見出し画像

Gemini に聞いてみた:「これからは」という意味の "going forward" と "from now on" のニュアンスの違いは

「これからは」という表現は英語では "from now on" というイメージがあったのですが、ChatGPTに出力してもらう文章によく "going forward" がでてくるため、それらのニュアンスの違いについて生成AIに聞いてみました。

今回はChatGPT、Gemini、Claudeに聞いてみて、どの回答も似ていましたがGeminiの回答が若干分かりやすかったため、Geminiの回答をご紹介します。


(はなしぃ)
going forward と from now on のニュアンスの違いは何ですか。

(Gemini)
「going forward」と「from now on」は、どちらも「これから」という意味でよく使われる表現ですが、ニュアンスに少し違いがあります。

going forward

  • ビジネスシーンでよく使われる: 計画やプロジェクトの進行、将来の方向性について話すときに適しています。

  • ポジティブなニュアンス: 前に進み、改善していくという、より積極的なニュアンスが含まれています。

  • 継続性: 今後の期間を通して、ある状態や行動が続くことを示唆します。

例文:

  • "Going forward, we need to focus on customer satisfaction."(今後は、顧客満足に注力する必要があります。)

  • "We will be implementing new policies going forward."(今後は新しいポリシーを実施します。)

from now on

  • 一般的な表現: ビジネスだけでなく、日常会話でもよく使われます。

  • 単純な時間的な区切り: 「今から」という、より単純な時間的な区切りを表す場合が多いです。

  • 変化や決意: 過去の状態から変化し、新しい状態に移行することを強調する場合に使われます。

例文:

  • "From now on, I will study English every day."(これから毎日英語を勉強します。)

  • "From now on, we will no longer accept returns."(今後は返品を受け付けません。)

まとめ

  • going forward: ビジネスシーンで、将来の方向性や計画について話す際に、よりフォーマルでポジティブな印象を与えたい時に使われます。

  • from now on: より一般的な表現で、単純な時間的な区切りや、過去の状態からの変化を強調したい時に使われます。

どちらを使うかは、どのような状況で、どのようなニュアンスを伝えたいかによって異なります。

どちらを選べばいいか迷った時は…

  • よりフォーマルな場面: going forward

  • 一般的な場面: from now on

  • ポジティブなニュアンスを出したい: going forward

  • 変化や決意を強調したい: from now on

補足

  • 「from now on」は、文頭だけでなく文末に置いても使用できます。

  • 「going forward」は、文頭か文末に置くことが多いですが、文中に置くこともあります。

これらの違いを理解することで、より適切な表現を選ぶことができるでしょう。



いいなと思ったら応援しよう!