シャンソン【さくらんぼの実る頃】Le Temps des Cerises歌詞翻訳
ワイン・クルティエとしてフランスのワイナリーと日本のインポーターをつなぐ仕事をしております。
帰国後も年に何度も渡仏し、常にフランスの取引先とやりとりをしているのですが、フランス人の恋愛観は私たちとは少し違う気がしていました。
ただ、このシャンソン『さくらんぼの実る頃』は、ノスタルジックで青春時代の初恋への想いにおおいに共感できます。
日本ではアニメ『紅の豚』でジーナ(加藤登紀子さん)がうたったことでご存じの方も多いでしょう。
このシャンソンのフランス語歌詞解説をYoutubeにアップしました。
その動画に使用した約20ページの資料を販売しております。
動画とほぼ同じ内容ですので、スクショで保存することも可能ですが、
まとまった資料としてほしい方、そしてYoutube活動を応援してくださる方、ご購入をご検討ください。
収益は撮影機材の購入にあてさせていただきます。
もしくは、下記でウェビナーを行っております。
実際にフランス語の発音の練習もしますが、ワイン片手に気軽な会ですので
日程があればお越しください。参加費に同じ資料が含まれております。
https://helloaini.com/travels/37513?prcd=KbAM
今後、ワイン関連の資料も公開していく予定です。
よろしくお願いいたします。
ザ・ワイン~大人の嗜み~ - YouTube
ワイン知的探求 VINERGIE - YouTube
ここから先は
0字
/
1ファイル
¥ 880
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?