見出し画像

ドラマ「ウ・ヨンウ弁護士は天才肌」で勉強する韓国語


#봄날의 햇살
(春の陽射し)



영우는 평소 식당밥을 먹지 않지만 메뉴가 김밥이여서 식당에서 식사를 합니다
(ヨンウは普段食堂のご飯を食べませんが、メニューがのり巻きなので食堂で食事をします。)

그러자 그걸 본 수연은 김밥 나오는 날은 말해 주겠다고 말합니다
(するとそれを見たスヨンはキンパプが出る日は教えてあげると言います。)

식당에서 영우가 또 물병을 열지 못하자,
(食堂でヨンウがまたペットボトルを開けられないと,)

어김없이 자연스럽게 물병을 열어주는 수연
(間違いなくいつものように水筒を開けてくれるスヨン)


이후 같이 일하는 동료의 별칭이야기를 하다가 본인도 하나 지어 달라고 하며
최강동안 최수연’은 어떠냐며 말합니다
(その後,一緒に仕事をする同僚の別称の話をしながら,本人も一つ作ってほしいと言って、’最強の童顔チェ•スヨン‘はどうかと言います。)



그 이야기를 듣고 있던 영우는,
(その話を聞いていたヨンウは、)

“너는 …
봄날의 햇살 같아
로스쿨 다닐 때부터 그렇게 생각했어
너는 나한테 깅의실의 위치와 휴강 정보와
바뀐 시험 범위를 알려주고 동기들이 날 놀리거나 속이거나 따돌리지 못하게 하려고 노력해
지금도 너는 내 물병을 열어주고
다음에 구내 식당에 또 김밥이 나오면 나한테 알려주겠다고 해
너는 밝고 따뜻하고 착하고 다정한 사람이야.
봄날의 햇살 최수현이야”
(あなたは…
春の陽射しみたい
ロースクール時代から思ってた。
あなたは私に講義室の場所や休講情報変更された試験範囲を教えてくれて
同期たちが私をからかったり騙したりいじめたりしないようにしようと努力
している。
今もあなたは私の水筒を開けてくれて構内食堂にまたキンパプが出たら私に知らせてくれると言ってる。
あなたは明るくて温かくて思いやりにあふれた人なの。
春の陽射しチェ•スヨン)

봄날의 햇살 최수연이야…
(春の陽射しチェ•スヨンだよ)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?