good girl
가끔 넌 네가 누나인 티를 내는데
時々君はお姉さんぶるけど
난 그게 귀여워
俺にはそれが可愛くって
I hate it when u say
주헌아 애기야 너무 귀여워
ジュホナって子どもみたいで可愛いね
Oh please
지겨워 어린애 취급
子ども扱いはウザい
귀요미 이쁜이 애기
かわいいかわいいお子ちゃま
그런 건 저기 이쁘장한
そういうのはその辺の可愛い
애들한테나 찾어
ガキにでも言ってやってくれ
난 그런 거 안 키워
俺はそういうのじゃ育たない
uh 노래방에서도 안 불러
uh カラオケでも歌わない
누난 내 여자니까
ヌナは俺の女だからなんて
앞에 누난 빼고 부르지
前の『ヌナ』は抜いて歌うよ
그냥 넌 내 여자니까
お前は俺の女だから
간만에 데이트
久々のデート
오늘은 오랜만에 운동이야
今日は久々の運動だ
건강이 목적
健康が目的
이건 그냥 운동이야
これはただの運動だから
시작 전 준비는 필수
始める前には準備が必須
근육 놀랠 수도 있어
筋肉がビックリするかもしれないじゃん?
끼 부리지마 떼끼
誘ってくんなってマジで
요령은 절대 안 되지
容量よくないし
난 어린 놈 so what lady
俺まだ幼いんだから so what lady
제대로 널 가르쳐
ちゃんと教えてよ君の事
운동은 쉬는 게 아냐
運動は休んじゃダメだろ
이제 매일 해 매일 해
毎日毎日やろう
Coach me
솔직히 잘 모르니 가르쳐줄래
実はよくわからないの 教えて
Teach me
천천히 상세히 말 잘 들을게
ゆっくりちゃんと いい子にしてるから
이렇게 하면 좋은 거야
こうすればいいの?
이게 맞는 거야 어떠니
合ってる?どう?
Coach me teach me love me
I be a good girl
이것도 해봐 I think u lovin it
これもやってみな I think u lovin it
왜 안돼 담번에 언제 해줄 건데
なんでダメなんだよ 次っていつだよ
한번만 해봐 I think u lovin it
一回だけやってみてよ I think u lovin it
안 된다 자꾸 하지 말고
いやいや言わずに
그냥 시키는 대로만 해봐
とりあえず俺の言う通りにやってみな?
그래 뭘 그리 말이 많아
何だよさっきから
안 된다 할거면 말을 말아 걍 해봐
そんな事言わずにただやってみなって
나도 알건 알아
俺もわかってるって
힘이 너무 많이 든다는 거
大変なことぐらい
이봐요 girl 신경은 쓰지 말고
ほら girl 気にしないで
안 된다 자꾸 하지 말고
いやだいやだ言わずに
그냥 시키는 대로만 해봐
とりあえず俺の言う通りにやってみな?
Just do it like nike girl
Coach me
솔직히 잘 모르니 가르쳐줄래
実はよくわからないの 教えて
Teach me
천천히 상세히 말 잘 들을게
ゆっくりちゃんと いい子にしてるから
이렇게 하면 좋은 거야
こうすればいいの?
이게 맞는 거야 어떠니
合ってる?どう?
Coach me teach me love me
I be a good girl