きく = [聞くhear] or [聴くlisten] or [訊くask]
本を読んでいて「訊く」という漢字の読み方が分からずに調べてみて、「きく」と読むことを知りました。(すみません、これって一般常識レベルの漢字でしょうか・・・・反省です。。)
そして、あらためて きく というひらがなを漢字変換するときに3種類あるのに気がつきました。辞書でしらべてみて下記のように理解しました。
・物音を聞く(なんとなくきこえてくるような感じ)
・音楽を聴く(注意して耳を傾けている感覚)
・道を訊く(道を尋ねるの意味)
3番目の訊くについては、いつもなんとなくひらがなで処理してましたね。ただなんとなくまだモヤモヤしているので、引き続き英語辞書でも調べてみて、合致する英単語を当てはめてみました。
・物音を聞く(なんとなくきこえてくるような感じ)= hear
・音楽を聴く(注意して耳を傾けている感覚)= listen
・道を訊く(道を尋ねるの意味) = ask
こっちの方がシンプルに理解しやすいですね。いやはや日本語の難しさをちょくちょく実感します。