見出し画像

10月6日(日)山川紘矢さん、亜希子さんWS @本厚木

10月6日(日)山川紘矢さん、亜希子さんWS @本厚木

===

日本の精神世界にとって
重要な存在である

翻訳家の山川紘矢さんと亜希子さんご夫妻。


『アウト・オン・ア・リム』(シャーリー・マクレーン著)、

『アルケミスト』(パウロ・コエーリョ著)、

『聖なる予言』 (ジェームズ・レッドフィールド著)、

『前世療法』(ブライアン・L・ワイス著)、など、





多数の素晴らしい作品を翻訳され、
大ヒットに導いています。



翻訳のお仕事をされる前の経歴は、
超絶エリートすぎて震えがくるほど。


山川紘矢さんは東京大法学部を卒業し、
司法試験に合格、大蔵省に入省し、
外交官として活躍。

国連や世界銀行でも働いていたそうです。


山川紘矢さん以外の人が
この経歴を言ったら虚言症かと思う
レベルの異次元のキャリアです。


山川亜希子さんは東京大学経済学部卒業で
マッキンゼー・アンド・カンパニーなどで勤務。

憧れの会社です。


これ以上のハイスペックの夫婦は
なかなか日本に
存在しないのではないでしょうか……。


===

以上、漫画家、コラムニストとして、
スピリチュアルの造詣も深い
辛酸なめ子さんのコラムからでした✨
https://education.japantimes.co.jp/tsuhon/column/2023_02_09


『アウト・オン・ア・リム』が日本で
1986年に出版されて、

今で言うスピリチュアルが
日本でも広がっていったと言っていいでしょう♪


それ以来、この本を訳された
山川ご夫妻が

まさに日本のスピリチュアルな流れを
牽引されて来られたことは

ご存じの方も
多いのではないかと思います。

今から25年くらい前

書店へ行って手に取った
スピリットダンスな本の中で

印象に残った本の多くは、
山川ご夫妻が翻訳されたものでしたので、

知らず知らず、
山川紘矢さん、山川亜希子さんの

お名前は覚えてしまいました。


そのうちに、
「ご夫妻の訳された本なら、確か♪」

と思う様に✨


今、YouTubeでも
お2人の番組をご覧になっている方も
多いみたいですよ♪

「スピリチュアルの学校」
https://youtu.be/FjlWYtfmfi0


10月6日(日)には厚木で
ワークショップを行ってもらえる
こととなりました(^O^)/


とても貴重な機会ですので、
ぜひ✨ご参加下さい!!

👼° °˖✧ ✧˖👼° °˖✧ ✧˖👼

☆山川紘矢さん・亜希子さん
  わたし自身への  極上の贈りもの
  🍀ワークショップ🍀

 10月6日(日)14:00~in厚木

詳細はこちら
https://ameblo.jp/kimamabuchi/entry-12865083840.html

https://www.facebook.com/events/1084139253128707











#山川紘矢 #山川亜希子 #山川ご夫妻 #スピリットダンス #スピリチュアル #厚木 #本厚木 #いわぶちゆういち #いわぶちゆきこ #りらくぜーしょんるーむanela

いいなと思ったら応援しよう!