見出し画像

世界を航海した芸術家、タリを悼む

今日は、タリ・キプニス: キブツニク(キブツに住む人)でありアーティストとしての彼の人生についてのお話です。

この記事も、イスラエルの家族が送ってくれた、webサイトから翻訳したものです。
引用:The Librarians

タリ・キプニスは、海の近くで生まれ、
世界中を航海しましたが、最愛のリラックとともにキブツ・ベエリに定住しました。

彼は芸術を生き、生涯を通じて創造の方法を探し続けました。慢性神経疾患に襲われたときに絵を描き始めました。

10月7日には妻ラリックと彼の介護者ポールとともに命を落としましたが、ガザ国境地域の物語を伝える絵画を含む、多くの美しい絵を残し、いまその展覧会が「ダニエルの家」で行われています。

エビアタール「タリ」キプニスは、海の近くのキブツ・マアガン・マイケルで生まれ、水、海、航海が彼の生活の一部でした。
イスラエル海軍に従軍し、その後も世界中を航海し、本に値するような経験と冒険を重ねました。彼はパプアニューギニアやモルディブなど、イスラエル人がほとんど訪れない場所にも足を伸ばしました。趣味と仕事をうまく組み合わせ、シンガポールのヨットの船長としてクジラの監視と研究を行い、彼らと一緒に泳ぐ方法まで学びました。

旅の一つで、彼はリラックと出会いました。彼女も同様にキブツで生まれ育ち、彼女の両親はベエリの創設者の一人でした。タリは彼女と一緒にベエリに行くことを決め、最初は試用期間としての1年、最終的には人生の残りの期間をそこで過ごすことにしました。

タリとリラック・キプニスは、キブツ・ベエリで愛と芸術に満ちた生活を送りました。リラックはソーシャルワーカーとして、危機的状況に対処する人々のケアとアドバイスに専念し、個人的、集団的、および共同レベルでトラウマに対処する人々を支援するコーエン・ハリス・レジリエンス・センターで働いていました。

彼女のセンターでの仕事とガザ国境地域の地元の子供たちとの経験から、「Shirat Hatrigger: Al Tzlilim SheMavhilim(トリガーソング: 私たちを怖がらせる音について)」という本を書きました。


この本は、ガザ国境近くでの生活の不安に対処する子供たちのためのものであり、10月7日の出来事とその余波を経て、すべてのイスラエルの子供たちに関連性があります。

タリ・キプニスは、キブツ・ベエリの有名な印刷機を含むさまざまな仕事をしていました。彼の生活において海と芸術は不可分のものでした。彼はベツァレル美術学校で学び、手先の器用さから工芸部門に進みました。最終プロジェクトの一環として、有名シェフのイスラエル・アハロニのために特別な包丁セットを作成しました。
※イスラエル・アハロニのinstagram
https://www.instagram.com/aharoni?igsh=MXZkbGl6ZmpkZ2lyeA==

彼はまた熟練した時計職人となり、ほぼすべてのものを自分で修理する方法を知っていました。

しかし、彼が興味を持ったのは芸術だけではありませんでした。キプニスが何かに魅了されたとき、彼は専門家になるまでそれを研究しました。これはコーヒーでも起こりました。キプニスはコーヒー豆とその焙煎方法に興味を持ち、最終的には多くのコーヒーの木を植えました。彼はそれらを育てることができただけでなく、彼自身のコーヒーを作ることさえできました。

「彼はグリーンコーヒーを購入し、あらゆる種類のコーヒーを混ぜてから、コーヒーを焙煎しました。彼は自分が育てた木をとても誇りに思っていた」とツァフラは言った。
10月7日、キプニスのコーヒー植物は、キブツの他の木や家屋と同様に、焼失しました。

その呪われた土曜日、タリ・キプニスは妻のライラックとフィリピン人の世話人ポールと一緒に家にいました。朝8時、彼らは息子のヨタムと話しました。それが彼らの最後の会話になりました。

タリ、彼の妻リラック、そして世話人のポール・ヴィンセント・カステルヴィは皆、キブツの自宅で殺害された。そして家は全焼しました。ポールの遺体はすぐに特定され、当初はリラックとタリがガザに人質に取られたのではないかという恐れがありましたが、彼らの遺体は後に特定されました。キブツの家も全てが焼かれ、探すことがとても難しかったのだと推測されます。

世話人のポールは、近くのキブツ・オア・ハネルで年配の女性を治療した世話人であるジョヴェル・サンティアゴの夫でした。

ポールが殺害されたとき、彼女は最初の子供を妊娠8ヶ月でした。彼女は10月7日の出来事を生き延び、2023年11月に息子のポールを出産しました。ポールは、彼の名前が付けられた父親を知らなかった。

数ヶ月後、タリの家族や友人はコーヒーの木をキブツ・マーガン・マイケルに移しました。「今、コーヒーの木は本当に生き返ってきています。一旦燃えて乾いてまだ花を咲かせていませんが、すでに再び芽を出し始めています」とツァフラは語りました。

「ガザとの国境での厳しい生活にもかかわらず、いや、むしろその困難さゆえに、タリ・キプニスは生涯にわたって平和主義者であり、無神論者であり続けました。家族は、もし彼が10月7日を生き延びていたら、これらの信念を守り続けていただろうと確信しています。」

彼の息子ヨタムが弔辞でこう言いました。
「父に『ダビデの哀歌』を読まないでください。ビアリクの『虐殺について』を読んでください。
ビアリクが『幼子の血に対する復讐、
こんな復讐はサタンでさえまだ考案していない』と書いたとき、彼が何を意味していたのかを忘れないでください。」

ここの箇所は、イスラエルの方でなければ、分かりにくいので、解説します。  

ヘブライの詩人ハイム・ナフマン・ビアリクが1903年に書いた詩「虐殺について」(Al HaShechita)は、キシナウのポグロムに対する怒りと悲しみを表現した作品です。

このポグロムでは多くのユダヤ人が虐殺されました。この詩は、暴力に対する強烈な抗議と、無力感、そして正義の欠如を深く感じさせるものです。

詩の一部を抜粋します

奴らの殺戮に神の怒りを、
幼子の血を何に代えて償おう。
おお、どのような復讐も、
その純粋な魂を戻すことはできない。
サタンでさえ、そのような復讐を考案していない。

ビアリクはこの詩で、
罪のない人々の命を奪われたことへの
深い憤りと、
報復の不可能性、
そして正義の限界
を強調しています。
詩全体を通じて、虐殺に対する強い道徳的批判が表現されています。
「10月7日の数日後、ボランティアがキブツの清掃活動をしていた際、焼け落ちた家の一つから、ハイム・ナフマン・ビアリクの詩集の焼け焦げたページが見つかりました。それは『虐殺に寄せて』ではありませんでしたが、同じくらい意味深いものでした。

『奇跡的に大火を逃れた者よ
あなたの父祖は祭壇に永遠の炎を灯した
そして彼らの涙の流れが
我々を渡らせ、
ここまで連れてきたのかもしれない
彼らは神に祈り、我々に求めた
そしてその死の中で、我々に命を託した
永遠の命を!』」

タリ・キプニスの家族は、彼の絵画を収集し、「精神のための努力」と題した本と展覧会を企画しました。この展示は現在、テルアビブのベイト・ダニエルで2024年11月3日まで展示されています。

この最後の、南極への旅行後のキプニスの絵画の色が、とても優しく、このイエローのペンギンに心惹かれます。 

心からご冥福をお祈りします。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?