見出し画像

【ChatGPTによる和訳】Marvell Technology (MRVL) Q3 2025 Earnings Call Transcript

Matthew J. Murphy -- Chair, President, and Chief Executive Officer

Thanks, Ashish, and good afternoon, everyone. For the third quarter of fiscal 2025, Marvell delivered revenue of $1.516 billion, $66 million above the midpoint of guidance, growing 19% sequentially with the outperformance driven by strong AI demand and execution. As a result, our non-GAAP earnings per share of $0.43 was also well above the midpoint of guidance, growing by 43% sequentially. This earnings growth rate, which was more than double our top-line growth rate, highlights the substantial operating leverage in our business model.

「アシシュさん、ありがとうございます。そして皆さん、こんにちは。2025年度第3四半期において、Marvellは15億1600万ドルの収益を達成しました。これはガイダンスの中央値を6600万ドル上回り、AI需要の高まりと優れた実行力により、前四半期比で19%の成長を記録しました。その結果、非GAAPベースの1株当たり利益は0.43ドルとなり、これもガイダンスの中央値を大きく上回り、前四半期比で43%の成長となりました。この利益成長率は、売上高成長率の2倍以上であり、当社のビジネスモデルにおける大幅な運用レバレッジを強調しています。」


Stronger-than-forecast ramp in custom silicon was a key contributor to this performance. We believe that continued success in custom silicon will help accelerate our timeline to achieve our long-term target operating margin model. On a year-over-year basis, third quarter revenue grew by 7%, marking a return to year-over-year growth for Marvell. I'm very pleased with our results and even more excited about our outlook for the fourth quarter, where we project revenue growth to accelerate to 26% year-over-year growth at the midpoint of guidance.

「予測を上回るカスタムシリコンの急成長が、この成果における重要な要因でした。カスタムシリコンの継続的な成功により、長期的な目標となる営業利益率モデルの達成スケジュールを加速できると考えています。前年同期比では、第3四半期の収益は7%成長し、Marvellとしては年次成長への回帰を果たしました。この結果に非常に満足しており、第4四半期の見通しにはさらに期待しています。第4四半期では、収益成長が前年同期比26%に加速するとガイダンスの中央値で予測しています。」


Marvell is entering a new era of growth through the substantial volume production ramp of our custom silicon programs, along with continued strong growth in optics. Yesterday, we announced the expansion of our strategic relationship with Amazon Web Services through a comprehensive multi-generational five-year agreement. This multi-generational agreement encompasses a broad range of Marvell's data center semiconductors, including custom AI products, optical DSPs, active electrical cable DSPs, PCIe retimers, data center interconnect optical modules, and Ethernet switching silicon solutions. Additionally, Marvell will collaborate with AWS for EDA in the cloud, leveraging the advanced and scalable compute capabilities of AWS to accelerate silicon design.

「Marvellは、カスタムシリコンプログラムの大規模な量産拡大と光学製品の堅調な成長を通じて、新たな成長の時代に突入しています。昨日、Amazon Web Services(AWS)との戦略的パートナーシップを拡大する包括的な5年間の複数世代にわたる契約を発表しました。この契約には、カスタムAI製品、光学DSP、アクティブ電気ケーブルDSP、PCIeリタイマー、データセンターインターコネクト用光学モジュール、イーサネットスイッチングシリコンソリューションを含む、Marvellのデータセンター向け半導体の幅広い範囲が含まれています。さらに、Marvellはシリコン設計を加速するために、AWSの高度でスケーラブルな計算能力を活用し、クラウド上でのEDA(電子設計自動化)に関してAWSと協力します。」


This agreement represents a significant step-up in the expected volume of business between the two companies in the coming years. And we look forward to working with AWS on custom AI and networking semiconductors that meet the demanding needs of accelerated infrastructure. Let me now discuss our results and expectations for each of our end markets. In our data center end market for the third quarter, we achieved record revenue of 1.1 billion, growing 98% year over year and 25% sequentially.

「この契約は、今後数年間にわたって両社間の事業量が大幅に増加することを示しています。そして、AWSと協力して、加速化されたインフラストラクチャの厳しい要求を満たすカスタムAIおよびネットワーキング半導体を開発していくことを楽しみにしています。では、各エンドマーケットの結果と見通しについて説明します。データセンター向けエンドマーケットでは、第3四半期に記録的な収益11億ドルを達成し、前年同期比で98%、前四半期比で25%の成長を遂げました。」


These strong results were driven by a significant step-up in our custom AI silicon ramp, as our customers saw increasing demand for the differentiated capabilities offered by these new custom AI chips. We are seeing strong custom AI demand continue into the fourth quarter and have secured supply chain capacity to support our customers' growth forecast. Our success in ramping these highly complex, 100 billion-plus transistor chips from initial samples to high volume production on first-pass silicon without any respins is a testament to Marvell's robust design methodology and world-class engineering team.

「これらの好調な結果は、カスタムAIシリコンの急速な拡大によるもので、顧客はこれらの新しいカスタムAIチップが提供する差別化された能力への需要が高まっています。第4四半期に入っても強いカスタムAI需要が続いており、顧客の成長予測を支えるサプライチェーンの能力を確保しています。初期サンプルから量産まで、1000億個以上のトランジスタを含む高度に複雑なチップをリスピン(再設計)なしで初回シリコンで成功させたことは、Marvellの堅牢な設計手法と世界クラスのエンジニアリングチームを証明しています。」


Our seasoned operations team and deep partner relationships were key enablers of the rapid ramp we were able to drive in a constrained supply environment. The superb execution is a significant time-to-market advantage for our customers and has given them even more confidence to expand their collaboration with Marvell on their critical silicon projects. In the third quarter, we benefited from higher-than-forecasted revenue from our electro-optics products, which grew double digits sequentially on a percentage basis.

「熟練したオペレーションチームと深いパートナー関係が、制約の多い供給環境の中で迅速な拡大を可能にする重要な要因となりました。この卓越した実行力は、顧客にとって重要なタイム・トゥ・マーケットの優位性をもたらし、重要なシリコンプロジェクトにおいてMarvellとの協力をさらに拡大する自信を顧客に与えました。第3四半期では、予想を上回る電気光学製品の収益から利益を得ることができ、これらは前四半期比で2桁の成長を遂げました。」


We continue to see strong bookings for our market-leading 800-gig PAM products, and we also began shipments of the industry's first 1.6T PAM DSP and five-nanometer process technology. We continue to see a strong design win momentum with leading customers for this product and expect the production ramp to accelerate next year.

「市場をリードする800ギガビットPAM製品に対する強い受注が続いており、業界初となる1.6T PAM DSPおよび5ナノメートルプロセス技術の出荷も開始しました。この製品に関して、主要顧客との間で強いデザインウィンの勢いが続いており、来年には生産拡大の加速を期待しています。」


To meet AI's insatiable need for the highest bandwidth at the lowest power, Marvell is accelerating the cadence of next-generation products. Today, we announced the industry's first three-nanometer 1.6T DSP, featuring 200-gig-per-lane electrical and optical interface. By leveraging three-nanometer process technology and advances in electrical and optical SerDes, this next-generation platform is designed to reduce 1.6T optical module power consumption by more than 20% compared to its predecessor, marking a significant improvement in energy efficiency.

「AIの無尽蔵な高帯域幅・低電力需要に応えるために、Marvellは次世代製品の開発ペースを加速しています。本日、業界初の3ナノメートル1.6T DSPを発表しました。この製品は、200ギガビット/レーンの電気・光インターフェースを備えています。3ナノメートルプロセス技術と電気および光のSerDes技術の進歩を活用することで、この次世代プラットフォームは、前世代と比較して1.6T光モジュールの消費電力を20%以上削減し、エネルギー効率を大幅に改善する設計となっています。」


Marvell's DSP team remains laser-focused on driving best-in-class performance, schedule, and time to market to continue to remain the leader in this large and fast-growing electro-optics market.

「MarvellのDSPチームは、この大規模かつ急成長する電気光学市場でリーダーの地位を維持するために、クラス最高の性能、スケジュール、タイム・トゥ・マーケットの実現に集中しています。」


In the active electrical cable market, we are starting to see an acceleration in the production ramp of our 100-gig-per-lane 800-gig DSPs with multiple module partners. We have also started sampling the industry's first 200-gig-per-lane 1.6T AEC DSPs to address upcoming higher-speed, short-reach copper interconnect applications. Looking ahead to the fourth quarter of fiscal 2025 for our data center end market, we are forecasting strong sequential growth in the low to mid 20% range. We expect this growth to be driven by another significant step-up in our custom AI revenue as these programs continue to ramp into high volume production.

「アクティブ電気ケーブル市場では、複数のモジュールパートナーとともに、100ギガビット/レーンの800ギガDSPの生産拡大が加速し始めています。また、今後の高速・短距離銅接続アプリケーションに対応するために、業界初となる200ギガビット/レーンの1.6T AEC DSPのサンプリングを開始しました。2025年度第4四半期におけるデータセンター向けエンドマーケットについては、前四半期比で20%台前半から中盤の力強い成長を予測しています。この成長は、これらのプログラムが大量生産に移行するにつれて、カスタムAI収益のさらなる大幅な増加によって牽引されると予想されています。」


This will be further augmented by strong growth from both our Ethernet switch products, as well as our interconnect portfolio, which include optical DSPs, TIAs, drivers, AECs, and DCI products. Now, let me turn to Marvell's enterprise networking and carrier end markets. In the third quarter, enterprise networking revenue was 151 million, while carrier revenue was 85 million. We began to see a recovery in both of these end markets, with revenue collectively growing 4% sequentially.

「この成長は、光学DSP、TIA、ドライバー、AEC、DCI製品を含むインターコネクト製品群およびイーサネットスイッチ製品の強い成長によってさらに強化されます。次に、Marvellのエンタープライズネットワーキングおよびキャリア向けエンドマーケットについてお話しします。第3四半期では、エンタープライズネットワーキング収益は1億5100万ドル、キャリア収益は8500万ドルでした。これらのエンドマーケットの両方で回復の兆しが見られ、収益は前四半期比で合計4%成長しました。」


We expect the pace of recovery to accelerate in the fourth quarter with aggregate revenue from enterprise networking and carrier infrastructure forecasted to grow sequentially in the mid teens on a percentage basis. We are pleased to see our revenue growth and order momentum continue to improve in these two end markets, although this forecast still anticipates Marvell products shipping below end market consumption.

「第4四半期には、エンタープライズネットワーキングおよびキャリアインフラからの合計収益が前四半期比で10%台中盤の成長を遂げ、回復ペースが加速すると予想しています。これらの2つのエンドマーケットにおける収益成長と受注モメンタムが引き続き改善していることを嬉しく思います。ただし、この予測は依然として、Marvell製品の出荷がエンドマーケットでの消費量を下回ることを前提としています。」


Turning to the consumer end market, revenue in the third quarter was 97 million, growing 9% sequentially. Looking ahead to the fourth quarter, we expect revenue from the consumer end market to decline sequentially in the mid teens on a percentage basis. This is due to seasonality and gaming demand, which typically weakens in our fourth quarter, bottoms out in our first fiscal quarter, and then begins to rebound in the second quarter.

「コンシューマー向けエンドマーケットに目を向けると、第3四半期の収益は9700万ドルで、前四半期比で9%成長しました。第4四半期を見据えると、コンシューマー向けエンドマーケットからの収益は前四半期比で10%台中盤の減少が見込まれています。これは、季節性とゲーム需要によるもので、第4四半期に通常弱まり、第1四半期に底を打ち、第2四半期に再び回復を始める傾向があります。」


Turning to our automotive and industrial end market, revenue in the third quarter was 83 million, growing 9% sequentially as we started to see a recovery in this end market. Looking ahead to the fourth fiscal quarter, we are projecting revenue from the auto and industrial end market to grow sequentially in the low to mid single digits on a percentage base.

「自動車および産業向けエンドマーケットに目を向けると、第3四半期の収益は8300万ドルで、前四半期比で9%成長しました。このエンドマーケットで回復が見られ始めています。第4会計四半期を見据えると、自動車および産業向けエンドマーケットからの収益が、前四半期比で1桁台前半から中盤の成長を遂げると予測しています。」


In summary, the Marvell team delivered excellent results in the third fiscal quarter, achieving 19% sequential top-line growth and delivering both revenue and non-GAAP earnings per share well above the midpoint of guidance. For the fourth quarter, we are forecasting consolidated revenue to again grow 19% sequentially at the midpoint of guidance. AI continues to lead the way, enabling our data center revenue to almost double year over year in the third quarter, and we expect it to continue driving strong growth in the fourth quarter.

「まとめると、Marvellチームは第3会計四半期において、前四半期比で19%のトップライン成長を達成し、収益および非GAAPベースの1株当たり利益のいずれもガイダンスの中央値を大きく上回る優れた結果を達成しました。第4四半期では、統合収益が再びガイダンスの中央値で前四半期比19%成長すると予測しています。AIが引き続き主導しており、第3四半期にはデータセンター収益が前年同期比でほぼ2倍に成長しました。この傾向は第4四半期にも強い成長を牽引すると期待されています。」


With three quarters of strong AI results under our belt for this fiscal year and an even stronger fourth quarter forecast, we are clearly set to significantly exceed the full-year AI revenue target of $1.5 billion outlined earlier this year at our AI event. Over the past several years, Marvell has strategically invested in technology, both organically and through acquisitions, to become a critical enabler of accelerated infrastructure.

「今年度の3四半期にわたる堅調なAI結果とさらに強い第4四半期の予測により、今年初めのAIイベントで提示した通年のAI収益目標15億ドルを大幅に上回ることが明確となっています。この数年間、Marvellは、加速化されたインフラストラクチャの重要な担い手となるために、組織内での技術開発および買収を通じて戦略的に投資を行ってきました。」


We have in place a full suite of solutions across data center interconnect, switching, and compute, and the ability to uniquely stitch these together into a unified platform. Marvell's data center end market has grown to account for 73% of our consolidated revenue in the third quarter, driven by AI, and we expect this percentage to increase again in the fourth quarter.

「データセンター向けのインターコネクト、スイッチング、コンピュートにわたる包括的なソリューション群を備え、これらを独自に統合し、統一されたプラットフォームにまとめる能力を持っています。第3四半期では、Marvellのデータセンター向けエンドマーケットがAIによって牽引され、統合収益の73%を占めるまでに成長しました。この割合は第4四半期でもさらに増加すると予想されています。」


Marvell has rapidly transformed into an AI-first data center semiconductor company. And we are completely focused on taking full advantage of our strong position in the AI super cycle. In the third quarter, we made decisions to further solidify and purposefully redirect our investments toward data center relative to our other end markets.

「Marvellは急速にAIを最優先とするデータセンター半導体企業へと変革しました。そして、AIスーパーサイクルにおける強力なポジションを最大限に活用することに完全に集中しています。第3四半期では、他のエンドマーケットに対してデータセンターへの投資をさらに強化し、戦略的に再配分する決定を下しました。」


These actions resulted in a restructuring charge in the third quarter, which Willem will discuss in his section. The goal of these actions is to increase our R&D intensity toward the data center, our largest and fastest-growing opportunity, while continuing to drive significant operating leverage going forward.

「これらの施策により、第3四半期にリストラクチャリング費用が発生しました。この点については、後ほどウィレムが詳細を説明します。これらの施策の目的は、当社にとって最大かつ最も成長の早い機会であるデータセンターに向けた研究開発の集中度を高めるとともに、今後も大きな運営レバレッジを推進することにあります。」


AI technology is advancing at a tremendous pace, and the opportunity is expanding rapidly. We are continuing to enhance all aspects of our comprehensive technology platform, including electrical and optical SerDes, high-speed energy-efficient 2D and 3D die-to-die interconnects, advanced packaging, and silicon photonics. In addition, we are optimizing interfaces for high bandwidth memory, SOCs, and compute fabrics.

「AI技術は驚異的なスピードで進化しており、その機会も急速に拡大しています。当社は、電気および光のSerDes、高速で省エネルギー効率の高い2Dおよび3Dダイ間インターコネクト、高度なパッケージング、シリコンフォトニクスなど、包括的な技術プラットフォームのすべての側面を引き続き強化しています。さらに、高帯域幅メモリ、SoC、コンピュートファブリック向けインターフェースの最適化にも取り組んでいます。」


Our two-nanometer platform is also progressing very well as we continue to lead the industry in cutting-edge process technology. Marvell's two-nanometer platform includes our broad suite of internally developed best-in-class IP to enhance performance, energy efficiency, density, and design flexibility. We are seeing tremendous interest from customers for next-generation two-nanometer designs.

「当社の2ナノメートルプラットフォームも非常に順調に進んでおり、先端プロセス技術において業界をリードし続けています。Marvellの2ナノメートルプラットフォームには、性能、エネルギー効率、密度、設計柔軟性を向上させるために社内で開発されたクラス最高のIP群が含まれています。次世代の2ナノメートル設計に対する顧客からの非常に大きな関心が見られます。」


Turning to our non-data center multi-market businesses, which include carrier and enterprise networking, we are encouraged to see the recovery starting to gain momentum. As you may remember, we had invested heavily in these end markets over a long period to successfully gain share and have built an industry-leading portfolio of products. We plan to continue investing in a targeted manner to grow revenue in these multi-market businesses.

「キャリアおよびエンタープライズネットワーキングを含む、非データセンターのマルチマーケット事業に目を向けると、回復が勢いを増し始めているのを見て、勇気づけられています。ご存知の通り、これらのエンドマーケットには長年にわたり多額の投資を行い、市場シェアを獲得することに成功し、業界をリードする製品ポートフォリオを構築してきました。これらのマルチマーケット事業の収益を伸ばすために、引き続きターゲットを絞った投資を計画しています。」


The Marvell team is firing on all cylinders, and we see a very favorable setup to significantly scale up the company. In addition to strong revenue attainment, the Marvell team is also driving outstanding financial results. This fiscal year, our revenue has grown by 31% from the first quarter to the third quarter. Over that same time period, we have demonstrated tremendous operating leverage, growing our non-GAAP EPS by 79%, which is 2.5 times our top-line growth rate.

「Marvellチームは全力で取り組んでおり、会社を大幅に拡大するための非常に良い条件が整っていると考えています。力強い収益の達成に加えて、Marvellチームは優れた財務結果も実現しています。今年度、当社の収益は第1四半期から第3四半期にかけて31%成長しました。同じ期間で、非GAAPベースのEPSは79%成長し、これはトップライン成長率の2.5倍に相当します。」


We have driven strong operating cash flows, enabling us to step up our stock repurchases throughout the year. This fiscal year, we have cumulatively bought back $525 million through the third quarter and have plenty of remaining authorization. As you may recall, earlier this year, our board authorized a $3 billion addition to our existing stock repurchase program.

「当社は強力な営業キャッシュフローを生み出し、年間を通じて株式買い戻しを進めることを可能にしました。今年度、第3四半期までに累計で5億2500万ドルの買い戻しを行い、まだ十分な買い戻し承認枠が残っています。今年初めに、取締役会が既存の株式買い戻しプログラムに30億ドルを追加することを承認したことを思い出されるかもしれません。」


We are also focused on reducing our stock-based compensation expenses as a percent of revenue, and we expect significant improvement in this metric going forward. Given the strong revenue outlook for this fourth quarter and our expectations for robust growth in fiscal 2026, we believe we are well-positioned to deliver outstanding financial returns to our stockholders.

「また、収益に占める株式報酬費用の割合を削減することにも注力しており、今後この指標において大幅な改善を期待しています。この第4四半期の力強い収益見通しと、2026年度の力強い成長予測を考慮すると、株主の皆様に優れた財務リターンを提供するのに適したポジションにあると信じています。」


Before I turn the call over to Willem, I would like to express my heartfelt thanks to Loi, a key member of my team and co-founder of Inphi. After a long and distinguished career in the semiconductor industry, Loi has announced his decision to retire in April of next year. Loi has made incredible contributions to Marvell over the past few years, including building a world-class team and deep bench of leadership talent.

「ウィレムに話を引き継ぐ前に、私のチームの重要なメンバーであり、Inphiの共同創設者であるロイに心からの感謝を表明したいと思います。ロイは、半導体業界での長く輝かしいキャリアの後、来年4月に退職する決意を発表しました。ロイは、過去数年間にわたり、世界クラスのチームと豊富なリーダーシップ人材を育成するという驚くべき貢献をMarvellにもたらしました。」


He was instrumental in the successful integration of Inphi into Marvell in 2021. With his characteristic integrity and thoughtfulness, Loi is already engaged in succession planning and ensuring a smooth transition. We are also looking forward to Loi staying connected with Marvell after he retires so we can continue to benefit from his insights and expertise. We wish him the very best in his well-deserved retirement during which he looks forward to spending more quality time with his family.

「彼は2021年にInphiをMarvellに統合する際に重要な役割を果たしました。ロイはその誠実さと配慮を持って、すでに後継計画に取り組み、円滑な移行を確保しています。また、退職後もロイがMarvellと関わり続け、その見識と専門知識を引き続き活用できることを期待しています。ロイが家族とより多くの充実した時間を過ごすことを楽しみにしている、相応しい退職生活が最良のものになることを心から願っています。」


With that, I'll turn the call over to Willem for more detail on our recent results and outlook.

「それでは、最近の業績および見通しの詳細についてウィレムに話を引き継ぎたいと思います。」


Willem Meintjes -- Chief Financial Officer

Thanks, Matt, and good afternoon, everyone. Let me start with a summary of Marvell's financial results for the third quarter of fiscal 2025. Revenue in the third quarter was 1.516 billion, well above the midpoint of our guidance, growing 7% year over year and 19% sequentially. Data center was our largest end market, driving 73% of total revenue.

「マット、ありがとうございます。そして皆さん、こんにちは。まず、2025年度第3四半期におけるMarvellの財務結果の概要を説明します。第3四半期の収益は15億1600万ドルで、ガイダンスの中央値を大幅に上回り、前年同期比で7%、前四半期比で19%の成長を遂げました。データセンターが最大のエンドマーケットであり、総収益の73%を占めました。」


The next largest was enterprise networking with 10%, followed by consumer and carrier infrastructure at 6% each, and auto industrial at 5%. As Matt mentioned in his prepared remarks, in the third quarter, we made additional decisions to further redirect investments toward the data center. This resulted in an aggregate restructuring charge of 715 million, which is reflected in our GAAP results for the third quarter.

「次に大きかったのはエンタープライズネットワーキングで10%、続いてコンシューマーおよびキャリアインフラがそれぞれ6%、自動車・産業向けが5%でした。マットが冒頭で述べたように、第3四半期ではデータセンターへの投資をさらに再配分する追加の決定を行いました。その結果、第3四半期のGAAP結果に反映されている7億1500万ドルの合計リストラクチャリング費用が発生しました。」


The two largest components were impairment charges for acquired intangible assets and certain purchase technology licenses and their future contractual obligations. I would also note that approximately three quarters of these restructuring charges are noncash in nature and that the aggregate restructuring charges are now largely behind us.

「このリストラクチャリング費用の2つの最大の要素は、取得した無形資産に対する減損費用と、一部の購入技術ライセンスおよびその将来の契約義務に関する費用でした。また、これらのリストラクチャリング費用の約4分の3が非現金性であること、そしてこれらの費用の合計が現在ではほぼ解消されたことも申し添えます。」


These charges are a reflection of the fact that we have invested significantly in updating our enterprise and carrier product portfolios over several years, and we plan on more targeted investments in these end markets going forward. Continuing to our results, GAAP gross margin was 23%. Non-GAAP gross margin was 60.5%, slightly below our guidance as we saw higher than forecasted revenue from custom silicon.

「これらの費用は、過去数年間にわたりエンタープライズおよびキャリア製品ポートフォリオの更新に大規模な投資を行ってきたことを反映しています。今後もこれらのエンドマーケットに対して、よりターゲットを絞った投資を計画しています。業績に話を戻しますと、GAAPベースの粗利益率は23%、非GAAPベースの粗利益率は60.5%で、カスタムシリコンから予想を上回る収益が得られたため、ガイダンスをわずかに下回りました。」


Moving on to operating expenses. GAAP operating expenses were 1.052 billion, including restructuring costs, stock-based compensation, and amortization of acquired intangible assets. Non-GAAP operating expenses were 467 million, in line with our guidance. GAAP operating margin was negative 46.4%, while non-GAAP operating margin was 29.7%.

「次に営業費用に移ります。GAAPベースの営業費用は10億5200万ドルで、リストラクチャリング費用、株式報酬、取得した無形資産の償却費用が含まれています。非GAAPベースの営業費用は4億6700万ドルで、ガイダンス通りでした。GAAPベースの営業利益率はマイナス46.4%、非GAAPベースの営業利益率は29.7%でした。」


For the third quarter, GAAP loss per diluted share was $0.78. Non-GAAP income per diluted share was $0.43, $0.03 above the midpoint of guidance. Non-GAAP EPS grew by 43% sequentially, illustrative of the leverage in our business model.

「第3四半期におけるGAAPベースの1株当たり損失は0.78ドルでした。非GAAPベースの1株当たり利益は0.43ドルで、ガイダンスの中央値を0.03ドル上回りました。非GAAPベースのEPSは前四半期比で43%成長し、当社のビジネスモデルにおけるレバレッジを示しています。」


Now, turning to our cash flow and balance sheet. Cash flow from operations in the third quarter was 536 million, growing by a substantial 230 million from the prior quarter. Our inventory at the end of the third quarter was 859 million, increasing by 41 million from the prior quarter, and supports the significant growth we are seeing in our data center end market.

「次にキャッシュフローおよびバランスシートについてです。第3四半期の営業キャッシュフローは5億3600万ドルで、前四半期から2億3000万ドルの大幅な増加を記録しました。第3四半期末の在庫は8億5900万ドルで、前四半期から4100万ドル増加し、データセンター向けエンドマーケットで見られる著しい成長を支えています。」


We returned 52 million to stockholders through cash dividends. In addition, we repurchased 200 million of our stock during the third quarter, an increase of 25 million from the prior quarter. Our total debt was 4.1 billion. Our gross debt-to-EBITDA ratio was 2.23 times, and net debt-to-EBITDA ratio was 1.76 times.

「配当金を通じて株主に5200万ドルを還元しました。さらに、第3四半期には2億ドル分の株式を買い戻し、前四半期比で2500万ドル増加しました。当社の総負債は41億ドルで、総負債対EBITDA比率は2.23倍、純負債対EBITDA比率は1.76倍でした。」


As of the end of the third fiscal quarter, our cash and cash equivalent were 868 million, increasing by 59 million from the prior quarter. Turning to our guidance for Marvell's fourth quarter of fiscal 2025. We are forecasting revenue to be in the range of 1.8 billion, plus or minus 5%.

「第3会計四半期末時点での現金および現金等価物は8億6800万ドルで、前四半期比で5900万ドル増加しました。次に、2025年度第4四半期におけるMarvellのガイダンスについてです。収益は18億ドル±5%の範囲になると予測しています。」


We expect our GAAP gross margin to be approximately 50%. We expect our non-GAAP gross margin to be approximately 60%. For the fourth quarter, we project our GAAP operating expenses to be approximately 710 million. We anticipate our non-GAAP operating expenses to be approximately 480 million.

「GAAPベースの粗利益率は約50%、非GAAPベースの粗利益率は約60%になると予測しています。第4四半期のGAAPベースの営業費用は約7億1000万ドル、非GAAPベースの営業費用は約4億8000万ドルになると見込んでいます。」


For the fourth quarter, we expect other income and expense, including interest on our debt, to be approximately 46 million. We expect a non-GAAP tax rate of 7% for the fourth quarter. Please note that we forecast our non-GAAP tax rate in fiscal 2026 to step up to be in the range of 10% to 11% in anticipation of a meaningful year-over-year increase in our operating income.

「第4四半期では、負債の利息を含むその他の収益および費用が約4600万ドルになると予想しています。また、第4四半期の非GAAPベースの税率は7%になると見込んでいます。なお、2026年度の非GAAPベースの税率は、営業利益の前年同期比での大幅な増加を見込んで、10%から11%の範囲に上昇すると予測しています。」


We expect our basic weighted average shares outstanding to be 867 million and our diluted weighted average shares outstanding to be 877 million. We anticipate GAAP income per diluted share in the range of $0.11 to $0.21. We expect non-GAAP income per diluted share in the range of $0.54 to $0.64.

「基本加重平均発行済株式数は8億6700万株、希薄化加重平均発行済株式数は8億7700万株になると予測しています。GAAPベースの1株当たり利益は0.11ドルから0.21ドルの範囲、非GAAPベースの1株当たり利益は0.54ドルから0.64ドルの範囲になると見込んでいます。」


Marvell delivered strong third quarter results, and we are guiding for significant acceleration in our year-over-year revenue growth in the fourth quarter. We see a strong setup for next fiscal year as well. We remain focused on continuing to drive strong operating leverage, expanding our operating margins, bringing down stock-based compensation as a percentage of revenue, and efficient cash flow generation to continue to return meaningful cash to shareholders.

「Marvellは第3四半期で堅調な業績を達成し、第4四半期では前年同期比での収益成長の大幅な加速を予測しています。来年度に向けても強力な成長基盤が整っていると考えています。当社は引き続き、強力な運用レバレッジの推進、営業利益率の拡大、収益に占める株式報酬費用の削減、効率的なキャッシュフローの創出に注力し、株主への意義ある現金還元を続けていきます。」


I'm also pleased with our guidance to return to GAAP profitability in the fourth quarter, and we are looking forward to continue to drive improvement in this metric. Operator, please open the line and announce Q&A instructions. Thank you.

「第4四半期でGAAPベースの黒字化に戻るというガイダンスを発表できたことを嬉しく思います。また、この指標の改善を引き続き推進していくことを楽しみにしています。それでは、オペレーターの方に電話を開放し、Q&Aの手順を発表していただきます。ありがとうございました。」


Operator

[Operator instructions] Your first question comes from Vivek Arya with Bank of America. Your line is now open.

「オペレーター」

「[オペレーターからの指示] 最初の質問はバンク・オブ・アメリカのビベック・アリア氏からです。回線は開いています。」


Vivek Arya -- Analyst

Thanks for taking my question. Matt, I was hoping you could help quantify the AI revenues for fiscal '25 overall and then how we should start thinking about fiscal '26 given the upside in fiscal '25. And when you look at that fiscal '26 funnel, you know, what is that determined by? Is it demand visibility? Is it supply? So, just more kind of quantification and color on these metrics would be very helpful. Thank you.

「ビベック・アリア――アナリスト」

「質問を受け付けていただきありがとうございます。マット、2025年度全体のAI収益を具体的に教えていただけますでしょうか。そして、2025年度の成果を踏まえた上で、2026年度をどのように考え始めればよいかについても伺いたいです。2026年度の収益パイプラインを検討する際、それは需要の見通しによるものですか?それとも供給ですか?こういった指標について、もう少し具体的な説明や詳細をお聞きできればと思います。ありがとうございます。」


Matthew J. Murphy -- Chair, President, and Chief Executive Officer

Yeah, hey Vivek, thanks for the question. So, just to calibrate everybody, we had our AI day back -- you know, several months back in April. We talked about 1.5 billion this year for AI and 2.5 billion for next year. You know, last quarter we updated that and said we were tracking ahead.

「マシュー・J・マーフィー――会長、社長兼最高経営責任者(CEO)」

「ああ、ビベック、質問ありがとうございます。それでは皆さんの認識を合わせるためにお話ししますが、数か月前の4月に開催したAIデーで、今年のAI収益を15億ドル、来年を25億ドルとお話ししました。先の四半期では、私たちはこの目標を超えて進んでいるとお伝えしました。」


And as you can see from our third quarter results and fourth quarter guide, for this year, we're tracking significantly ahead now, both for this year and for next year. You know, and this is for this year on the order of hundreds of millions of dollars. So, the business has done fantastic. It actually had stronger-than-expected results, I think, every quarter this year.

「そして、第3四半期の結果および第4四半期のガイダンスからも分かるように、今年だけでなく来年も大幅に上回る見込みです。今年については、数億ドル単位での上振れとなっています。この事業は素晴らしい成功を収めており、実際のところ、今年の各四半期で予想以上の結果を得てきたと思います。」


And when we -- so again, very strong outlook for next year. And to your question about on the funnel and what's driving it, it's demand. I mean, on the supply side, we've done a great job of aligning with our partners. We're extremely well-positioned to capture the plan we have and upside to that.

「それでは改めて、来年の見通しも非常に強いものです。そして、パイプラインに関する質問についてですが、それを推進しているのは需要です。供給面では、パートナーと非常に良好な調整を行ってきました。当社は計画を実現し、それをさらに上回る成果を得るための非常に良いポジションにいます。」


And, you know, the team is all-in to drive and support what our customers need next year, which, at the moment, looks very, very strong, both on the custom AI side, but as well as our optical interconnect portfolio and switching as well on a year-over-year basis. So, firing on all cylinders, Vivek. Thanks.

「また、来年に向けてお客様のニーズを推進・サポートするために、チーム全体が全力を尽くしています。現在のところ、カスタムAI分野でも、光学インターコネクトポートフォリオやスイッチング分野でも、前年同期比で非常に強い見込みです。すべての領域で全力を発揮していますよ、ビベック。ありがとうございました。」


Operator

The next question comes from Ross Seymore with Deutsche Bank. Your line is now open.

「オペレーター」

「次の質問はドイツ銀行のロス・セイモア氏からです。回線は開いています。」


Ross Seymore -- Analyst

Hi, guys. Thanks for asking the question. I guess, first, congratulations to Loi on the retirement. And then, if I may, just a clarification and then the question.

「ロス・セイモア――アナリスト」

「皆さん、こんにちは。質問を受け付けてくださりありがとうございます。まず、ロイさんのご退職おめでとうございます。それから、1つ目は確認のための質問、そしてもう1つが本題の質問です。」


I guess the clarification is, Matt, obviously you've been very successful at Marvell, but that seemingly is getting noticed in the press with some other management opportunities. So, I'll ask both questions at once, but could you comment at all on kind of your commitment to Marvell or looking elsewhere?

「確認ですが、マット、あなたはMarvellで非常に成功を収めてきましたが、その一方で、他の経営の機会についても報道で取り上げられるようになっているようです。そこで、2つの質問をまとめて聞きますが、Marvellへのコミットメントについて、または他の機会を検討しているのかについて、何かコメントいただけますか?」


And then, my second question is more on the customer diversification. How do we think that the business diversifies, whether it's by multiple products in the custom compute or by customers, as we go through calendar '25 and '26? Is it still the same timetable that you talked about at your AI day, or have things moved around?

「2つ目の質問は顧客の多様化に関するものです。2025年から2026年にかけて、カスタムコンピュート分野で複数の製品や顧客を通じて事業がどのように多様化するのかをどう考えればよいでしょうか。AIデーで話されたタイムラインと同じですか、それとも何か変更がありますか?」


Matthew J. Murphy -- Chair, President, and Chief Executive Officer

Yeah. Thanks, Ross, and always appreciate your direct and frank nature of your questions. So, a couple thoughts. The first is, you know, I've been CEO at Marvell now for eight years.

「マシュー・J・マーフィー――会長、社長兼最高経営責任者(CEO)」

「ああ、ありがとう、ロス。そして、あなたの率直で明確な質問にはいつも感謝しています。まずいくつか考えを述べます。最初に、私はMarvellのCEOとして8年間務めてきました。」


And when I started here, this was a massive turnaround situation. Many of you remember this, the enterprise value at that time, I think it sunk to about $3 billion. And over the last eight years, me and my team have worked tirelessly all out to transform, drive growth, and position Marvell for what is now the biggest single TAM opportunity I've seen in my career, which is the AI super cycle and data center opportunity.

「ここでのキャリアを始めたとき、Marvellは大規模な立て直しの状況にありました。当時、企業価値は約30億ドルまで落ち込んでいたと思います。そして、この8年間、私とチームは、Marvellを変革し、成長を推進し、現在私のキャリアで見た中で最大の単一TAM(総潜在市場)機会であるAIスーパーサイクルおよびデータセンターの機会に備えるために、全力を尽くしてきました。」


I am all-in, OK, on Marvell. We've got the best team at this company of people. The company's outstanding. The technology is best in class. I can't think of a better place to work than Marvell.

「私は完全にMarvellに全力を尽くしています。ここには最高のチームメンバーがいます。この会社は素晴らしく、技術もクラス最高です。Marvell以上に働くのに良い場所は思い浮かびません。」


So, just let me be clear on this topic, Ross, for you and everyone that's listening. As the chairman and CEO of this company, I'm 100% focused on Marvell. OK, with that said, customer diversification. Yeah, we're actually in great shape here.

「ですので、このトピックについて明確にお伝えします、ロス、そして聞いている皆さんへ。私はこの会社の会長兼CEOとして、Marvellに100%集中しています。さて、それを前提に顧客の多様化についてお話しします。そうですね、この点については非常に良い状況にあります。」


If you go back to the AI day and you look, we presented actually a range of design wins we had, both on AI accelerators and compute, as well as a variety of other custom opportunities. So, the breadth is very good across multiple customers, across all of them, actually, with custom solutions.

「AIデーを振り返ると、AIアクセラレーターとコンピュートの両方、そしてその他の多様なカスタム機会において、実際に獲得したデザインウィンの範囲を提示しました。ですので、複数の顧客にわたる幅広いカスタムソリューションが非常に良好です。」


And we have multiple large volume opportunities driving us right now, both -- and we called these out the AI day, both on the accelerator side, as well as the compute side. Both are tracking well with two different customers. There's other programs going into production next year, and then we have our third large customer coming in the future.

「現在、複数の大規模なボリューム機会が当社を牽引しています。これらはAIデーでも言及しましたが、アクセラレーター分野とコンピュート分野の両方であり、いずれも2つの異なる顧客と順調に進行しています。さらに、来年には他のプログラムが生産に入る予定であり、将来的には3番目の大規模顧客も控えています。」


So that's, again, another proof point or data point that gives us a lot of confidence in our ability to drive our long-term ambitions in custom silicon. So everything's tracking well. And the final thing I would say is on the technology front, I said in my prepared remarks, but very, very good progress on our two-nanometer platform, extremely complex and broad suite of IP that's best in class.

「これはまた、カスタムシリコン分野における長期的な目標を推進する当社の能力に対する大きな自信を与える、別の証拠やデータポイントとなります。すべてが順調に進んでいます。そして最後に技術面について述べますが、事前のコメントでもお話ししましたが、当社の2ナノメートルプラットフォームに関して非常に良い進展があります。このプラットフォームは、非常に複雑で幅広いクラス最高のIPスイートを備えています。」


And that's also getting a lot of attention from our customers about not just the current sort of designs they're thinking of but even beyond. Thank you.

「また、このプラットフォームは、顧客が現在考えている設計だけでなく、それを超える次の段階についても多くの注目を集めています。ありがとうございました。」


Operator

Your next question comes from Harlan Sur with JPMorgan. Your line is now open.

「オペレーター」

「次の質問はJPモルガンのハーラン・サー氏からです。回線は開いています。」


Harlan Sur -- Analyst

Good afternoon, and congratulations on the strong results and outlook. Matt, you know, great to see the strong ramp and execution on your five-nanometer AI training custom solution at your large cloud customer. You know, this customer has been articulating for several months now, right, the strong deployment strategy for these ASICs.

「ハーラン・サー――アナリスト」

「こんにちは。力強い業績と見通し、おめでとうございます。マット、主要なクラウド顧客における5ナノメートルAIトレーニング用カスタムソリューションの急速な拡大と実行が非常に喜ばしいですね。この顧客はここ数か月間、これらのASICの強力な展開戦略について説明してきましたよね。」


That same customer today announced its next-generation custom solution at three nanometers, which would be ramping, according to them, end of next year, so calendar '25. Imagine, like many others, you know, they're pulling in their AI program. So, given what appears to be strong execution of your five-nanometer program and the total ramp by Marvell team, the multi-year agreement with this customer that was announced a few days ago, your characterization of sort of multi-generational roadmap with them, is it fair to assume that you will be the ASIC vendor supporting your customer on this next-gen three-nanometer training ASIC targeted to ramp late next year?

「同じ顧客が本日、次世代の3ナノメートルのカスタムソリューションを発表しました。これによると、2025年末に展開が予定されているとのことです。他の多くのケースと同様に、彼らはAIプログラムを前倒ししていると想像されます。5ナノメートルプログラムの強力な実行力と、Marvellチームによる全体的な展開、さらに数日前に発表されたこの顧客との複数年にわたる契約を考慮すると、次世代の3ナノメートルトレーニングASICの展開を支えるASICベンダーがMarvellであると仮定してもよいのでしょうか?」


The only reason why I ask is because there just continues to be a lot of competitive noise out there around this three-nanometer program.

「この質問をする理由は、この3ナノメートルプログラムに関する競争の噂が絶えないからです。」


Matthew J. Murphy -- Chair, President, and Chief Executive Officer

Thanks for the question, Harlan. So, first, we're very excited to see the role that custom silicon is playing. It's obviously in the news all the time. It's gained tremendous momentum, I'd say even since our AI day in terms of where we think that can go.

「マシュー・J・マーフィー――会長、社長兼最高経営責任者(CEO)」

「質問ありがとうございます、ハーラン。まず、カスタムシリコンが果たしている役割を見られることに非常に興奮しています。この話題はニュースでも頻繁に取り上げられていますが、AIデー以降も、私たちが考えるその方向性において大きな勢いを増していると言えるでしょう。」


So, we see that as a validation of our strategy that we started many years ago, and it continues to be in full swing. For everybody on the call, at our AI day, we called it a total TAM of $75 billion for data center, 40 billion of that being in custom silicon. And we set and the team set a 20% market share target on that at 40 billion. So, that's 8 billion.

「ですので、これは私たちが数年前に始めた戦略の正当性を示すものと捉えており、その勢いは引き続き全力で進行しています。この電話会議をお聞きの皆さんに向けて説明すると、AIデーでは、データセンターにおける総潜在市場(TAM)を750億ドルと見積もり、そのうち400億ドルがカスタムシリコンに該当すると発表しました。そして、その400億ドルに対して、市場シェア20%を目標に設定しました。つまり、80億ドルです。」


For context, we had said, for this year, as part of our AI numbers, about 500 million from custom going to a billion next year. And, of course, we're overshooting on those two right now. So, the way I would think about this is, take your 500 million plus this year, take your billion plus next year, draw a line to that bogey of 20% market share in the future. That's what we're driving.

「参考までに、今年のAI関連収益の一部として、カスタムシリコンによる収益を5億ドル、来年には10億ドルと見積もっていました。そしてもちろん、現時点ではこれらを上回っています。この点について私が考えるのは、今年の5億ドルを基点とし、来年の10億ドルを基点として、将来的に市場シェア20%という目標に向かうラインを描くことです。それが私たちの推進する方向性です。」


And the announcement we made with AWS is very significant for both companies. For us as a supplier to them, as you pointed out, first of all, it's a five-year agreement. It covers AI custom products, as well as a broad range of networking products. It's significant in the revenue that it's going to drive for us.

「また、AWSとの発表は両社にとって非常に重要なものです。あなたがおっしゃる通り、まず第一に、それは5年間の契約です。この契約は、AIカスタム製品だけでなく、広範なネットワーキング製品も対象としています。そして、これは当社にとっても収益を大きく促進する重要なものとなります。」


And most importantly, it is multi-generational in nature. So, with this agreement and with these kinds of relationships that we're building with these customers, we have even more confidence than before to achieve our goals that we're driving. Thanks.

「そして最も重要なのは、この契約が複数世代にわたる性質を持つことです。この契約およびこうした顧客との関係構築により、私たちが推進する目標を達成するためのこれまで以上の自信を得ています。ありがとうございました。」


Harlan Sur -- Analyst

Yep, great insights. Thank you.

「ハーラン・サー――アナリスト」

「はい、素晴らしい洞察をありがとうございました。」


Operator

Your next question comes from Toshiya Hari with Goldman Sachs. Your line is now open.

「オペレーター」

「次の質問はゴールドマン・サックスのトシヤ・ハリ氏からです。回線は開いています。」


Toshiya Hari -- Analyst

Hi. Thank you so much for taking the question. Matt, I had a two-part question on your electro-optics business within the context of AI. I'm curious how you would characterize customer inventory levels of optical DSPs in the marketplace today.

「トシヤ・ハリ――アナリスト」

「こんにちは。質問を受け付けていただきありがとうございます。マット、AIの文脈における電気光学(エレクトロオプティクス)事業について、2つの質問があります。現在の市場における光学DSPの顧客在庫レベルをどのように評価しているのか教えていただけますか?」


And I ask the question because I think some investors are a little worried about, you know, inventory build at your customer sites, particularly with tariff years coming up. And then, part B is if you can kind of speak to the 1.6T transition over the coming quarters and years and what that means for your content or your ASP expansion going forward. Thanks so much.

「この質問をする理由は、一部の投資家が顧客のサイトでの在庫蓄積、特に近づいているタリフ(関税)年度に関して懸念していると思うからです。そして、2つ目の質問として、今後数四半期および数年にわたる1.6Tへの移行と、それが御社の製品内容やASP(平均販売価格)の拡大にどのような影響を与えるのかについて教えていただけますか?ありがとうございます。」


Matthew J. Murphy -- Chair, President, and Chief Executive Officer

Thanks. Yeah, on the inventory side, look, the dynamic right now is we continue to have very strong demand, very strong bookings in order of visibility. And a large quantity of orders continue to come in inside lead time. We built through the pandemic and to today, a very robust supply chain capability.

「マシュー・J・マーフィー――会長、社長兼最高経営責任者(CEO)」

「ありがとうございます。さて、在庫に関してですが、現時点では非常に強い需要があり、非常に強い受注状況が続いています。そして、大量の注文がリードタイム内に入り続けています。当社はパンデミックを通じて、そして現在に至るまで、非常に堅牢なサプライチェーン能力を構築してきました。」


And so we're able to drive and meet the upsides of our customers. Look, on the overall picture, we always are mindful as best we can about optical module inventory. And this was even a concern if you go back a year ago, as AI started to ramp, you know, what was going to happen, you know, were people getting ahead of their skis, etc.

「そのため、顧客の需要の増加に対応し、それを満たすことが可能です。全体的な状況について言えば、私たちは常に光学モジュールの在庫についてできる限り注意を払っています。1年前を振り返ってみても、AIの拡大が始まった時点で何が起こるのか、顧客が早まって在庫を積み上げているのではないか、などの懸念がありました。」


So, we continue to be diligent here and monitor. But as it appears right now, demand is strong, bookings continue to be strong, visibility is great. We expect that business to grow significantly for us next year.

「そのため、私たちはここでも慎重に対応し、モニタリングを続けています。しかし、現時点で見える限り、需要は強く、受注も引き続き堅調で、視認性も良好です。この事業は来年、当社にとって大幅に成長すると期待しています。」


On the 1.6T as it relates to that, that will be part of the growth we see next year. We're shipping that product now into production. It'll be a contributor next year. But I don't want to take away from the very strong 800-gig cycle that will continue to be driven through our fiscal '26 next year.

「1.6Tに関しては、来年の成長の一部を構成するでしょう。この製品は現在、生産向けに出荷を開始しています。来年には成長への貢献が見込まれます。ただし、2026年度を通じて継続的に牽引される非常に強力な800ギガのサイクルの影響を軽視するつもりはありません。」


So, so far, so good.

「ですので、今のところ順調です。」


Toshiya Hari -- Analyst

Thank you.

「トシヤ・ハリ――アナリスト」

「ありがとうございました。」


Operator

Your next question comes from Blayne Curtis with Jefferies. Your line is now open.

「オペレーター」

「次の質問はジェフリーズのブレイン・カーティス氏からです。回線は開いています。」


Blayne Curtis -- Analyst

Hey. Thanks for taking my question, and congrats on a great quarter. I actually want to ask on the enterprise and carrier. You've talked in the past, I think, about getting back to maybe 2 billion-plus run rate.

「ブレイン・カーティス――アナリスト」

「こんにちは。質問を受け付けていただきありがとうございます。また、素晴らしい四半期業績、おめでとうございます。実は、エンタープライズおよびキャリアについてお聞きしたいと思います。過去に、年間20億ドル以上のランレートに戻ることについて話していましたよね。」


I mean, carrier's been up, I guess, with the guidance now. You're looking at double digits two quarters in a row. So, I was curious how broad-based that recovery is, and you can kind of -- how quickly do you think you can get back to that 2 billion-plus run rate annually?

「つまり、キャリア事業は今、ガイダンスを見る限り好調のようです。これで2四半期連続で2桁成長を達成しています。その回復がどれほど幅広いものなのか、そして、年間20億ドル以上のランレートにどのくらいの速さで戻れると考えていますか?」


Matthew J. Murphy -- Chair, President, and Chief Executive Officer

Yeah, thanks, Blayne. Yeah, we're going to get back to the 2 billion run rate. The question is when. And certainly, we're very encouraged to see that combined enterprise and carrier up 4% in Q3.

「マシュー・J・マーフィー――会長、社長兼最高経営責任者(CEO)」

「ああ、ありがとう、ブレイン。はい、20億ドルのランレートに戻る予定です。問題はいつになるかということです。そして確かに、エンタープライズとキャリアを合わせた収益が第3四半期に4%増加したことを見て非常に励まされています。」


But then, if you think about Q4, we've got it at up mid-teens, which a quarterback, we were sort of talking about double digits. So, net-net between sort of in the second half, both those end markets together have recovered and grown faster than we thought, albeit still shipping below end market consumption, which is your question.

「しかし、第4四半期を考えると、収益は10%台中盤の成長を予測しており、これは私たちが二桁成長を話していたものに近い数字です。ですので、純粋に後半を見れば、これらの両エンドマーケットは当初の予想以上に回復し、成長しています。ただし、あなたの質問の通り、エンドマーケットの消費量を下回る出荷状況が続いています。」


And so, that's going to continue through next year, that recovery. As both inventory is corrected, some end market growth resumes. But also, we have some of our own unique drivers, which really is more pronounced in carrier than it is in enterprise.

「ですので、この回復は来年も続いていくでしょう。在庫が調整されるとともに、一部のエンドマーケットの成長が再開します。しかし、当社には独自の成長要因もあり、特にキャリア分野ではエンタープライズ以上に顕著です。」


Enterprise will be more broad-based. In the carrier side, we're not really counting on a huge market recovery. It's really our own product cycles and specifically in base stations where we have a new socket that's ramping as a layer two processor.

「エンタープライズはより広範なベースに基づく成長になるでしょう。一方、キャリア事業では市場全体の大幅な回復に依存しているわけではありません。むしろ、当社独自の製品サイクルによるものであり、特に基地局において、レイヤー2プロセッサとして新しいソケットが立ち上がっているのが要因です。」


The incremental new socket, something we won a few years ago. It took a little bit longer than we thought to get into production, but it's in production now. So, that's going to be a contributor Blayne. And so, between the two, we're just gonna keep marching along and keep driving that business up.

「この新しいソケットは数年前に当社が獲得したもので、当初の想定より生産までに少し時間がかかりましたが、現在は生産に入っています。これが成長の一助となるでしょう。そして、この2つ(エンタープライズとキャリア)を合わせて、事業を引き続き前進させ、成長させていきます。」


And really, as it recovers, it's really just a tailwind for us in terms of operating income and profitability and top line. And so, we'll see how it goes. We'll keep updating everybody on a quarterly basis there. But so far so good, especially the plus mid-teens on the Q4 guide.

「そして、この回復は営業利益、収益性、そしてトップラインにおいて追い風となるでしょう。そのため、どのように進むかを見守り、四半期ごとに皆さんに最新情報を提供していきます。しかし、現時点では順調です。特に第4四半期ガイダンスでの10%台中盤の成長が良好です。」


Blayne Curtis -- Analyst

Thanks, Matt.

「ブレイン・カーティス――アナリスト」

「ありがとう、マット。」


Operator

Your next question comes from Tom O'Malley with Barclays. Your line is now open.

「オペレーター」

「次の質問はバークレイズのトム・オマリー氏からです。回線は開いています。」


Tom O'Malley -- Analyst

Hey, Matt. Thanks for taking the question. Congrats on the great results. I wanted to ask on some of the parts of the Amazon announcement.

「トム・オマリー――アナリスト」

「こんにちは、マット。質問を受け付けていただきありがとうございます。素晴らしい業績、おめでとうございます。Amazonに関する発表についていくつか質問したいと思います。」


So, AEC was mentioned, PCIe retimers, switching products. So, you're hearing just a lot from other smaller companies that are seeing some big robust revenue ramps. Could you just do your best to maybe size how significant those are for you today?

「発表では、AEC(アクティブ電気ケーブル)、PCIeリタイマー、スイッチング製品が言及されていました。他の小規模な企業が大きな収益拡大を見ているという話をよく耳にしますが、これらが現在のMarvellにとってどれほど重要か、大まかにでも教えていただけますか?」


And then, when you look out kind of over the next 12 months, what area of those non-optical DSP businesses are gonna be the most significant for you? Just generally, where are you going to see the most growth outside of that core optical DSP business? Thanks, Matt.

「また、今後12か月を見据えると、非光学DSP事業のどの分野が最も重要になると考えていますか?光学DSPの主要事業以外で最も成長が見込まれるのはどこでしょうか?マット、ありがとうございます。」


Matthew J. Murphy -- Chair, President, and Chief Executive Officer

Yeah, thanks, Tom. Yeah, you know, as part of the agreement, both the custom side and the networking side are extremely important. It's not, you know, massively, you know, swayed between the two. So, on the networking side, all those product areas are in our wheelhouse, and they're all in various stages of maturity.

「マシュー・J・マーフィー――会長、社長兼最高経営責任者(CEO)」

「ああ、ありがとう、トム。そうですね、この契約の一環として、カスタム側とネットワーキング側の両方が非常に重要です。一方に大きく偏るということはありません。ネットワーキング側では、これらの製品分野はすべて当社の得意分野に含まれており、それぞれが異なる成熟段階にあります。」


You know, look, on the switching front, you know, we had a great acquisition with Innovium. We announced our TL10 five-nanometer 51.2T switch. That's gone into production. Interest is very, very strong in that product.

「スイッチング分野に関して言えば、Innoviumの買収は非常に良いものでした。当社は5ナノメートルプロセスによる51.2Tスイッチ『TL10』を発表しました。この製品はすでに生産に入っており、非常に強い関心を集めています。」


More to come there and also our roadmap, which we think is very compelling. And our team there has done an excellent job. So, that one, we think, has not only growth, you know, heading to next year, but on a long-term basis, we see that as being a very strong area for us.

「さらに、この分野では、魅力的なロードマップも進行中です。この分野のチームは素晴らしい仕事をしてきました。そのため、この分野は来年の成長だけでなく、長期的にも非常に強力な領域となると考えています。」


AECs is definitely a bright spot. That's an area that we're ramping now through our module partners. And we, again, see very strong take-up of Marvell solutions into next year.

「AEC(アクティブ電気ケーブル)は間違いなく明るい分野です。この分野では、モジュールパートナーを通じて現在立ち上げを進めています。また、来年に向けて、Marvellのソリューションが非常に強力に採用されていると見ています。」


And then, some of the other more emerging categories are still to come, but those are areas we're investing in. So, I think the way to think about it is as a five-year type of arrangement, there's just a lot of opportunity to drive innovation together, to drive new solutions, sometimes things we haven't even thought of.

「さらに、他の新興分野もまだこれから登場してきますが、これらも当社が投資している領域です。そのため、これを5年間の取り組みと考えると、多くの機会があり、革新を共に推進し、新しいソリューションを開発することが可能です。場合によっては、まだ考えもしなかったようなことも実現するでしょう。」


And then, with us as a customer of theirs, you know, we've just seen great success in using AWS as our supplier for EDA cloud services. And it's allowed us to complete some very complex designs in very, very short time to market with very good burst capacity and performance.

「また、当社がAWSの顧客として、EDA(電子設計自動化)クラウドサービスをサプライヤーとして利用していることで、大きな成功を収めています。これにより、非常に複雑な設計を非常に短いタイム・トゥ・マーケットで完了させ、非常に良いバーストキャパシティとパフォーマンスを実現しています。」


So, the whole relationship is really a win-win and where it's really an honor for us to be associated with them.

「このように、全体的な関係は本当にウィンウィンであり、彼らと提携できることは私たちにとって非常に光栄なことです。」


Operator

Your next question comes from Mark Lipacis with Evercore. Your line is now open.

「オペレーター」

「次の質問はエバーコアのマーク・リパシス氏からです。回線は開いています。」


Mark Lipacis -- Analyst

Hi. Thanks for taking my question. I also had a clarification and a question, if I may. I think, Matt, did you suggest 40 billion of custom AI TAM out of 75 billion? So, does that suggest you believe custom is about half of the market, roughly speaking?

「マーク・リパシス――アナリスト」

「こんにちは。質問を受け付けていただきありがとうございます。私も確認の質問と、もう1つ本題の質問があります。マット、あなたは750億ドルの市場規模(TAM)のうち、400億ドルがカスタムAI関連と示唆しましたか?つまり、カスタムシリコンが市場の約半分を占めるとお考えでしょうか?」


And then, the question is, how would you characterize the competitive landscape for what you're doing on the custom side? How many companies can do what you guys do on the custom side?

「それから、カスタム分野における競争環境をどのように特徴付けますか?カスタム分野で貴社が行っていることを実現できる企業はどれくらいあるとお考えですか?」


And maybe as part of that, can you help us understand why this is happening, why the custom silicon is becoming a thing? It seems just like five years ago, everything was run on a standard. Every workload was run on a standard x86 server chip. And now, you know, you're helping your customers do custom silicon. Nvidia has, you know, a whole bunch of different skews for Blackwell. Why is custom becoming a thing? Thank you.

「その一環として、なぜこのような状況が起きているのか、なぜカスタムシリコンが重要になってきたのか教えていただけますか?5年前には、すべての処理が標準のx86サーバーチップで動いていたように思えます。しかし今では、貴社はカスタムシリコンの提供を顧客に支援しています。また、NvidiaもBlackwell向けに多くの異なるSKU(製品種別)を提供しています。なぜカスタムが重要になっているのでしょうか?ありがとうございます。」


Matthew J. Murphy -- Chair, President, and Chief Executive Officer

Yeah. Thanks, Mark. So, to refer back to the AI day, so what we called out was a $40 billion custom TAM, OK? And then, of that, you know, our goal is to drive, you know, 20% market share kind of plus. OK, so that's the numbers.

「マシュー・J・マーフィー――会長、社長兼最高経営責任者(CEO)」

「ああ、ありがとう、マーク。AIデーに話を戻すと、そこで示したのは400億ドルのカスタム市場規模(TAM)です。そして、その中で当社の目標は20%以上の市場シェアを獲得することです。それが具体的な数字です。」


And then, within that, you know, we really see ourselves and one other very large, highly scaled-up competitor who can do these types of solutions. Now, there's going to be a lot of different ways that people are going to try to get there in terms of some of these custom approaches.

「そして、その中で、私たち自身ともう1つの非常に大規模で高度に拡張された競争相手が、これらのソリューションを実現できる存在として挙げられます。現在、多くの企業がこれらのカスタムアプローチに取り組むためにさまざまな方法を試みることになるでしょう。」


There's already been a lot of noise in the system around these types of opportunities and applications. But our strong view is that in the end, what's actually going to ship and represent the vast majority in bulk of the volume of shipments in custom silicon for accelerators is going to be from scaled-up companies like Marvell.

「これらの機会やアプリケーションに関する多くの話題がすでに出ています。しかし、当社の強い見解としては、最終的にアクセラレーター用のカスタムシリコンで実際に出荷され、大部分の出荷量を占めるのは、Marvellのような拡張性のある企業になるということです。」


The companies that have the IP -- the combination of the IP roadmap internally, including SerDes and HBM PHYs and, you know, the compute interconnect and packaging, and I can go on and on.

「SerDes、HBM PHYs、コンピュートインターコネクト、パッケージングなど、IPロードマップを社内で備えている企業がそれに該当します。この例は挙げればきりがありません。」


And the capabilities is first. The second is a team, a team that's experienced enough to execute the design with A0 quality. And what A0 means is first-pass silicon, which is incredibly hard to do when you're talking about 100 billion type of transistor designs in the most advanced nodes.

「まず必要なのは能力です。次に必要なのは、設計をA0品質で実行できる十分な経験を持つチームです。A0とは、ファーストパスシリコン(最初の試作段階での完成品)を意味しますが、これは最先端ノードで1000億トランジスタ規模の設計を扱う場合、非常に困難なことです。」


The third part of that is you got to have the manufacturing capacity and capability and know-how to drive yield, to drive quality, and then be able to service the products once they get into the field to meet the dynamic needs that these customers have in terms of the supply chain.

「3つ目の要素は、製造能力および製造ノウハウです。これにより、歩留まりと品質を向上させ、製品が実地に導入された後、顧客のダイナミックなサプライチェーンのニーズに対応できるようにする必要があります。」


So, when you stack all that up, the barrier to entry to actually ship one of these products is very high, and we know firsthand because we've done several of them now. So, that's still the view we have on the competitive landscape despite, you know, what's out there.

「ですので、これらをすべて積み重ねてみると、これらの製品を実際に出荷するための参入障壁は非常に高いことがわかります。そして、私たちはすでにいくつか実績を積んでいるため、そのことを直接的に理解しています。そのため、外部で何が言われているかに関わらず、競争環境に関する私たちの見解は依然として変わりません。」


And then, on the why, you know, it really comes down to TCO. And it's not a zero-sum game. It doesn't mean that if somebody implements a custom silicon design, it's going to just completely usurp and take over whatever the merchant offering is. These are going to coexist.

「次に、なぜカスタムシリコンが注目されているのかという点ですが、これは本当にTCO(総所有コスト)に帰結します。そして、これはゼロサムゲームではありません。誰かがカスタムシリコン設計を実装した場合、それが既存の製品提供を完全に置き換えるというわけではありません。これらは共存していくのです。」


Where there's workloads that are big enough that are going to get the bang for the buck on the optimization, it makes a ton of sense to go to custom from a TCO basis. And TCO is obviously the cost of the product and what it takes to implement it, as well as the performance you get.

「最適化に対してコストパフォーマンスが得られるほどの十分に大きなワークロードがある場合、TCOの観点からカスタムシリコンに移行することは非常に理にかなっています。TCOは、製品のコストとその実装にかかるコスト、そして得られる性能のすべてを指します。」


And the other factor is when you're doing a custom silicon chip, it's not just the chip. It's also our customer's network and the way they implement the solution and the way that they know better than anyone else how to get the maximum performance out of their system with the accelerator being one piece of it.

「もう1つの要因は、カスタムシリコンチップを作る場合、それは単なるチップだけではないということです。それはまた、顧客のネットワークやソリューションの実装方法に関係しており、アクセラレーターを1つの要素として、システムから最大限の性能を引き出す方法を誰よりもよく理解しています。」


We try to be helpful to come in and not only be the partner of choice for the custom chips, but also come in with our point of view and our help around the interconnect and higher layer switching, and ways to think about how to drive total cost of ownership at the lowest possible power.

「私たちは、単にカスタムチップの選ばれるパートナーになるだけでなく、インターコネクトや高層レイヤースイッチングに関する視点や支援を提供し、可能な限り低い消費電力でTCOを推進する方法について考える助けになりたいと考えています。」


And so, those are the dynamics, Mark, we see today. And we'll keep you updated. But it's only moving in this direction. And I think just based on the announcements this week, and you can see in our revenues, the custom train is definitely happening. Next question.

「これが、現在私たちが見ているダイナミクスです、マーク。そして、最新情報を随時提供していきます。ただ、方向性としてはこの方向にしか進んでいません。そして今週の発表や、収益の中にそれを見て取れると思いますが、カスタムの流れが確実に進んでいるのです。次の質問をどうぞ。」


Operator

Your next question comes from Tore Svanberg with Stifel. Your line is now open.

「オペレーター」

「次の質問はスティーフェルのトーレ・スバンバーグ氏からです。回線は開いています。」


Tore Svanberg -- Analyst

Yes. Thanks, Matt. Congratulations on the strong execution, and also congratulations to Loi on his retirement. So, you announced the Ara three-nanometer 1.6T DSP today. I think it's only about 18 months ago since you announced the Nova five-nanometer. So, I was a little bit surprised about the timing there.

「トーレ・スバンバーグ――アナリスト」

「はい、ありがとうございます、マット。優れた実行力、おめでとうございます。また、ロイさんのご退職もおめでとうございます。それで、今日発表された3ナノメートル1.6T DSP『Ara』についてですが、5ナノメートルの『Nova』を発表したのが約18か月前だったと思います。このタイミングには少し驚きました。」


Am I reading into too much in there? Or is there something going on in the marketplace where there's a big push now toward three-nanometer and lower power? And any more color you can add on the timing of Ara would be great.

「私の考え過ぎでしょうか?それとも、現在の市場で3ナノメートルや低消費電力への大きな移行が進行しているのでしょうか?『Ara』のタイミングについて、さらに詳しい情報があれば教えてください。」


Matthew J. Murphy -- Chair, President, and Chief Executive Officer

Yeah. I think what you're seeing is obviously the need for lower power consumption solutions for all the reasons you can see, if you look all the way back up to the data center level and the power consumption of the data center themselves.

「マシュー・J・マーフィー――会長、社長兼最高経営責任者(CEO)」

「ええ、その通りです。明らかに、データセンターのレベルまで遡ってその電力消費を見れば分かるように、低消費電力ソリューションの必要性が高まっていることが見て取れます。」


But the reality is, Tore, we need to move at hyperscale speed. I mean, the beat rate that, you know, we think we need to be at to be competitive and to lead the market means we have to be faster and faster on our time to market.

「しかし実際のところ、トーレ、私たちはハイパースケールのスピードで動かなければなりません。つまり、競争力を持ち、市場をリードするために必要だと考える速度を達成するには、市場投入までの時間をますます短縮しなければならないのです。」


And this is absolutely -- and I've been doing this for 30 years, OK, in the semiconductor industry. And I can tell you when you enter an inflection in the growth market, the company with the best in leading technology that's available, you can sample it, it works, is going to win, it's that simple.

「これはまさにその通りであり、私は半導体業界で30年間この仕事をしてきました。そして成長市場の転換点に入るとき、利用可能な最先端技術を持ち、それをサンプル化し、動作する技術を提供できる会社が勝つということを断言できます。それは非常にシンプルな話です。」


And so, our team, which is the best in the world at what they do, is heads down focused on driving best possible solutions, the best TCO, the best power, and highest performance in the latest process node. And you're gonna see that continue across Marvell, but particularly in this area of DSPs and broadband analog and the chipsets that we sell.

「そのため、当社のチームは、世界で最高の能力を持ち、最良のソリューション、最適なTCO、最小の消費電力、そして最新プロセスノードで最高の性能を実現することに全力を注いでいます。この取り組みはMarvell全体、特にDSP、広帯域アナログ、そして当社が販売するチップセット分野で続いていくでしょう。」


We intend to maintain our market share leadership and extend that and be the supplier of choice. That's as simple as that. We're going faster.

「私たちは市場シェアのリーダーシップを維持し、それをさらに拡大して、選ばれるサプライヤーであり続けるつもりです。それだけのことです。そして、私たちはさらに速く動いています。」


Tore Svanberg -- Analyst

Perfect. Thank you.

「トーレ・スバンバーグ――アナリスト」

「完璧です。ありがとうございました。」


Operator

Your next question comes from C.J. Muse with Cantor Fitzgerald. Your line is now open.

「オペレーター」

「次の質問はキャンター・フィッツジェラルドのC.J.ミューズ氏からです。回線は開いています。」


C.J. Muse -- Analyst

Thank you for taking the question. Matt, I had a question on overall custom silicon. I was hoping you could level set us. Where are we in terms of the total business versus just AI, you know, custom silicon?

「C.J.ミューズ――アナリスト」

「質問を受け付けていただきありがとうございます。マット、全体的なカスタムシリコンに関する質問があります。全体の事業規模と、AI関連のカスタムシリコンだけを比較した場合、現在どのような状況にあるのか教えていただけますか?」


And is there any way to kind of size the total and the percentage for calendar '25? And I know, to an earlier question, you didn't want to give a growth rate for the AI portion, but, perhaps, you could speak to what kind of growth you foresee in calendar '25 and '26 for the non-AI part of the business.

「2025年の全体規模と割合を推定する方法はありますか?また、先ほどの質問ではAI部分の成長率については触れたくないとのことでしたが、2025年および2026年における非AI事業部分の成長について、どのような見通しをお持ちか教えていただけますか?」


Matthew J. Murphy -- Chair, President, and Chief Executive Officer

Yeah, thanks, C.J. And, yeah, I'm pretty sure you didn't go to Cisco since I think you just got a new job, which you're doing great at. So, congratulations on that.

「マシュー・J・マーフィー――会長、社長兼最高経営責任者(CEO)」

「ああ、ありがとう、C.J。それと、あなたがCiscoに行ったわけではないのは確かですね(笑)。最近新しい仕事に就いたと思いますが、素晴らしい仕事をしているようですね。おめでとうございます。」


On the -- sorry, on your question about -- sorry, I lost the question, I was trying to make a joke there. On the -- tell me your question again one more time.

「さて…すみません、あなたの質問について…すみません、冗談を言おうとして質問を忘れてしまいました。もう一度質問を教えていただけますか?」


C.J. Muse -- Analyst

Total custom silicon versus AI.

「C.J.ミューズ――アナリスト」

「全体のカスタムシリコンとAIとの比較についてです。」


Matthew J. Murphy -- Chair, President, and Chief Executive Officer

Yeah, got it. Sorry. The -- look, for this year, we said this at the AI day too, custom silicon this year and next year, it's largely driven by AI. It's the vast majority. But the other programs have come in, OK?

「マシュー・J・マーフィー――会長、社長兼最高経営責任者(CEO)」

「ああ、わかりました。すみません。今年についてですが、AIデーでも話した通り、今年および来年のカスタムシリコン事業は主にAIによって牽引されています。その大部分を占めています。ただし、他のプログラムも進行しています。」


So, they're just -- and you know, what really happened is, we have a number of programs. They've done well. But the magnitude of the AI and kind of the upside we've seen relative to the others has just been higher.

「ですので、いくつかのプログラムがありますが、それらは順調に進んでいます。ただし、AIの規模と、それに関連する成長の可能性が他のプログラムと比較してかなり大きいというのが実際のところです。」


So, vast majority is AI for this year, vast majority is AI for next year. But I wouldn't -- and we said at the AI day, I wouldn't sort of write off the other design wins we have because some of those -- like we showed off a custom NIC with Meta as an example.

「そのため、今年も来年も大部分はAIが占めます。ただし、AIデーでも話しましたが、他のデザインウィンを軽視するわけではありません。たとえば、Meta向けのカスタムNICを例に挙げたように、他のデザインウィンも存在します。」


That was, I think, a really good showcase we did at OCP. Those types of solutions are also going to come into the market and help drive our growth.

「これは、OCP(Open Compute Project)で当社が非常に良い展示を行った例だと思います。このようなソリューションも市場に投入され、当社の成長を促進する要因となるでしょう。」


And then on the non-AI, AI, you know, kind of custom, noncustom for this year and next year, we're not -- I'm not really breaking that out. I just say that, by default, the growth rate is going to be higher on the custom side because it's a lower base, and it's been ramping kind of in the second half, whereas electro-optics and switching in those other areas has already been in the revenue line.

「それから、今年および来年のAI関連と非AI関連、カスタムと非カスタムについてですが、これを詳細に分解してお話しすることはありません。ただ、基本的にカスタム分野の成長率が高くなるでしょう。これはベースが低いためであり、後半で拡大しているためです。一方で、エレクトロオプティクスやスイッチングなど他の分野はすでに収益ラインに入っています。」


But both are going to grow, you know, quite a bit next year and drive the top line.

「ただし、両方とも来年は大幅に成長し、トップラインの成長を牽引するでしょう。」


C.J. Muse -- Analyst

Thank you.

「C.J.ミューズ――アナリスト」

「ありがとうございました。」


Operator

Your next question comes from Chris Caso with Wolfe Research. Your line is now open.

「オペレーター」

「次の質問はウルフ・リサーチのクリス・カソ氏からです。回線は開いています。」


Chris Caso -- Analyst

Yes, thank you. Good evening. The question is on margins, and if you could help to level set us on the expectation for gross margins as we go into next year as that custom business ramps.

「クリス・カソ――アナリスト」

「はい、ありがとうございます。こんばんは。質問はマージンについてです。カスタム事業が拡大する中で、来年の粗利益率についての期待値を教えていただけますか?」


And then, I guess just as importantly, on operating leverage as you go to next year, and I guess what you said in the past, is that the custom business is very good in the operating margins side. You know, how does that flow through the numbers as we go into next year?

「また、同様に重要なのが営業レバレッジについてです。過去に、カスタム事業は営業利益率の面で非常に優れているとおっしゃっていましたが、それが来年の数字にどのように反映されるのか教えていただけますか?」


Matthew J. Murphy -- Chair, President, and Chief Executive Officer

Yeah, great. I'll let Willem take that one. Willem, go ahead.

「マシュー・J・マーフィー――会長、社長兼最高経営責任者(CEO)」

「ああ、素晴らしい質問です。この質問はウィレムに任せます。ウィレム、どうぞ。」


Willem Meintjes -- Chief Financial Officer

Yeah. Thanks, Matt. Hey, Chris. So, let me just start by saying, you know, the team's done a great job driving gross margin at or above 60% here in the second half, even as we've been ramping the custom programs very significantly, tight?

「ウィレム・メインティス――最高財務責任者(CFO)」

「ああ、ありがとう、マット。こんにちは、クリス。それではまず、チームが第2四半期後半において粗利益率を60%以上に維持するという素晴らしい仕事をしてきたことをお伝えします。カスタムプログラムを非常に大規模に拡大している中でも、それを達成しています。」


And so, when we look out at next year, clearly, the gross margin will continue to be dependent on mix. But we continue to see very strong optics growth next year, the recovery in our non-data center businesses, the leverage that we're getting from better overhead absorption on higher revenue on the manufacturing side.

「そして、来年を見据えた場合、粗利益率は明らかに製品構成(ミックス)に依存し続けるでしょう。しかし、来年も非常に強力な光学分野の成長、非データセンタービジネスの回復、製造面での収益増加による固定費吸収の向上から得られるレバレッジを期待しています。」


And so, when you add all that together, we do see a path to continue to be about 60% through next year. Now, obviously, the custom upside even, you know, significantly more from what we're seeing today, you know, that answer would be different.

「これらをすべて組み合わせると、来年を通じて約60%を維持する道筋が見えています。もちろん、カスタム事業の上振れが今日見ているものよりさらに大きくなれば、その答えは異なるものになるでしょう。」


In terms of the leverage, when you look at our Q3 results, you know, we came in at around 30% OM. And even with gross margin down about half a percent, operating margin is actually up to 33%, so up by 3%.

「レバレッジに関して言えば、第3四半期の結果を見ると、営業利益率(OM)は約30%でした。そして、粗利益率が0.5%ほど低下しているにもかかわらず、営業利益率は実際には33%に上昇しており、3%の増加となっています。」


And so, when you look at our opex control, you should expect us to continue to have a very significant focus on levers through next year, with the top line outgrowing our opex right through next year.

「そして、オペックス(営業費用)の管理を見ると、来年も引き続き主要なレバレッジに非常に大きな焦点を当て、トップライン(収益)がオペックスを上回る成長を遂げることを期待していただけます。」


And so, really should see a very nice increase in our operating margin through next year, really starting to approach the bottom end of our long-term range toward the end of next year.

「そのため、来年を通じて営業利益率が非常に良い形で増加し、来年末には当社の長期目標範囲の下限に近づき始めるはずです。」


Chris Caso -- Analyst

Very helpful. Thank you.

「クリス・カソ――アナリスト」

「非常に参考になりました。ありがとうございます。」


Willem Meintjes -- Chief Financial Officer

Thank you.

「ウィレム・メインティス――最高財務責任者(CFO)」

「ありがとうございます。」


Operator

Your next question comes from Atif Malik with Citi. Your line is now open.

「オペレーター」

「次の質問はシティのアティフ・マリク氏からです。回線は開いています。」


Atif Malik -- Analyst

Hi. Thank you for taking my question. Congratulations on hitting the next growth phase. Matt, I was listening to the other Matt, Matt Garman, AWS CEO, at re:Invent today.

「アティフ・マリク――アナリスト」

「こんにちは。質問を受け付けていただきありがとうございます。次の成長フェーズを達成されたこと、おめでとうございます。マット、今日のAWSのre:Inventイベントで、AWSのCEOであるもう一人のマット(マット・ガーマン氏)の話を聞いていました。」


And he mentioned that the training ASIC chip can do both training and inference. So, my question to you is, has your thinking about the sales contribution mix from the two programs at the customer ramp changed from 90 days ago?

「彼が話していたのは、トレーニング用のASICチップがトレーニングと推論の両方を行えるということでした。それで、私の質問ですが、この顧客での2つのプログラムからの売上貢献比率に関する考え方は、90日前と比べて変化しましたか?」


Matthew J. Murphy -- Chair, President, and Chief Executive Officer

No. No. We've been -- I think we've been able to plan our business together very well with our key customers in this area, especially custom where you have to do that.

「マシュー・J・マーフィー――会長、社長兼最高経営責任者(CEO)」

「いいえ、変わっていません。この分野において、特にカスタム関連では、主要顧客と非常に良い形で事業計画を立てることができていると思います。」


And so, I would really defer to Matt and the team to talk about their dynamics, but we're prepared to completely support whatever they need. And we've got that in our manufacturing and supply plan, and we're going to go do it.

「ですので、彼らのダイナミクスについてはマットとそのチームに委ねますが、私たちは彼らが必要とするものを完全にサポートする準備ができています。そして、それを製造および供給計画に反映させていますし、それを実行するつもりです。」


That's probably all I can say. I usually stay away from any more detail about my customer's plan, so to speak. But thanks for the question. Appreciate it.

「私が言えるのはおそらくこれくらいです。顧客の計画に関して、これ以上の詳細には通常踏み込まないようにしています。しかし、質問ありがとうございます。感謝します。」


Atif Malik -- Analyst

Thanks.

「アティフ・マリク――アナリスト」

「ありがとうございました。」


Operator

Your next question comes from Srini Pajjuri with Raymond James. Your line is now open.

「オペレーター」

「次の質問はレイモンド・ジェームスのスリニ・パッジュリ氏からです。回線は開いています。」


Srini Pajjuri -- Analyst

Thank you. Hi, Matt. My question is also on the ASIC side. At the analyst day, you talked about a third -- I think you called it customer C, ramping sometime in 2026.

「スリニ・パッジュリ――アナリスト」

「ありがとうございます。こんにちは、マット。私の質問もASICに関するものです。アナリストデーで、3番目の顧客――おそらく『顧客C』と呼ばれていたもの――が2026年ごろに立ち上がるとお話しされていたと思います。」


And I think you alluded to that opportunity being larger -- potentially larger than customer A and customer B combined. And obviously, customer B seems to be doing quite well. So, I'm just curious if there's any update on customer C, how the progress has been, and if you still expect that opportunity to be larger than the other two customers. Thank you.

「そして、その機会が、顧客Aと顧客Bを合わせた規模よりも大きい可能性があると示唆されていたと思います。そして、顧客Bがかなり良好に進んでいるように見えます。そこで、顧客Cについての進捗状況に何か更新がありますか?また、その機会が依然として他の2つの顧客よりも大きくなると予測していますか?ありがとうございます。」


Matthew J. Murphy -- Chair, President, and Chief Executive Officer

Yeah. The short answer is yes. It continues to be the largest opportunity of the three. It's tracking well.

「マシュー・J・マーフィー――会長、社長兼最高経営責任者(CEO)」

「ああ、簡潔に答えると『はい』です。それは依然として3つの中で最大の機会であり、順調に進んでいます。」


There's great support from both teams, and we're executing and unchanged from AI day. Other than, I'd say, just the whole, in general, custom silicon opportunity set just seems to have continued to gain momentum as each quarter goes on.

「両チームからの大きなサポートがあり、私たちは計画通り実行しており、AIデーで話した内容から変わりはありません。加えて言うなら、カスタムシリコン全般の機会セット全体が、四半期を追うごとに勢いを増し続けているように見えます。」


And so, we're very optimistic about what we can go achieve with that customer and also our other two customers we have and then their next-generation concepts. A lot to go do and to go execute on, Srini. Thanks.

「そのため、その顧客と、また他の2つの顧客、さらにはそれらの次世代コンセプトにおいて、私たちが達成できることについて非常に楽観的です。スリニ、まだまだやるべきことや実行すべきことがたくさんあります。ありがとうございました。」


Srini Pajjuri -- Analyst

Thanks, Matt.

「スリニ・パッジュリ――アナリスト」

「ありがとうございました、マット。」


Operator

There are no further questions at this time. I will now turn the call over to Matt Murphy, CEO, for closing remarks.

「オペレーター」

「これ以上の質問はないようです。それでは、CEOのマット・マーフィーに最後のコメントをお願いしたいと思います。」


Matthew J. Murphy -- Chair, President, and Chief Executive Officer

Great. Thank you so much. And look, everybody, I really appreciate all the thoughtful questions. Closing remarks.

「マシュー・J・マーフィー――会長、社長兼最高経営責任者(CEO)」

「ありがとうございます。皆さん、たくさんの洞察に富んだ質問をいただき、本当に感謝しています。それでは最後のコメントをさせていただきます。」


So, you know, as we finish the year here, we're very optimistic about our fiscal '26. As we talked about, we have a full year ramp of custom happening. You've got optics continually to have a lot of momentum. We're switching business growing.

「今年を締めくくるにあたり、2026年度に対して非常に楽観的であることをお伝えしたいと思います。先ほどもお話ししましたが、カスタム事業は通年で拡大を続けています。また、光学分野は勢いを維持しており、スイッチング事業も成長しています。」


And then, new areas like AECs are kind of just going into real volume production for the first time. We're also seeing a very strong recovery, even in our fourth quarter in our multi-market, you know, kind of core-based business.

「さらに、AEC(アクティブ電気ケーブル)のような新しい分野が、初めて本格的な量産段階に入っています。また、第4四半期においても、マルチマーケットにおける中核的な事業で非常に強い回復を見せています。」


We have a very targeted investment plan, and we're 100% focused on this AI super cycle opportunity, and then, really, the capital allocation framework to support it.

「非常に的を絞った投資計画を持っており、このAIスーパーサイクルの機会に100%集中しています。また、それを支えるための資本配分の枠組みにも注力しています。」


Matthew J. Murphy -- Chair, President, and Chief Executive Officer

I'm excited to have the investor day mid next year to update all of you comprehensively with our updated long-term model, given the sort of new era that we're entering into. As I said in the Q&A, me and the team are all-in to drive outstanding service and support for our customers and also extremely strong financial returns for our stockholders.

「来年半ばに予定されている投資家向けイベントで、私たちが迎えている新たな時代を踏まえた最新の長期モデルを、包括的に皆さんにお伝えできることを楽しみにしています。Q&Aでもお話ししましたが、私とチームは、顧客への卓越したサービスとサポートを提供し、株主の皆様に対して非常に強力な財務的リターンを実現することに全力を尽くしています。」


So, I want to wish everybody on the call and who's listening a very happy holidays, and I look forward to seeing you all in the new year. Thanks, everybody. Take care.

「この場を借りて、この会議にご参加の皆様、そしてお聞きの皆様に、素晴らしい休日をお過ごしいただけますようお祈り申し上げます。そして、新年にまた皆様とお会いできることを楽しみにしています。ありがとうございました。どうぞお元気でお過ごしください。」


Operator

Thank you for attending today's presentation.

「オペレーター」

「本日のプレゼンテーションにご参加いただき、誠にありがとうございました。」

いいなと思ったら応援しよう!