勘違い

重大な勘違いに気がついてしまった。そういうことって、ときたま、突然に訪れない?今回コヌマが直面した事実は、なんと、「おそらく、maybe.」という、あてくちから湧き出るコトバが間違いであったということ。
なぜなら、「maybe」は、確信の度合いで言うと、30~50パーセントで、日本語では「たぶん」にあたるから。「おそらく」のあとに、どうしても英単語をつけたい身としては、確信の度合いが70パーセントとされる「probably」をもってこなければならぬ。これから、コヌマの口からは「おそらく、probably.」がにゅるにゅる登場することとなりました。


いいなと思ったら応援しよう!