八號 バッ・ホウ スラング先生テレビに出ちゃったw
🇭🇰広東語例文:
朋友:你諗住出街呀
你 nei5 諗 nam2 住 zyu6 出 ceot1 街 gaai1 呀 aa3
SLANG老師:係呀有咩奇怪呀
係 hai6 呀 aa1 aa3 有 jau5 咩 me1 奇 kei4 怪 gwaai3 呀 aa1
朋友:出面八號風球喎
出 ceot1 面 min6 八 baat3 號 hou6 風 fung1 球 kau4 喎wo3 SLANG老師:唔係3號咩?
唔 m4 係 hai6 3 號 hou6咩 me1 ?
朋友:八號都仲出街
八 baat3 號 hou6 都 dou1 仲 zung6 出 ceot1 街 gaai1
🇯🇵日本語例文意味:
友達:外に出かけるつもり?
スラング先生:そうだよ?なんかおかしいかい?
友達:外は台風8号だよ?
スラング先生:3号じゃないの?
友達:8号なのにまだ出かけるんかい?
<オマケw解説>
スラング先生:琴 kam4 日 jat6 比 bei2 較 gaau3 慘 caam2 啲 di1
琴 kam4 日 jat6 好 hou2 大 daai6雨 jyu5 啊 aa1嘛 maa4 今 gam1 日 jat6 只 zi2 係 hai6 大 daai6 風 fung1 好 hou2 正 zeng3 常 soeng4 啊 aa1
問題✅
應該係點叻?
1.為咗安全起見唔好出街
2.冇大風冇乜大事
さて今回は内容は全然難しい物はなかったと思います。今回の回答聞かずもがなですねw強風で外に出るとたまにとんでも無い物が飛んでくる時もありますのできをつけないといけませんね!
最後の一言:八號都仲出街の「仲」はまだ〜すると強調する際に使用し、非常に使えるフレーズですのでぜひ覚えてください!便利なフレーズとして
仲未得
仲 zung6 未 mei6 得 dak1
まだダメ
短いフレーズですがどんな場面でも使えます
それじゃ今日はこの辺で
じゃ✋バーイ