見出し画像

今日の西語文法(22/5/27: viernes)

比較表現

優等比較:más +形容詞・副詞+que

Jorge es más alto que
「ホルヘは、君より背が高い」

Mi hermana habla más despacio que yo
「私の妹は、私よりゆっくりと話します」

劣勢比較:menos +形容詞・副詞+que

Carmen es menos aplicada que su amiga
「カルメンは、友達よりも勤勉ではありません」

Este chico corre menos rápido que Miguel
「この男の子はミゲルよりも足が速くはありません」

比較級の不規則形

Tu ordenador es mejor que el suyo
「君のパソコンは彼のものよりも性能がいいです」

El litro de gasolina cuesta más de un euro
「ガソリン1リットルは1ユーロ以上します」

同等比較:tan +形容詞・副詞+como

Aquella torre es tan alta como ese edificio
「あの塔はその建物と同じくらいの高さだ」

Mi hermana mayor tiene tantos amigos como yo
「姉は、私と同じくらいにたくさんの友達がいます」

最上級:定冠詞+más +形容詞+(de)

Este hotel es el más nuevo de la ciudad
「このホテルは、この街の中で最も新しい」

La comida que más me gusta es la paella de marisco
「私の一番好きな料理は魚介のパエリャです」

<今日のスペイン語圏>

金曜日(viernes)は、スペイン語圏のラテンアメリカに関する作品の紹介です。


サポートお願いします!皆様の勉強の手助けになればと思いながら、真に役に立つ物を作っていきたいです。よろしくお願いします!