5月31日「衒学趣味」
「りんご」「林檎」「RINGO」「Apple」とかの言葉や音声と
「🍎」のようなイメージや概念!
この二つがつながりあってるから「りんご」と言ったら相手にりんごのイメージが伝わるんだよ~
と言えばそこまで込み入った話に感じないのに
「シニフィアン」と「シニフィエ」とか言われると急に飲み込みにくくなります。
えっ、シニフィアンとシニフィエ…?
「signifiant」と「signifié」です。
英語だと「signifier」と「signified」です。
日本語だと「能記」と「所記」というそうです。
日本語にしてもよくわからないです…どっちがどっちでしたっけ?
正直、どっちがどっちだっけ……というぐるぐるで頭がいっぱいになって、冒頭の説明があんまり頭に入ってこない気がします。
なーんかいちいちフランス語の単語で覚えようとするとか、
中二病の大学版みたいなものを感じてしまいます。
難しい単語でけむに巻くことを「衒学的」というそうなんですが、
この衒学的そのものが衒学的な気がしてしまうんですよね……