解釈和訳 Brother Sparrow - Agnes Obel
北欧シンガー、アグネス・オベル(オーベル)の曲「Brother Sparrow」の個人的解釈と和訳です。案やツッコミなど歓迎です。
Youtube Music のリンクを載せますので、お手数ですが歌詞はそちらでご確認ください。
https://music.youtube.com/watch?v=B_63x0Q1Uno&si=i3iX75Bf7Z7gLXf2
雑踏の声、コンクリートの上に行き交う
地面をたたくすべてに耳を澄ます
窓辺から見える青
今日は特に、目を刺す気がするわ
澄んだ水のように鮮明なイメージ
あなたをここに残して、日々は過ぎていく
闇に踊る庭越しの明かりたち
待ってるの、あなたの言葉を
なにか印(サイン)をひとつでも、どうか何か
街の雑踏の音、あなたは聞いているでしょう
同胞たるすずめよ、この窓辺に
同胞たるすずめよ、明日来て