解釈和訳 Brother Sparrow - Agnes Obel

北欧シンガー、アグネス・オベル(オーベル)の曲「Brother Sparrow」の個人的解釈と和訳です。案やツッコミなど歓迎です。

Youtube Music のリンクを載せますので、お手数ですが歌詞はそちらでご確認ください。

https://music.youtube.com/watch?v=B_63x0Q1Uno&si=i3iX75Bf7Z7gLXf2


 雑踏の声、コンクリートの上に行き交う
 地面をたたくすべてに耳を澄ます
 窓辺から見える青
 今日は特に、目を刺す気がするわ

 澄んだ水のように鮮明なイメージ
 あなたをここに残して、日々は過ぎていく
 闇に踊る庭越しの明かりたち
 待ってるの、あなたの言葉を
 なにか印(サイン)をひとつでも、どうか何か
 街の雑踏の音、あなたは聞いているでしょう

 同胞たるすずめよ、この窓辺に
 同胞たるすずめよ、明日来て

いいなと思ったら応援しよう!