Cyberstella Orbit Podcast June 2023 書き起こし日本語訳
Cyberstella Orbit Podcast June 2023 書き起こし日本語訳
Hello, good morning, good afternoon and good evening everyone, this is Shin from Murasaki.
So here I just want to make sure like we are starting hopefully, so hopefully you can hear
me well.
So tonight the audio podcast will be as short as like 30 minutes, but we've got a lot of
updates by past months and also we are going to have the updates in coming months as well.
So hopefully you'll enjoy in the early summer at the moment.
So right now I'm in Tokyo, so I'm back in Tokyo from Netherlands, but it's pretty humid
and hot here, I'm enjoying like food and the environment in Tokyo right now and so everything
here is pretty cheap comparing to the Netherlands.
So yeah, let's get started.
So just before we are getting in, so this podcast will be, you know, talking about,
so Cyrus there will be podcasts, we'll be talking about everything about like updates
in the past months and so new updates in the coming months, like how we are going to do
and what we are going to do in the future as well.
So if you've got like any question, you can ask me in the comments as well.
So right now I'm in a hotel environment, so can't really show you the background because
you know, it's just like the bed right here and then it's pretty mess right here, so yeah.
So starting from the, there we go, yeah, let's do it like this.
So Cyrus there will be podcasts June 2023, there we go.
こんにちは、おはようございます、こんにちは、こんばんは、ムラサキのシンです。
これから始まるということで、私の声がよく聞こえることを期待しています。
今夜のオーディオポッドキャストは30分と短いですが、過去数ヶ月の最新情報をたくさんお届けします。
このポッドキャストは30分と短いですが、過去数ヶ月のアップデートがたくさんあります。
初夏をお楽しみに。
今、僕は東京にいる。オランダから東京に戻ってきたんだ。
東京の食べ物や環境を楽しんでいます。
オランダに比べたら物価も安いしね。
じゃあ、始めようか。
このポッドキャストでは、その前に、このポッドキャストについて話します、
ポッドキャストで、過去数ヶ月のアップデートや新しいアップデートについて話す予定だ。
過去数ヶ月のアップデートや、今後数ヶ月の新しいアップデート、例えば、私たちがこれからどうするのか?
今後どうするつもりなのかとかね。
もし何か質問があれば、コメント欄で聞いてくれても構わない。
今、私はホテルにいるので、その背景をお見せすることはできません。
背景をお見せすることができないんですが、ベッドがここにあるんです。
だから、まずはこんな感じから始めよう。
サイラスは2023年6月にポッドキャストで放送されます。
So here today's agenda, so the first thing I want to talk about like new game features,
you know, like we had a lot of updates to up to date and past months and also new communities
like welcoming in the discord as well and then, you know, like there are a lot of events
going on as well.
And then we're going to talk a little bit about the wallet lesson boarding will be installed
in the coming months as well.
And then lastly, we're going to have like Q&A section.
Okay, here we go.
Right, so starting from here.
So an adventure, talking about adventure.
さて、本日のアジェンダですが、まず最初に新しいゲーム機能についてお話したいと思います、
過去数ヶ月の間にたくさんのアップデートがあったんだ。
ディスコードで歓迎するようなこと、それから、イベントもたくさんあります。
も行われている。
そして、これから数ヶ月の間に導入されるウォレットレスについても少しお話します。
ウォレットレスについても少し話すつもりだ。
そして最後にQ&Aコーナーです。
では、始めます。
では、ここからスタートです。
冒険、冒険について話す。
got, you know, some materials you can get like STL and UCC
you can get through adventure.
And then recently we updated increase the probability to get a scout ticket.
So those who didn't have a scout ticket that much.
I think you should be able to get a lot of a scout ticket if you have a lot of crews.
So I think the probability is temporarily tripled in a comparing to the past months,
but it's being adjusted a little bit.
So yeah, you get a lot of scout ticket right now, I suppose.
So enjoy the scouting.
If you want to, if you're still having trouble with like a scout ticket, it's not reflected
to your reserve, just do let us know.
It's a bug, okay?
So that's the first thing.
There we go.
So it's a tiny adjustment, but you know, when you're recovering the stamina, there's like
a maximum.
So it's pretty small, but I guess it's pretty important as well.
So that's the second thing.
So yeah, as I speak about like there's a scout ticket, so like the probability is increased.
Now I've seen, I'm happy like I've seen a lot of people scouting and I'm seeing a lot
of the new crews in the place.
STLやUCCのように、冒険を通じて手に入る素材もある。
などの素材が手に入る。
それから最近、スカウトチケットの入手確率を上げるアップデートをしたんだ。
スカウトチケットを持っていなかった人も、たくさんスカウトチケットを手に入れられるようになった。
クルーがたくさんいればスカウトチケットはたくさんもらえるはずなんです。
だから、一時的に確率は3倍くらいになってると思います、
でも、少し調整されている。
そうそう、今はスカウトチケットがたくさんもらえるんだよね。
スカウトを楽しんでください。
もし、まだスカウトチケットがリザーブに反映されずに困っているようなら、いつでも言ってくれ。
リザーブに反映されない場合は、ご連絡ください。
これはバグなんだ。
というわけで、まずはこれ。
そうだ。
ちょっとした調整なんですが、スタミナを回復させるときに
最大値があるんだ。
とても小さなことですが、とても重要なことだと思います。
それが2つ目のことです。
そうそう、スカウトチケットの話をしたように、確率が上がるんだ。
今、多くの人がスカウティングしているのを見たし、新しいクルーがたくさんいるのを見た。
新しいクルーもたくさんいる。
So some of you like got a pretty like epic, epic crew as well.
And then also like some of you got the, you know, like a rare, rare crew as well.
So I've seen it in a timeline, I'm enjoying a lot.
But if you call like epic crew, just do let me know because, you know, like a deaf team
is a generally happy, it's like people enjoying like they've got like a rare crew.
And they look really good as well.
There we go.
So as you know, like we updated user interface as well.
So if you got like, you know, if you see the top page, for example, you know, there has
been adventure.
So there's a little gauge you can see in the adventure mode as well.
And then you see like how many scout tickets that you have in the just right underneath
of the scout.
So you see like, you know, how many like inventories that you have, and then, you know, how many
like a scout tickets you have, you know, how, like, how many times you can scout, you know,
practically, right?
And then there's a mission mode just coming along on the top.
So this is like, you know, adjusted based on the use of the games as well.
Right?
Yeah.
So that's that.
So compared to like, you know, we have like a lot of adjustment or like user interface.
And then you should be able to play like more easily.
And then, you know, we still continue to like, do those adjustments, you know, according
to the feedback that you have, and then it will be reflected on a timely basis.
Okay.
Right.
それから、レアなクルーを手に入れた人もいる。
だから、僕はタイムラインでそれを見て、とても楽しんでいるよ。
でも、もしエピック・クルーと呼ぶなら、僕に知らせてほしい。
というのも、耳が聞こえないチームというのは、一般的に幸せなもので、珍しいクルーのように楽しんでいる人が多いんだ。
そして、彼らは本当に良く見える。
そうだ。
ご存知のように、ユーザーインターフェイスも更新しました。
だから、例えばトップページを見てもらえばわかると思うんだけど、冒険があるんだ。
冒険があった。
アドベンチャーモードでは、小さなゲージが表示されます。
そして、スカウトチケットの枚数がスカウトの右下に表示される。
スカウトの
インベントリーの数とか、スカウトチケットの数とかがわかるんだ。
スカウトチケットの枚数で、何回スカウトできるかがわかる、
実質的にね。
そして、ミッションモードが一番上に来る。
これはゲームの使用状況に応じて調整されるんだ。
そうでしょ?
そうだね。
そういうことだ。
だから、ユーザーインターフェイスのようなものに比べて、多くの調整をしています。
そうすれば、もっと簡単にプレーできるようになるはずです。
そして、私たちはまだ調整を続けています。
そして、それはタイムリーに反映されます。
なるほど。
そうですね。
So as you know, it's a, it's a big update, you know, you can buy your NFTs, you know,
you can buy like crews by credit card right now.
So even if you don't have Avax in your wallet, you know, you don't need to just go to like
one of those like Avax supported, like central exchanges or like, you know, the market.
So you don't need to buy like Avax and so on.
But you can still, you know, just cover along to the market place.
You can casually buy your NFTs by credit card, which is a, which is a big update.
And I think this is very important because like usually, these books and games, books
and games, you know, just get like a primary user from the ecosystem, like Avalanche, Polygon,
ETH, but, you know, by introducing like credit card payment, we can practically get like,
like new users from everywhere.
So this is, this is our like primary objective.
So yeah, just do enjoy like a, you know, credit card payment.
So like you can buy any like crew, you know, even if you don't have like Avax in your wallet.
That's good.
Yeah.
ご存知のように、これは大きなアップデートだ、
クルーのようにクレジットカードで購入できるようになりました。
だから、財布にAvaxが入っていなくても、Avaxがサポートしているような
アバックスがサポートしている中央取引所や市場に行く必要はないんだ。
だからアヴァックスなどを買う必要はない。
しかし、マーケットプレイスでカバーすることはできます。
NFTをクレジットカードで気軽に購入できるようになったのは大きな進歩です。
これはとても重要なことだと思います。
エコシステムから主要なユーザーを得るだけだからです、
でも、クレジットカード決済を導入することで、実質的にあらゆるところから新しいユーザーを獲得することができる、
クレジットカード決済を導入することで、実質的にあらゆるところから新規ユーザーを獲得することができます。
これが僕らの第一の目的なんだ。
だから、クレジットカード決済を導入してください。
財布にアバックスがなくても、どんなクルーでも買うことができる。
それはいいね。
そうだね。
So this was the biggest update in the past couple of weeks, but also, you know, we added
like a buy STL and partners underneath of the like mission feature.
So like when you are running out of STL or when you're playing a mission, so you can
easy buy STL by Dexaloft or MAXE.
So like a list that exchanges.
So if you're using like decentralized wallet like MetaMask, it would be like easier to
go to like Dexaloft, but if you already have an account on the MAXE, it's easier to go
to like MAXE as well.
So like feel free to use those buttons.
Once you like refill the STL, you can play the game and then hit the jackpot, right?
Like 50 Avax, you know, it's equivalent to like a $750 or more in the coming future.
So like crypto market in general, I'm happy, which is like pretty working well, to be honest.
So yeah, just stay tuned and then, you know, like be aware that like those features and
then in case you were to apply more, you know, needs to worry about like reserve of STL,
you can just immediately buy them, not only just go to an adventure, you can also get
like STL in a market, right?
So soon we're going to introduce also credit card payment for STL as well.
So yeah, but those features will be coming in next month in July.
So like stay tuned about this.
Okay.
これはここ数週間で最大のアップデートだった。
ミッション機能の下にSTLやパートナーを購入する機能が追加されたんだ。
STLが足りなくなったときや、ミッションをプレイしているときに、STLを購入することができる。
DexaloftやMEXCでSTLを簡単に買うことができる。
つまり、交換リストのようなものです。
MetaMaskのような分散型ウォレットを使っているなら、DexaloftやMEXCでSTLを買うのが簡単です。
Dexaloftのような取引所に行くのが簡単でしょう。
にも行きやすくなります。
だから、そのボタンを自由に使ってほしい。
STLを補充したら、ゲームをプレイして大当たりを引き当てることができるんだ。
50Avaxは750ドル以上に相当します。
だから、暗号市場全般に言えることだけど、正直言って、かなりうまくいっていると思う。
そうそう、期待していてください。そして、そのような機能や
万が一、STLのリザーブについて心配する必要があれば、すぐに購入すればいい、
ただ冒険に行くだけでなく、市場でSTLを手に入れることもできるんだ。
市場でSTLを手に入れることもできるんだ。
近々、STLのクレジットカード決済も導入する予定なんだ。
来月7月には、そのような機能が追加される予定です。
期待していてください。
オーケー。
So yeah, there are lucky winners that I've seen in the timeline.
So I've seen like some people just winning like 85 Avax, which was crazy.
And a lot of people play like that, you know, it's, you know, I think this mission itself
just played like 4,000 times.
Oh, wow.
And then just like one person just won the, yeah, like 85 Avax, which is around like
a thousand US dollars, which is the biggest reward I've ever seen in the brookshank gaming.
That's pretty massive, you know, so like we are paying now like $1,000 from the jackpot.
So yeah, but I've seen a lot of people enjoying like those features and they're lucky winners
in discord events as well.
そうそう、タイムラインで見た幸運な勝者もいる。
85アバックスで優勝した人もいるし、それはクレイジーだった。
多くの人がそうやってプレイしている。
4,000回くらいプレイしたかな。
すごいね。
そして、ある人が85アバックスを獲得したんだ。
ブルックシャンク・ゲーミングで見たことのないような大きな報酬です。
ジャックポットから1,000ドルが支払われるんだ。
でも、多くの人がこのような機能を楽しんでいて、ディスコードイベントでも幸運な勝者になっています。
を楽しんでいる人たちをたくさん見てきました。
And I'm, you know, I'm happy to see a lot of people passionate about like posting those
events and you know, like congratulations for those who are winning as well.
So we're going to have like a lot of other events as well, like if you are new to here
and just stay tuned and then please check out our events going on the weekly basis and
you can join one of them and then possibly win NFTs or win other rivers as well.
So remember if you're in discord, right, if you, if you estimate some of the points that
you, that you can get through the all those weekly event, you, you, these, these have like
a monetary value, you can exchange like points with SEL as well.
So you can, you know, like combine them into like, you know, fee like USDT money, you know,
in the market.
So even if you're only joining like discord and enjoying it, you can still earn some aspect
and also they are, they are like creators profile as well.
So if you're like posting like those creative works and you're going to be rewarded as well.
Okay.
そして、私は、多くの人々がそのようなイベントの投稿に情熱を注いでいるのを見て嬉しく思っている。
そして、優勝した人にはおめでとうと言いたい。
だから、他のイベントもたくさん開催するつもりだよ。
毎週開催されるイベントをチェックしてください。
NFTが当たるかもしれないし、他の報酬が獲得できる可能性があります。
Discordに参加しているのなら、覚えておいてほしい。
毎週開催されるイベントを通じて獲得できるポイントには、金銭的な価値があります。
STLとポイントを交換することもできる。
つまり、USDTのようなお金と交換することができるのです、
マーケットで。
だから、Discordに参加して楽しむだけであっても、ある程度の収入を得ることができるんだ。
また、クリエイターのプロフィールもあります。
だから、クリエイティブな作品を投稿していれば、報酬を得ることもできるんだ。
なるほど。
And then here we go.
So there are several new communities as well, right?
We opened Arabic, yeah, we opened Arabic community, which is pretty eye-opening for me.
But yeah, those Arabic communities, I, you know, they're pretty new.
That's why we're looking forward to just like make them more active.
I don't speak any Arabic.
So that's why I want to, you know, I need to, I need to have like more like information
about like Arabic community as a market.
But yeah, I'm happy to see like new people coming around and then enjoying like Syros
that as well.
And then recently we opened Korean telegram as well.
Yeah.
そして、これだ。
新しいコミュニティもいくつかできましたね?
アラビア語のコミュニティもできた。
でも、アラビア語のコミュニティは、かなり新しいんだ。
だから、もっと活性化させたいと思っているんだ。
僕はアラビア語は話せない。
だから、市場としてのアラビア語コミュニティについて、もっと情報が欲しいんだ。
市場としてのアラビア語コミュニティについてね。
でも、新しい人たちが集まってきて、シロスを楽しんでいるのを見るのは嬉しいね。
を楽しんでいる。
そして最近、韓国のテレグラムも開設しました。
そうだね。
So if you can check the Korean, Korean telegram as well.
So you know, there's an official link as well, right?
If you speak Korean, yeah, so you can join the Korean telegram too.
So there are like a 200, like 20 members.
So like people joining and then also like we had the first ever AMA in Korean with a
community called Enjoy My Hobby.
So I myself is a half Korean and which is like pretty fresh experience because I never
spoke Korean.
Like, you know, I can't speak Korean, but my father is Korean anyways.
So yeah, it's pretty like a new experience for me.
But yeah, it's always good to explore a new community in a good place, in a good way.
I think when it comes to like Korean community, I don't know if you know my Korean partner.
So there's a guy who's helping to penetrate into Korean market as well.
So let me share with it.
Right.
Let me share the screen.
So yeah.
So here's my Korean partner, Professor Joel.
Yeah.
韓国のテレグラムもチェックしてみてください。
公式リンクもありますよね?
韓国語が話せるなら、韓国語のテレグラムにも参加できる。
220人くらいのメンバーがいます。
そして、Enjoy My Hobbyというコミュニティで、韓国語でのAMAを初めて行いました。
エンジョイ・マイ・ホビーというコミュニティです。
私自身は韓国人のハーフで、韓国語を話したことがなかったので、とても新鮮な経験でした。
韓国語が話せなかったから。
韓国語は話せないけど、父が韓国人なんだ。
だから、僕にとっては新しい経験だよ。
でも、いい場所で、いい方法で、新しいコミュニティを開拓するのはいいことだよ。
韓国人のコミュニティに関しては、僕の韓国人のパートナーを知っているかな?
韓国市場にも進出する手助けをしてくれる人がいるんだ。
それをシェアさせてください。
そうですね。
画面を共有させてください。
そうですね。
私の韓国のパートナー、ジョエル教授です。
そうだね。
So like he is helping me to like penetrate into Korean market.
And then he has like, you know, very credible, credible contents.
He has to work for the, you know, like a lot of projects.
So yeah, like Professor Joel, you know, like I am his friend and we met in London.
So that's why yeah, we've got, we've got a lot of contacts.
And then after several, several like, you know, months, you know, we started working together.
So yeah, I'm happy to see, you know, like he's working with us and then he's basically
just helping us to just get it into Korean market.
So if you guys have like any good idea to just go and into the new market, just do let
me know.
But I'm happy to see like active Korean members as well.
Right.
And right now, you know, so I've been looking at analytics.
So I think like a majority of the members in our community is coming from Japan.
And I'm surprisingly, there are people coming from like United States, right?
For example, and then there are other people coming from, you know, like Russian speaking
region too.
And also Chinese speaking region.
But yeah, it was a, it was pretty, you know, like discovery for us, because I thought,
I thought the, like most of the users coming from Japan, but like it's actually pretty
diverse.
だから彼は、私が韓国市場に参入する手助けをしてくれているんだ。
それから、彼はとても信用できる、信頼できるコンテンツを持っている。
彼は多くのプロジェクトに携わっています。
ジョエル教授とは友人で、ロンドンで知り合いました。
だから、僕たちはたくさんの人脈を持っているんだ。
そして数ヶ月後、一緒に仕事をするようになったんだ。
だから、彼が僕らと一緒に働いてくれているのを見るのは嬉しいよ。
韓国市場への参入を手助けしてくれている。
だから、もし君たちが新しい市場に参入するためのいいアイデアがあれば、教えてほしい。
教えてください。
でも、積極的な韓国のメンバーにも会えて嬉しいよ。
そうですね。
そして今、アナリティクスを見ています。
私たちのコミュニティのメンバーの大半は日本から来ていると思います。
意外なことに、アメリカから来ている人もいるんだ。
例えば、ロシア語圏から来ている人もいます。
ロシア語圏とか。
それに中国語圏からも。
でもね、僕らにとっては発見だったんだ、
というのも、ほとんどのユーザーが日本から来ていると思っていたからです。
多様なんです。
So like some people are coming from South Korea.
And also we have like a big Turkish community as well.
So I'm happy to see like a people are pretty diverse.
But as long as we are looking at analytics, you know, like we have, we have like a more,
more, more, more, more members coming from like the US.
So which is surprising.
So like our demographic is pretty diverse, which I, you know, like pretty appreciate.
Yeah.
So like talking about like new community.
So we are still recruiting new members like from like new region.
So not only about Korea, not only about like Arabic speaking regions, but also like we
are reaching out to other regions as well.
So do let us know, like if you have any like linguistic support, like, you know, if you
want us to like localize the contents, depends on the, like the size of the community, like
we consider like how we can go.
So we are open to like a collaboration in the region partners as well.
Right.
So, yeah, that's, that's that.
So overall, this month, you know, like we increase a lot of like Korean members, you
know, so we have like 200 like core members in Korea at a moment.
So which is pretty, yeah, just pretty, yeah, Hapgum is a, is one of our like proud members
as well.
Yeah.
韓国から来る人もいる。
それにトルコのコミュニティも大きい。
ですから、人々がかなり多様であることは喜ばしいことです。
でも、アナリティクスを見る限り、私たちはより多くの、より多くの、より多くの、より多くの、より多くの、より多くのアメリカからのメンバーを持っています、
これは驚きです。
ですから、私たちの層はかなり多様で、それはとてもありがたいことです。
そうだね。
それで、新しいコミュニティについて話しています。
だから、まだ新しい地域から新しいメンバーを募集しています。
韓国やアラビア語圏だけでなく、他の地域にも手を伸ばしています。
他の地域にも手を差し伸べています。
ですから、もし言語的なサポートが必要であればお知らせください。
コンテンツをローカライズしてほしいのであれば、コミュニティの規模によって、どのようにすればいいか考えます。
どのような形で進めていくか検討します。
ですから、地域のパートナーとの協力関係もオープンにしています。
そうですね。
そうですね。
今月は全体的に、韓国人のメンバーが増えました。
韓国には現在200人のコア・メンバーがいます。
ハプガムもまた、私たちの自慢のメンバーの一人です。
ハプグムも。
そうだね。
But yeah, doesn't show the emoji thing, but yeah, right.
So the next thing is, there we go.
So I joined like a non-fungible Tokyo.
So I was speaking on the stage.
So I had a, I had a lot of like talks with the, the speakers as well.
And then if I am just looking back to your topic, like I talked about a lot of things,
you know, it was like, which perspective of like blockchain gaming and what kind of things
like, you know, it's important, like when we are building blockchain games and so on.
So yeah, it was a pretty like meaningful moments.
So I spoke with the Armory from Metaorses and also Mr. Yoshida from HushPallet, you
know, who's doing like elf masters.
So, and then moderator was the Nikki Sakari from MZFan.
So yeah, like, you know, we had, we had a lot of people in the state on the, on the
stage and then there's archive in YouTube.
So you can check it out as well.
So yeah.
So this, this is why like I came back to Tokyo because like I was invited to on the stage
and then right now there's a conference, you know, called IPS is going on.
But I have a lot of like business meetings in Tokyo.
So I had to skip it.
But yeah, they are basically like a lot of like blockchain related conference in Japan.
So if you're around in Tokyo, just let me know.
We can have a coffee over there.
Right.
Yeah.
でも絵文字は表示されない。
それで、次にやることは、これだ。
それで、僕は Non Fungible Token Tokyo に参加したんだ。
それで、僕はステージで話をしたんだ。
登壇者ともたくさん話をした。そして、あなたのトピックを振り返ってみると、私はいろいろなことを話しました、
ブロックチェーンゲームについて、どのような観点から、どのようなことを話したか。
ブロックチェーンゲームを作るときに重要なこととか。
とても有意義な時間でした。
MetaorsesのArmoryや、HushPalletの吉田さんとも話しました。
エルフマスターをやってる吉田さんとも話した。
そして司会はMZFanのニッキ・サカリさん。
そして、司会はMZFanのニッキー・サカリさんでした。
YouTubeにアーカイブがあります。
YouTubeにアーカイブがあるので、そちらもご覧ください。
そうそう。
だから東京に戻ってきたんだ。
そして今、IVSという会議が行われている。
でも、僕は東京でたくさんのビジネスミーティングがあるんだ。
だから欠席したんだ。
でも、IVSは日本で開催されるブロックチェーン関連のカンファレンスです。
もし東京にいるのなら、連絡をください。
そこでコーヒーでも飲もうよ。
そうだね。
そうだね。
So that's that.
So that was the kind of like overview of the past one month.
So yeah, just for the digest, you know, it's like for those food came later.
Right.
So we had like, you know, we increased like ticket, scout ticket, like probability as
well.
Like, you know, like we have, you, you, you experience like a more drops of the, of the
scout ticket through the adventure.
And also like we improve the user interface a lot as well.
Right.
And then also there's a, like we installed like credit card payment as well.
And you can, you can now buy like your, your crew NFC by credit card.
And then there's like a partners of like biased TLs right underneath of the mission.
And then there's some lucky winners, new, like welcoming new community.
So we met, we had a partnership with the Japanese Guild called Guild QB as well.
It was the biggest, like a Japanese gaming guild as well.
So yeah, there are like a lot of like Japanese like users coming in too.
So like community member increased slightly.
But yeah, we are looking at like a more gross as well.
So right now we are walking on in a Korean market.
But if you have like a more interesting, interesting in your region to expand like
cyber cell community, just do let us know.
Right.
ということだ。
これがこの1ヶ月の概要です。
そうそう、ダイジェストのためにね、後から来た食べ物のためにね。
そうだね。
それで、チケットやスカウトのチケットも増やしたんだ。そう。
冒険を通して、スカウトチケットのドロップが増えるんだ。
スカウトチケットのドロップが増えるんだ。
あと、ユーザーインターフェイスもかなり改善しました。
そうだね。
それから、クレジットカード決済も導入しました。
クルーのNFTをクレジットカードで購入できるようになりました。
そして、ミッションの真下には、偏ったTLのパートナーたちがいます。
そして、新しいコミュニティを歓迎するような、幸運な勝者もいる。
ギルドQBという日本のギルドともパートナーシップを結んだんだ。
日本のゲームギルドの中では最大規模だった。
だから、日本人のユーザーもたくさん入ってきたんだ。
コミュニティーのメンバーも少し増えました。
でも、そうだね。
だから今、僕らは韓国市場を歩いている。
でも、もしあなたの地域で、サイバーステラ・コミュニティーのようなものを拡大するために、もっと興味深いものがあれば、ぜひ教えてください。
私たちに知らせてください。
そうですね。
So I want to talk about like future perspective of cyber setup.
So what we are going to do in the future.
So one thing we are aiming for, you know, including like credit card payment.
Right.
So like it is the wallet lesson morning.
Right.
So we want to welcome those users coming outside of web three as well.
So this is why we want to implement social logins in game credit card payment.
And also like I want to make like STL available by credit card as well.
Right.
And this is, you know, this makes us easier to have like a more diverse, you know,
reaching out to diverse demography as well.
So like even if you don't have wallet at all, but if you want to play the blockchain
like earn some like crypto asset, this is still possible because, you know, you
can start our game without a wallet.
Right.
そこで、サイバーステラの将来的な展望のようなものをお話ししたいと思います。
私たちは将来的に何をしようとしているのか。
私たちが目指していることのひとつは、クレジットカード決済です。
そうですね。
つまり、ウォレットレスですね。そうですね。
ウェブ3以外のユーザーも歓迎したい。
だから、ゲームのクレジットカード決済にソーシャルログインを導入したいんです。
そして、STLもクレジットカードで使えるようにしたい。
そうですね。
そうすることで、より多様な層にアプローチしやすくなります、
多様な層にアプローチできる。
つまり、財布をまったく持っていなくても、ブロックチェーンで遊びたいのであれば、暗号資産を得ることができます。
暗号資産を稼ぎたいのであれば、これはまだ可能です。
ウォレットがなくてもゲームを始めることができるからです。
そうですね。
So we are going to have like a mass marketing from, from next ones.
So as soon as we implement like this social logging and credit card payment, and
we can, we are going to start like this mass marketing on social media, possibly
on TikTok, Twitter and Google, then you're going to have like those ads of
cyber setup as well.
So why we are doing this, because we want to get more users and community members.
So this is the way we can reach out to like outside of like web three people.
So that is kind of like a division we have so far.
Right.
だから、これからマス・マーケティングが始まるんだ。
ソーシャル・ログインとクレジットカード決済を導入し、それが可能になり次第、ソーシャルメディア上でのマス・マーケティングを開始します。
ソーシャルメディア、おそらくTikTok、Twitter、Googleでのマス・マーケティングを始めるつもりです。
TikTok、Twitter、Googleで、サイバー広告のようなものが出てくるでしょう。
サイバーステラも。なぜこのようなことをするかというと、より多くのユーザーやコミュニティのメンバーを獲得したいからです。
だから、こうすることでウェブ3人以外の人たちにもリーチできるんです。
ということで、今のところこのような分け方をしています。
そうですね。
So I'm going to, you know, talk, I'm going to be talking about like a mission
feature as well.
So like in the mission feature, there's a, so we're considering, we're considering,
you know, like let the past drop through the mission mode.
So in a mission mode, you can experience like a, you know, like new parts
are dropping on.
So some of the parts you can only get through the mission mode as well.
So which makes your crew characters like more like, you know, training and fashionable.
And so that's why like, you know, we make, we, we, we are planning to improve
like mission mode a little bit more in order to get like impression like these
mission modes are kind of like a rewarding in a different way rather than
out of Apex itself.
Okay.
So like you don't waste STL, but, you know, you can sometimes get a part as well.
New parts, you know, like a new outfit, new grasses, new like masks, you know,
like those kind of feelings.
Right.
だから、僕は、ミッションのようなものについて話すつもりだよ。
ミッション機能についてもお話しします。
ミッション機能の中で、検討していることがあります、
ミッション・モードでは、過去にドロップすることができます。
ミッション・モードでは、新しいパーツが落ちてくるような体験ができる。を体験できる。
ミッションモードでしか手に入らないパーツもあるんだ。
だから、クルーのキャラクターが、より訓練され、ファッショナブルになるんだ。
というわけで、ミッションモードをもう少し改善する予定です。
ミッション・モードがやりがいのあるものだという印象を持ってもらうために。
ミッション・モードは、AVAX自体からというよりも、別の意味でやりがいのあるものなんだ。
AVAX自体からではなくね。
なるほど。
STLを無駄にすることなく、時には部品も手に入れることができるんですね。
新しいパーツ、新しい衣装、新しい草、新しいマスクとかね、
そういう感じ。
そうですね。
So these are future perspective.
So we have, we, we, we're going to have like a more and more, let's say,
like improvements and modifications.
So we have like a deep back and like fixtures as well.
So, yeah, I think, you know, I want you to like stay tuned with the, you know,
what's happening in the future.
So like July is going to be like very busy months, but hopefully you can catch
up a bit there with the everything.
Right.
So here's a Q and A section.
Um, there's some like a pre-asked questions, but if you have any question
right here, like you can write in the comments.
Uh, so I'm ready to answer anything.
But, uh, you know, if I have to like start from the pre-asked question.
Hi everybody.
Hi guys.
Right.
これが将来の展望だ。
つまり、我々がより多くのように持っているつもりだ、
改良していく。
背中も深く、備品もあります。
だから、今後の展開に注目してほしい、今後、何が起こるのか。
だから、7月はとても忙しい月になるけど、その間に少しでも遅れを取り戻せるといいね。
でも、少しでも追いつけるといいね。
そうだね。
Q&Aコーナーです。
事前に質問された内容もありますが、何か質問があれば、ここに書いてください。
コメント欄に書いてください。
何でもお答えします。
でも、もし事前に質問されたことから始めなければならないのであれば。
皆さん、こんにちは。
やあ、みんな。
そうですね。
So if I have to start from the, um, you know, pre-asked question.
So, you know, so I'm checking my notes.
So I'm picking up one, right?
So when do you think like the social logging features, uh, going to be
implemented?
So yes.
Um, you know, like we are going to implement like this, like introduce
those features, like definitely in next month, right?
You know, like, uh, sometimes I, you know, up to middle, up to middle of July,
you know, we are going to introduce those features.
Like you don't, yeah, you no longer need to, um, you know, log in by your wallet
like all the time, but instead you can use your like Google account.
Hi guys.
I'm from CC.
Yeah.
ですから、もし私が、その、事前に質問されたことから始めなければならないのであれば。
だから、メモをチェックするんだ。
1つピックアップしますよね?
ソーシャルログ機能はいつ実装されると思いますか?
実装されると思いますか?
そうですね。来月には実装するつもりです。
来月には実装する予定です。
そうですね、7月の中旬くらいまで、ですね、
その機能を導入するんだ。
もう、ウォレットでログインする必要はない。
代わりにGoogleアカウントを使うことができます。
こんにちは。
CCから来ました。
はい。
So you can use, you can use like Google login as well.
So yeah, this is the, this is one way.
Um, so the second question of the, is there any like a new class apart from
like four classes right now, like male, female, beast and Android?
Uh, we're not planning to increase the number of like classes at the moment,
but, uh, since we have, um, new parts coming up, so like, uh, new parts
will be available through the store and also, and also like a mission mode.
Right.
So yeah, those are, those are kind of like, um, you know, those are kind of the, um,
you know, perspective we are looking at.
So like, even though you don't have like a new classes, you can make your
crew like a totally look different, you know, those are, those are the good things.
Right.
Okay.
So yeah, I've consumed the questions, but is there any like a real time
questions you want to ask?
Right.
If you do have like your question, like, um, please write in a comment.
I can wait a little bit.
If you don't have anything, um, we have like a rive event, you know, as usual.
Any questions?
All good.
だから、Googleログインも使える。
これが1つの方法です。
ええと、2つ目の質問ですが、今ある4つのクラス(男性、女性、野獣、アンドロイド)以外に新しいクラスはありますか?
男性、女性、野獣、アンドロイドの4つのクラスがありますが、それ以外に新しいクラスはありますか?
今のところ、クラスの数を増やす予定はありません、
でも、新しいパーツが発売される予定なので、その新しいパーツは新しいパーツはストアで買えるようになるし、ミッションモードみたいなのもある。
そうですね。
そうですね、
私たちが見ている視点です。
だから、新しいクラスがなくても、クルーをまったく違うものにすることができる。
クルーが全く違って見える。
そうだね。
そうだね。
でも、リアルタイムで聞きたいことはある?
質問したいことは?
そうだね。
もし質問があれば、コメントに書いてください。
私は少し待つことができます。
何もなければ、いつものようにライヴ・イベントを行います。
何か質問は?
いいですよ。
Okay.
Right.
Hi, Roberto.
Yeah.
Hi, Roberto.
Happy to see you from like CC network.
Right.
Okay.
So, uh, as usual, we're going to have the, uh, get rid of like a real time
giveaway event.
Um, I prepare like a one crew right here.
So here it is.
So today is this group, right?
So you have one minute to name this beast, right?
So write your answer in a comment, right?
And then we now can get this crew like straight way to your address.
Okay.
Is everything clear?
Yeah.
Yeah, there will be recording noise.
Right.
So here we go.
So you have one minute.
Yeah.
そうか。
そうだね。
やあ、ロベルト。
そうだね。
こんにちは、ロベルト。
CCネットワークのようなところからお会いできてうれしいです。
そうだね。オーケー。
それで、あー、いつものように、リアルタイムで、
プレゼント・イベントです。
1クルーだけ用意しました。
それでは、どうぞ。
今日はこのグループですね。
この野獣の名前を1分以内に言ってください。
コメントに答えを書いてね。
そうすれば、このクルーがあなたの住所に直接届きます。
オーケー。
分かった?
ああ
録音ノイズが入る
そうだな
では始めます。
それでは1分です。
はい。
Ready.
Set.
Go.
So you can name this beast as many times as possible, uh, within one minute.
Then I'm going to pick the winner and a winner can get they like this crew like straight.
Okay.
Right.
Ok, so press Mr.
Cyber Roger Carol.
Yeah.
Oh, yeah, the, yeah.
Well, it says like snow white, you know, it's likely, it's likely.
So you have like 20 seconds.
You have 20 seconds.
Yeah.
There are a lot of entries.
Nice.
It's nice to see.
Go on day.
Oh, yeah.
That's my favorite football player.
Right.
So you have 10 seconds, like five seconds.
Four, three, two, one.
Finished.
Right.
Okay.
I'm going to, I'm going to pick the winner.
Yeah.
There are a lot of entries, you know, I'm happy to see.
Right.
Oh, yeah.
レディ。
セット。
ゴー。
1分以内に、この野獣の名前を何回でも言ってください。
そして勝者を選ぶ。勝者は、このクルーのように、まっすぐになれる。
オーケー。
そうだでは、Mr.
サイバー・ロジャー・キャロル
はい。
ああ、そうだね。
白雪姫のように、可能性が高いと書いてある。
20秒ある
20秒だ
そう。
たくさんのエントリーがある。
いいね。
見ていて気持ちがいい。
一日頑張れ。
ああ、そうだ。
僕の好きなサッカー選手だ。
そうだね。
だから、あなたは5秒のような10秒を持っています。
4、3、2、1。
終了。
よし
オーケー。
私が勝者を選びます。
そうだね。
たくさんの応募があったね。
そうだね。
そうだね。
After finishing it, like there are a lot of entries as well.
Okay.
So I'm going to pick like one winner.
And then if you went in, just do let me know about your address.
Then you're going to get, you're going to get this crew like a straight way.
Okay.
Right.
Well, thinking about.
Yeah.
That's, well, that's, it's hard to pick.
That's hard to pick one.
There we go.
There we go.
But I like this thing.
Okay.
I picked one.
So here we go.
Kunde is the winner.
Congratulations.
Yeah.
I'll say they'll be recording more or less.
So Kunde is the winner.
So Sean, Procedo, Sean, Procedo.
Yeah.
Please share your.
So Alex, you can water address it by ticket and then, yeah, you're a little bit late.
Noodle.
Yeah.
書き終えた後、多くのエントリーがあるようにね。
オーケー。
それで、当選者を一人選びます。
そして、もし応募してくれたなら、住所を教えてね。
そうすれば、このクルーがストレートに手に入ります。
オーケー。
そうだね。
そうだな。そうだな。
それは、それは、選ぶのが難しい。
選ぶのは難しいね。
そうだな。
そうだ。
でも、僕はこれが好きなんだ。
オーケー。
選んだよ。
それではどうぞ。
クンデが勝者だ。
おめでとう。
そうだね。
多かれ少なかれレコーディングはするだろうね。
というわけで、クンデが優勝です。
ショーン、プロシード、ショーン、プロシード。
はい。
シェアしてください。
で、アレックス、チケットで給水して、それから、ああ、ちょっと遅かったね。
ヌードル。
はい。
So, yeah, like you mentioned me and then I can, I can send you right away.
Okay.
Yeah.
It's great to see.
Right.
So yeah.
Thanks for coming around.
It's a player of FC Barcelona.
Yeah, Kunde, it's a, it's a good player.
It's a good player.
Yeah.
I'm, I'm, I'm not a, you know, I'm not, I'm not a supporting like a Barcelona a lot,
but I'm, you know, I like football.
So yeah, Kunde, I'm, I'm supporting Tottenham hospitals.
Yeah.
Yeah.
He's supposed to be coming to Tottenham like last season, but like he skipped it.
So yeah, still just looking for like good, good defender for them.
But yeah.
Kunde, Saiko, Kunde, right.
Right.
そうそう、僕のことも言ってくれたら、すぐに送るよ。
わかりました。
ええ。
それは見て素晴らしいです。
そうだね。
そう、そう。
来てくれてありがとう。
FCバルセロナの選手ですね。うん、クンデ、いい選手だよ。
いい選手だよ。
うん。
僕は、バルセロナをあまり好きではない、
でも、サッカーは好きなんだ。
だから、クンデ、僕はトッテナムの病院を応援してるんだ。
そうだね。
そうなんだ。
彼は昨シーズン、トッテナムに来るはずだったんだけど、サボっちゃったんだ。
だから、トッテナムのためにいいディフェンダーを探してるんだ。
でも、そうだね。
クンデ、サイコー、クンデ。
そうだね。
So thanks for coming, everybody.
So Cyrus, there are all the podcast like finishing today.
But stay tuned for the next month.
Like a lot of things are happening.
So yeah, thanks a lot.
See you around.
Bye bye.
来てくれてありがとう、みんな。
サイラス、今日でポッドキャストはすべて終了です。
でも、来月もお楽しみに。
いろいろなことが起こるから。
本当にありがとう。
またね。
バイバイ。