
01. 목소리 (Voice) 日本語訳
https://soundcloud.com/bangtan/01-1
난 꿈이 없었지 내 가사처럼 맨날 그런 식
夢なんてなかった 俺の書く歌詞みたいな毎日
내게 답을 주지 못했던 함수와 방정식
俺に答えをくれなかった関数と方程式
그것들은 결국 수많은 해가 되었네
こういうのって結局色んな障害になるんだな
그 빛으로 뒤에 숨은 별을 볼 수 없게 해
その光のせいで隠れてしまった星は見つけられなくなる
그렇게 하루하루 날 죽여가며
そうやってちょっとずつ俺を死なせてっては
뜻도 없이 한우 등급 같은 숫자놀음에 종일을 매달려
牛の格付けみたいな意味のない数字遊びに一日を費やす
난 그저 성공하고 싶었어
俺はただ成功したかった
남들에게 지겹게 들었던 말이 그것뿐이어서
周りから嫌ほど聞いてた言葉がこれだけだったから
행복이란 신기룬 거기 잡혀있을 줄 알았지
幸せっていう幻想はそこで掴めると思ってた
하지만 책상 앞의 난 단 한 순간도 행복하지 않았지
けど机の前の俺は一瞬たりとも幸せなんかじゃなかった
어머니 몰래 문제집 사이에 백지를 끼웠네
母に内緒で問題集の間に白紙を挟んだ
드럼 베이스에 맞춰 써 내려가던 나의 정체
ドラムベースに合わせて書いた自分自身の事
성적표를 받을 때완 다른 숨 쉬는 느낌
成績表をもらう時とは違って楽な感じ
1등을 해도 내 맘은 늘 편치 못했었지
1位になっても全く楽になれなかったのに
남들이 원하는 걸 꼭 원할 필요 있는가
周りが望んでいる事を絶対に望む必要なんてあるのか
난 한평생 한이 담긴 한숨 쉬며 살기보다
一生恨みつらみの込められたため息ついて生きるより
한을 떼어내고 그냥 숨을 쉬며 사는 길을 택했어
恨みつらみは引っ剥がしてただ息をしながら生きる道を選んだ
다 손가락질했네 얄팍한 나의 주위에선
みんな後ろ指さすんだな 軽々しく俺の周りじゃ
내 꿈은 나의 목소릴 모두에게 주는 것
俺の夢は自分の声を届ける事
내가 어떤 모습일지라도. 내 음악과 가사로
どんな姿であろうと俺の音楽と歌詞で
이걸 듣고 있는 니가 어떨지 잘 모르지만
これを聞いてるやつがどう思うかなんて知らないが
날 욕해도 좋아 결국 너도 날 또 찾게 될 테니까
俺をディスってもいい どうせお前もまた俺を追い求めるんだから
그래 7년이 지나도 5만원짜리 마이크로
そう 7年経っても5万ウォン程度のマイクで
여전히 방 한 켠에서 혼자 만들어낸 믹스테잎
相変わらず部屋の隅で一人作ったMix Tape
Some say I'm fake 그래 인정한다 나의 흑역사
Some say I'm fake 認めるよ 俺の黒歴史
변명할 수 있지만 안 해 다신 그딴 일 없을 거야
言い訳はできるけどしない 二度とそんな事はしないから
Yeah I be real 이 순간 내가 절실히 바라던 일
Yeah I be real この瞬間俺が切実に願ってる事
7년간 밟아오던 페달에 드디어 기름칠
7年間踏み続けたペダルにやっと油をひいて
You can't kill. Come take it if you do wanna piece of me
You can't kill. Come take it if you do wanna piece of me
오직 음악으로 말해 딴 분야 따윈 일 없지
音楽で伝えろ 他のジャンルなんて筋違い
If you really think you ready to fly with my power
This is what R is about fella the time is now
남몰래 나의 목소리의 볼륨을 키워
人知れず自分の声のボリュームを上げ
알 수 있게 네게 닿을 수 있게
気づくように 君に届くように
다시 한 번 나의 목소리의 볼륨을 키워
もう一度声のボリュームを上げる
알 수 있게 네게 닿을 수 있게
気づくように 君に届くように
남몰래 나의 목소리의 볼륨을 키워
人知れず自分の声のボリュームを上げ
알 수 있게 네게 닿을 수 있게
気づくように 君に届くように
다시 한 번 나의 목소리의 볼륨을 키워
もう一度声のボリュームを上げる
알 수 있게 네게 닿을 수 있게
気づくように 君に届くように