見出し画像

トイレあった?!

イギリスやオーストラリアで"TO LET"って看板見たことあるかな?それって、どういう意味かわかりますか?

オーストラリアのメルボルンに留学中のときのことです。
わたしたちは日本人の仲間含む5,6人で、郊外の住宅街を歩いてたの。たぶん、誰かのうちに遊びに行った帰りだったと思う。
週末だったせいもあり、バスもほとんど走ってなかった。
「歩こうぜっ!」ということで、みんなでおしゃべりしながら歩いてたのです。
40分くらい歩いてたところで、Shoji くんって男の子が「あ、おれトイレいきたい。どこかないかな?」と言ったのです。
でも、普通の住宅街だから、公衆トイレなんかありそうにない。
みんなでキョロキョロしてたんだけど、しばらくしてShojiくんが「あった!あった!このあたり、けっこうあるみたい。行ってくるね!」と消えた。まわりには、"TO LET“の看板があちこちに。
戻ってきた彼は、「トイレなかったよ。」としょんぼり。
そのあともガマンするの、かなりキツかったようです。

"TO LET"は貸家とか貸地という意味で、"TOILET"のIが取れてたわけではなかったのだよ。
ちなみにアメリカだと"FOR RENT"を使うみたい。
いつもGジャンを着てるから、GジャンShojiと呼ばれてた彼でしたが、その後外交官になったとか。
彼のおかげで、この単語がしっかり頭に残ったのだよ。

いいなと思ったら応援しよう!