見出し画像

Chó chê mèo lắm lông

[直訳]
犬が猫の毛深さを笑う
[意味]
自分の事を棚に上げて、人を馬鹿にすること
➔ 人を馬鹿にする前に、自身を見直せという戒め
[類似の日本のことわざ]
目くそ鼻くそを笑う/鍋が釜を黒いと言う
人の振り見て我が振り直せ
[漢字]
なし
[単語]
chó:犬
chê:馬鹿にする、あざ笑う
mèo:猫
lắm lông:毛深い




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?