![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/131826126/rectangle_large_type_2_effa919d8e25be9a7745342cf957269a.png?width=1200)
スペイン語でニュースを読む#15-2
Los cancilleres del G20 se reúnen en Brasil en un momento de "inestabilidad geopolítica"
「地政学的に不安定」な時期にG20外相会合がブラジルで開催
前回の記事はこちら↓↓
Los líderes de Brasil esperan hacer que aumente la influencia de los países conocidos como el sur global. Quieren combatir la desigualdad, promover el desarrollo sostenible y llevar a cabo reformas en las organizaciones internacionales. Indicaron que foros como el Consejo de Seguridad de la ONU han sido "insuficientes" para hacer frente a los conflictos actuales.
ブラジルの指導者たちは、グローバル・サウスと呼ばれる国々の影響力を高めたいと考えている。また、不平等と闘い、持続可能な開発を促進し、国際組織の改革を行ないたいとのことだ。彼らは、国連安全保障理事会のようなフォーラムは、現在の紛争に対処するには「不十分」であると指摘した。
el sur global:グローバルサウス
desigualdad:不平等
el Consejo de Seguridad de la ONU:国連安全保障理事会
El ministro de Asuntos Exteriores brasileño, Mauro Vieira, afirmó en el encuentro que el consejo ha dado muestra de una "parálisis inaceptable" y que la inacción ha tenido como resultado la "pérdida de vidas inocentes".
ブラジルのマウロ・ヴィエイラ外相は会議で、理事会は「容認できない麻痺」を示しており、不作為が「罪のない人命の損失」につながっていると述べた。
El ministro de Asuntos Exteriores:外務大臣、外相
Los cancilleres estarán debatiendo dos días y sentarán las bases para una cumbre de líderes del G20 que tendrá lugar en noviembre.
外相は2日間にわたり、11月に開催されるG20首脳会議に向けて議論し、土台を固める。
sentar las bases:土台を固める
終わり