見出し画像

GBTニキと学ぶ「一目瞭然」


How often do these reviews happen?
- Oh. Almost every day. Your survival rates are through the roof. Who wouldn't want in? 
「これらのレビューはどのくらいの頻度で行われますか?」「ああ。ほぼ毎日です。あなたの生存率は非常に高いです。だれが参加したくないでしょう?」

through the roof
口語表現で、「屋根を突き抜けるほど」という意味。非常に高いことを強調する表現。

Who wouldn't want in?
では「wouldn't」が使われていますが、これは仮定法過去を示す表現です。この文脈では、話し手が「誰もが参加したいでしょう」という仮定や想像を表現しています。


いいなと思ったら応援しよう!