欧米かっ!

以前、会社で「『饅頭怖い』の饅頭をチェリーパイに置き換えて、最後に苦いコーヒーが1杯怖いってのはどうだろう。アメリカ人にウケないかな?」ってな話しをしてました。

ちょっと面白そうだと思い、色んな人に話そうとしたらみんな「饅頭怖い」を知らないっていうんですよ。

前にも会社で同じような話になった事があって、その時は「若い人はあんまり知らないのか?」ってところで話がまとまったんですが、色んな人に聞いてみたらどうやら年齢関係ないらしい。
忘れてるのかと思って、試しに「饅頭怖い」を軽く説明しても、知らない人は初めて聞いたって言うし。
「時そば」も知らないし「寿限無」も名前だけ。

俺は子供の頃から落語好きって訳でもなかったんですが、10ぐらいは知ってました。
一般教養の範囲内だと思ってたんですけど、違うんでしょうか?
(ここ数年で寄席に行くようになったんで、今はだいぶ色んなのを知ってますが)

こんなに落語が浸透してないんじゃ、マックでお釣り貰う時に「いま何時ですか?」とか聞けないじゃないですか。
目黒でサンマ食う時に「やっぱりサンマは目黒に限る」とか言えないじゃないですか。

御用とお急ぎで無い方で特に落語に興味を示さずに生きてきた方は、もしよろしかったら「知ってる落語」をざっと上げてみてもらえませんでしょうか?
よろしくお願いします。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?