エッチな英語たち#14: 「腹上死」 <ー さて、英語では?

今回は「腹上死」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

さて?

そもそも英語にそんな言い方があるのでしょうか?

日本語のように一つの単語では無理です(笑)。

「腹上死」= Death during consensual sex (デス デュアリング コンセンシュアル セックス) = 「合意にもとづくH中の死」

という言い方しかできないのは、単語の多い英語なのになんかつまらないですね(笑)。

使う機会はあまりないと思いますが、もしあれは使って見てください。

いいなと思ったら応援しよう!