10. 표류(Drift) 日本語訳
무엇을 위해서
何の為に
살아가는지
生きるのか
알지 못했었지
わからなかった
행복을 위해서
幸せの為に
살아간다는데
生きてるけど
그게 대체 뭔지
それって一体何なのだろう
알 수도 볼 수도 없는 것들이
知る事も見る事もできない事が
세상엔 너무도 많은 것 같아
世の中にはあまりにも多すぎるようだ
시간이 가면 알게 된다던
時間が経てばわかるようになるっていう
어른들의 말 따위 들리지 않아
大人たちの言葉なんて聞いてない
행복하자 행복하자
幸せになろう 幸せになろう
입엔 매일 달고 살아도
毎日口にし続けても
사실 난 아직도 모르겠어
実はいまだによくわかってない
왜 자꾸 외로워
なぜやたら孤独を感じるのか
Lost in life
Lost in life
Lost in you
Lost in you
난 길을 잃었는지도
俺は道を忘れたのか
아니면 첨부터 길은 없었는지도 몰라
最初から道なんてなかったのか、それすらわからない
누구와 있어도 마음 한 켠은 외롭잖아
誰かと居ても心の片隅は寂しいだろ
난 태어나버렸다는 게 두려워
俺は生まれてしまった事に怯えてる
죽음은 너무 아파
死はあまりにも痛い
현실은 너무 막막하고
現実はあまりにも果てしなく
나의 의미는 어디에
俺の存在意義はどこへ
나의 마음은 어디에
俺の心はどこへ行く
이 넓은 우주에
この広い宇宙で
끝없이 표류해
果てしなく漂流する
끝없이 표류해
果てしなく漂流する
Lost in life
Lost in life
Lost in you
Lost in you