![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/135742290/rectangle_large_type_2_b0e1b6e3b2bebb53caa63894a3aed2e4.png?width=1200)
スペイン語でニュースを読む#26-2
Japón pondrá a prueba un sistema para verificar previamente el permiso de ingreso al país de turistas extranjeros
日本、外国人観光客の入国許可を事前にチェックするシステムを試験導入へ
Es posible que se niegue el ingreso al país a aquellos visitantes extranjeros que estén señalados como terroristas, que hayan cumplido una pena de prisión de un año o más en Japón u otro lugar, o que hayan sido acusados de permanecer ilegalmente en Japón.
外国人観光客は、テロリストに指定されている場合、日本またはその他の国で1年以上の懲役刑に服したことがある場合、あるいは不法滞在で告発された場合、入国を拒否されることがある。
Las aerolíneas serán notificadas y ellas podrán decidir si permiten que los turistas aborden los vuelos.
航空会社は通知を受け、観光客の搭乗を許可するかどうかを決定できる。
Los funcionarios de inmigración señalaron que en algunos años se negó la entrada a unos 10.000 visitantes extranjeros al momento de su llegada y que aquellos que se niegan a regresar a sus países son extraditados a expensas del Estado.
入国管理局は、ある年には1万人もの外国人観光客が到着時に入国を拒否され、帰国を拒否した者は国費で送還されると指摘した。
Los funcionarios de inmigración:入国管理局
終わり。