社員A / 社員Aの世間観察: 「バカの周りにはバカ集まる」
今回は「バカの周りにはバカ集まる」についてコメントをさせて頂きます。
個人的見解ですが「バカの周りにはバカ集まる」ような気がします。 「ケチの周りにはケチ」しか集まらないように...
英語でも
Birds of a feather flock together = 同じ羽色である同種の鳥は群れを成す
と言いますので、恐らく正しいと思います。
結果、悪のバカサークルに入ると悪にそまるので、もし嵌ってしまったら全力で出ることが良いと思います。
そうしないと、自分がいつの間にかお馬鹿さんになっいている可能性が大です。