見出し画像

stage

最です。あやなちゃんです。いかがお過ごしでしょうか?

 先日公開いたしました、「stage」のMVですがご覧いただけましたでしょうか?(まだの方は是非こちらから!)

 今回初の英詞なのですが、「どういう意味かわからん!」というご意見がありましたので、こちらで歌詞を公開いたします。


stage
作詞作曲:あやなちゃん
英訳:お友達のお母様

When I’m with you I have nothing to fear.
Not because of a glass of li   quor
But I wonder
What has given you that magical power?
 
As soon as saying Goodbye
I start to miss you
I worry I don’t deserve you
Yet dreaming I’d be a partner of you

How nice it would be
If, like you, I could shine
Shine in someone’s dreams
I’m tired of just sitting by

Your taste of what you wear
Your taste in whatever
It’s yours I can’t share 。。。  
Still, I’ll be in someone's lives
 

I say goodbye to the old days
Ready to find new days, new ways
I say goodbye to the old days
new days, new ways
  
How nice it would be

How nice it would be
If, like you, I could shine
Shine in someone’s dreams
I’m tired of just sitting by

自動翻訳使ってみたけど、全然違うかった。笑

 YouTubeの概要欄にも記載しているのですが、今回は憧れの人を想いながら歌詞を書きました。その人と一緒にいたり、その人のことを考えると背筋が伸びるような、そんな人。恋とかLoveじゃなくて、「こうなりたい」みたいな。今はまだ叶わなくてもいつか肩を並べられますように。という思いでを込めました。今のところ日本語訳を公開する予定はないけれど、素敵な訳があれば是非DMにて送ってください。

--

■あやなちゃん
最という名で活動中の音楽家。
10.19神戸市出身。現在は東京在住。
主にギターか鍵盤を用いての弾き語り。
最近DTMも始めました。(詳しいプロフィールはこちら
Twitter ┊ TikTok ┊Instagram ┊ YouTube

サブスクで配信が始まりました!→こちらから
CDのご注文はこちらから!

いいなと思ったら応援しよう!

あやなちゃん(最)
よろしければ活動費をお願いいたします!