別世界用語: 「バンス」 <ー いや~ 意味が分かりませんでした 実は英語(多分)なんですね
今回は「バンス」についてコメントをさせて頂きます。
「バンス」: ホスト側のバンスとは給料の前借りをすること。 急な出費でお金が必要な際、お店によっては対応してくれる。 お客様側のバンスとは未払いの料金のこと。 「売り掛け」「掛け」とも言う。
では、どうして「バンス」?
英語だと、前借は
Advance loan
なので、ここの
Advance loan
だけをよんだのだと思います。
今回は「バンス」についてコメントをさせて頂きます。
「バンス」: ホスト側のバンスとは給料の前借りをすること。 急な出費でお金が必要な際、お店によっては対応してくれる。 お客様側のバンスとは未払いの料金のこと。 「売り掛け」「掛け」とも言う。
では、どうして「バンス」?
英語だと、前借は
Advance loan
なので、ここの
Advance loan
だけをよんだのだと思います。