見出し画像

グォ・ン・ドゥ・グァン 過唔到關 広東語ヒアリングテスト

🇭🇰広東語例文:
SLANG老師:今年聖誕節你諗住想要啲咩呀?
       今 gam1 年 nin4 聖 sing3 誕 daan3 節 zit3  你 nei5
                   諗 nam2 住 zyu6 想 soeng2 要 jiu3 啲 di1  咩 me1 呀 aa1             朋友:我每年都好多嘢想要嘎
                   我 ngo5 每 mui5 年 nin4 都 dou1 好 hou2  多 do1 嘢 je5
                   想 soeng2 要 jiu3  嘎 gaa1 
SLANG老師:你想要啲咩啊?
                   你 nei5 想 soeng2 要 jiu3 啲 di1 咩 me1 啊 aa1 
          朋友:手機啊,相機啊,電腦啊。。。
                   手 sau2 機 gei1 啊 aa1 ,相 soeng2 機 gei1 啊 aa1,
                   電 din6 腦 nou5 啊 aa1。 。 。
 SLANG老師:哇,你咁多嘢想要啊?
                     哇 waa1 ,你 nei5 咁 gam3 多 do1 嘢 je5 想 soeng2
                     要 jiu1  嘎  gaat3 ?
           朋友:係啊,唔知聖誕老人關照我卑我啲咩叻
                    係 hai6 啊  aa6  ,唔 m4 知 zi1  聖 sing3 誕 daan3 老 lou5
                    人 jan4 關 gwaan1 照 ziu3 我 ngo5 卑 bei1 我 ngo5 啲 di1
                    咩 me1 叻 lek1 
SLANG老師:咁就你唔使咁擔心
                    咁 gam3 就 zau6 你 nei5 唔 m4 使 sai2 咁 gam3 擔 daam1                      心 sam1
           朋友:點解叻?
                    點 dim2 解  gaai3 叻 lek1 
SLANG老師:因為今年疫情關係聖誕老人過唔到關過嚟香港啦
                   因 jan1 為 wai6  今 gam1 年 nin4 疫 jik6 情 cing4
                   關 gwaan1 係 hai6 聖 sing3 誕 daan3 老 lou5 人 jan4
                   過 gwo3 唔 m4 到 dou3 關 gwaan1 過 gwo3 嚟 lai4
                   香 hoeng1 港 gong2 啦 laa1

🇯🇵日本語例文意味
スラング先生:今年のクリスマス何が欲しいの?
    友達:毎年欲しい物沢山あるよ
スラング先生:何が欲しいの?
    友達:携帯でしょ、カメラでしょ、PCでしょう。。。
スラング先生:そんなにあるのかよ!?
    友達:そうだよっ今年はサンタクロース何くれるかなぁ?
スラング先生:それなら心配しなくて大丈夫だよ
    友達:なんで?
スラング先生:今年はコロナの影響でサンタクロールはイミグレ通れず香港  
       には来れないから

問題✅
さて会話の中で最後の一言どういう意味だったのでしょうか?
1.聖誕老人過勞病咗過唔到嚟
2.聖誕老人冇錢買唔到聖誕禮物過唔到嚟
3.聖誕老人買唔到飛機票過唔到嚟
4.聖誕老人因為疫情嚴重過唔到嚟

回答率は9票、正解は4番の“聖誕老人因為疫情嚴重過唔到嚟”サンタクロースはコロナで来れないでした!正解率なんと100%素晴らしい👏!今回は簡単だったかな?その他の選択肢の意味は
1.聖誕老人過勞病咗過唔到嚟 サンタクロースは過労で来れない
2.聖誕老人冇錢買唔到聖誕禮物過唔到嚟 サンタクロースはお金が無くて来 
                   れない
3.聖誕老人買唔到飛機票過唔到嚟 サンタクロースは飛行機のチケットを買
                えず来れない
さて今年もコロナで他国の行き来できず悶々としますね。。。早く終結しないかなぁ
今回“關照〜”これは「お世話をする、面倒を見る」と言う意味になります、お仕事していると使えるフレーズですので是非覚えてください。
“過唔到”いく事ができない、“唔”は広東語特有の表現ですので常用フレーズですのでこれは是非覚えてください。またこれの反対語は“過得到”となります “希望香港早日恢復得到正常生活”
それじゃ✋バーイ