![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/172058886/rectangle_large_type_2_53cf57b1c84108963ca3443a54c66ba2.png?width=1200)
【ChatGPTによる和訳】SoFi Technologies (SOFI) Q4 2024 Earnings Call Transcript
Anthony Noto -- Chief Executive Officer
アンソニー・ノート — 最高経営責任者(CEO)
Thank you, and good morning, everyone. 2024 was undoubtedly SoFi's best year ever.
ありがとうございます、おはようございます。2024年は間違いなくSoFiにとってこれまでで最高の年でした。
Our ability to consistently deliver durable growth and strong returns was, once again, the direct result of our relentless focus on innovation and brand building.
持続可能な成長と強力なリターンを継続的に提供できたのは、再び、革新とブランド構築への絶え間ない取り組みの直接的な成果でした。
I'll begin by covering our key results for 2024, which significantly exceeded our expectations heading into the year.
まず、2024年の主な成果についてお話ししますが、これらは年初の期待を大幅に上回るものでした。
Starting with our durable growth. Members and products are leading drivers of our performance, and we achieved record growth on both fronts.
まず、持続可能な成長についてです。メンバーと製品は当社の業績の主要な推進要因であり、両分野で記録的な成長を達成しました。
SoFi now has more than 10 million members. That's up 34% year over year and up 10x over the past five years.
SoFiのメンバー数は1,000万人を超えました。これは前年同期比で34%増加し、過去5年間で10倍の増加となりました。
We had another record quarter of new member adds in the fourth quarter at 785,000 new members.
第4四半期では新規メンバー785,000人という記録的な増加を達成しました。
In Q4, we also had another record quarter of new product adds at 1.1 million new products, resulting in 32% year-over-year growth to over 14.7 million.
また、同四半期には、新規製品追加数が110万件に達し、前年比32%増加して総数1,470万件を超えました。
Financial services products drove over 89% of our total product growth.
金融サービス製品は、当社の製品全体の成長の89%以上を占めました。
This reflects the deliberate diversification of our business toward more capital-light, fee-based revenue sources, which we expect to continue in 2025.
これは、資本集約度の低い手数料ベースの収益源への意図的なビジネス多角化を示しており、この傾向は2025年も続くと見込んでいます。
Our strong member and product growth powered record revenue growth in 2024. Adjusted net revenue was $2.6 billion, up 26% year over year.
メンバーと製品の強力な成長により、2024年には記録的な収益成長を達成しました。調整済み純収益は26億ドルで、前年比26%増加しました。
Together, our financial services and technology platform segments generated $1.2 billion of revenue, up 54% year over year.
金融サービス部門とテクノロジープラットフォーム部門を合わせた収益は12億ドルに達し、前年比54%の増加となりました。
These two segments accounted for 47% of our adjusted net revenue, up from 38% last year.
この2つの部門が調整済み純収益の47%を占め、昨年の38%から上昇しました。
It's safe to say SoFi is not just a lender anymore, and we continue to see significant growth opportunity across our financial services and technology platform segments.
SoFiはもはや単なる貸し手ではないと言えます。そして、金融サービス部門とテクノロジープラットフォーム部門の両方で大きな成長機会が見られます。
In our lending segment, adjusted net revenue grew 11% to nearly $1.5 billion, well ahead of our initial expectations of being flat to down.
融資部門では、調整済み純収益が11%増加して約15億ドルに達し、横ばいまたは減少するという当初の予測を大きく上回りました。
This strong growth was driven by record originations of over $23 billion, up 33% from the prior year.
この力強い成長は、230億ドル以上の記録的なローン起源額に支えられており、前年から33%増加しました。
Our total fee-based revenue across our business was a record $907 million for the year, up 74% from the prior year.
全事業での手数料ベースの収益合計は、年間で9億700万ドルと過去最高を記録し、前年から74%増加しました。
This was driven by strong performance from our origination fees, loan platform business, referrals, as well as interchange and brokerage.
この成長は、ローン起源手数料、ローンプラットフォーム事業、紹介、さらに決済ネットワーク手数料や仲介サービスの好調な業績によるものです。
Importantly, improved monetization continues its strong contribution to growth. Financial services revenue per product increased from $59 in the fourth quarter of '23 to $81 in the fourth quarter of '24.
重要なことに、収益化の改善が成長に大きく寄与し続けています。金融サービスの製品あたり収益は、2023年第4四半期の59ドルから2024年第4四半期には81ドルに増加しました。
That's up 37%, and we see continued upside as our newer products mature.
これは37%の増加であり、新しい製品が成熟するにつれてさらに上昇する余地があると考えています。
In addition to delivering durable growth, we delivered strong returns and profitability. In 2024, adjusted EBITDA was a record at over $665 million.
持続可能な成長の実現に加え、強力なリターンと収益性も達成しました。2024年の調整済みEBITDAは過去最高の6億6,500万ドルを記録しました。
All three of our segments achieved record contribution profit at strong margins.
当社の3つの事業部門すべてで、記録的な貢献利益を強力なマージンで達成しました。
In fact, financial services posted its first full-year profitability, and we are still just scratching the surface of the massive opportunity that exists.
実際、金融サービス部門では初めての通年での黒字化を達成しましたが、まだ膨大な成長機会のほんの表面に触れたに過ぎません。
Our EBITDA margin for the year was 26%, up nearly 500 basis points year over year.
年間のEBITDAマージンは26%で、前年より約500ベーシスポイント改善しました。
This improvement was driven by an incremental EBITDA margin of 44%, well above our target of around 30%.
この改善は、目標の約30%を大幅に上回る44%の増分EBITDAマージンによるものです。
Net income was $499 million or $227 million excluding nonrecurring benefits related to deferred taxes, which Chris will discuss momentarily.
純利益は4億9,900万ドル、繰延税金に関連する一時的な利益を除くと2億2,700万ドルでした。この点については後ほどクリスが説明します。
Even without these benefits, 2024 was our first full year of GAAP profitability, and we have now delivered five consecutive profitable quarters.
これらの利益を除いても、2024年は当社にとって初めてのGAAPベースでの通年黒字となり、5四半期連続での黒字化を達成しました。
While we remain focused on achieving our long-term aspirations, we continue to deliver strong performance each day in each quarter.
私たちは長期的な目標の達成に集中しつつも、日々、そして各四半期ごとに強力な業績を上げ続けています。
Earnings per share were $0.39 or $0.15 when excluding nonrecurring benefits related to deferred taxes.
1株当たり利益は0.39ドルで、繰延税金に関連する一時的な利益を除くと0.15ドルでした。
Intangible book value ended the year at $4.9 billion, a year-over-year increase of nearly $1.4 billion.
無形簿価は年末時点で49億ドルとなり、前年から約14億ドル増加しました。
This includes $271 million from nonrecurring benefits related to deferred taxes.
この中には、繰延税金に関連する一時的な利益として2億7,100万ドルが含まれています。
Our strong financial performance is a direct result of our investments in innovation and brand building.
当社の強力な財務業績は、革新とブランド構築への投資の直接的な成果です。
These investments attract new members and clients into our ecosystem and lead them to adopt more products over time.
これらの投資により、新しいメンバーや顧客が当社のエコシステムに引き寄せられ、時間とともにさらに多くの製品を採用するようになります。
This fuels our growth and, ultimately, our returns as we scale.
これが当社の成長を促進し、最終的には規模の拡大に伴いリターンを向上させます。
Looking ahead, our opportunity to scale remains massive, and it feels like it's day one of our journey.
将来を見据えると、当社には依然として大規模な成長機会があり、あたかも旅の初日であるかのように感じます。
People want innovative solutions delivered seamlessly and digitally, yet most traditional financial services firms are encumbered by physical locations, internal bureaucracy, and outdated technology.
人々はシームレスかつデジタルに提供される革新的なソリューションを求めていますが、大半の従来型金融サービス企業は、物理的な拠点、内部官僚主義、そして時代遅れの技術に縛られています。
They've struggled to evolve. Since day one, technology and innovation have been part of our DNA.
彼らは進化に苦戦しています。一方で、当社は創業当初から技術と革新がDNAの一部です。
It's how we build and scale products more rapidly, creating the digital one-stop shop for financial services in just seven years.
これが、製品を迅速に構築し、規模を拡大する方法であり、わずか7年で金融サービスのデジタルワンストップショップを構築する原動力となりました。
Our members often come to us for a specific product, then adopt others over time.
当社のメンバーは、特定の製品を目的に当社に来ることが多いですが、時間をかけて他の製品も採用していきます。
As satisfied members do more with us, it creates a flywheel that we call our Financial Services Productivity Loop.
満足したメンバーが当社でより多くのことを行うと、「金融サービス生産性ループ」と呼ぶフライホイールが生まれます。
Here's how we know it's working. In 2024, 30% of new products were opened by existing SoFi members, and nearly 40% of new members opened a second product in the first 30 days.
これが機能している証拠として、2024年には新規製品の30%が既存のSoFiメンバーによって開設され、新規メンバーの約40%が最初の30日以内に2つ目の製品を開設しました。
More recent cohorts are taking a second product even faster than what we've seen in the past.
最近のコホート(顧客群)は、過去よりもさらに早く2つ目の製品を採用しています。
This performance is a clear indication of our success in getting members to the right product and a validation of our one-stop shop model.
この成果は、メンバーを適切な製品に誘導する当社の成功を示す明確な証拠であり、ワンストップショップモデルの有効性を裏付けるものです。
Bringing new members into our productivity loop starts by having a trusted household brand name.
生産性ループに新しいメンバーを引き込むためには、信頼される家庭的なブランド名を持つことが出発点となります。
A key part of our marketing strategy is working with like-minded partners that help us reach new audiences and build awareness of how we help our members get their money right.
当社のマーケティング戦略の重要な部分は、同じ価値観を共有するパートナーと協力し、新しいオーディエンスにリーチして、「お金を正しく管理する方法」を広めることです。
For example, we recently unveiled a first-of-its-kind partnership where our brand is presented side-by-side with a sports league's brand in TGL presented by SoFi, a new tech-driven golf league broadcasted live on the Internet from the new state of the art SoFi center in South Florida.
例えば、最近では、当社のブランドがスポーツリーグのブランドと並んで表示される初の試みとして、「TGL presented by SoFi」というテクノロジー主導の新しいゴルフリーグとのパートナーシップを発表しました。このリーグは、フロリダ州南部にある最新設備のSoFiセンターからインターネットでライブ配信されます。
Given SoFi as part of the league's brand, we get millions of impressions everywhere that TGL brand goes, allowing us to reach a broader audience over and over.
このリーグのブランドの一部としてSoFiが含まれることで、TGLブランドが行く場所すべてで数百万回の露出を得ることができ、繰り返し幅広いオーディエンスにリーチできます。
Overall, our brand building efforts are yielding strong results. In 2024, our unaided brand awareness reached its highest-ever level at over 7% of nearly 170 basis points from last year.
全体として、当社のブランド構築への取り組みは強力な成果を上げています。2024年には、未提示時のブランド認知度が過去最高の7%以上となり、前年から約170ベーシスポイント向上しました。
We are also innovating to strengthen and diversify our business so we can serve members with less balance sheet risk, supporting both our growth and returns over the long term.
また、バランスシートのリスクを抑えつつメンバーにサービスを提供できるよう、ビジネスを強化し多様化するための革新も進めています。これにより、長期的な成長とリターンを支えます。
Our loan platform business, or LPB, is one example. Over the years, we've built a powerful lending platform with strong member acquisition, underwriting, and servicing capabilities.
ローンプラットフォーム事業(LPB)はその一例です。長年にわたり、強力なメンバー獲得、与信管理、そしてサービス提供能力を備えた強力な貸付プラットフォームを構築してきました。
But prior to 2024, we had two options: hold loans in our balance sheet to generate net interest income or to sell loans to manage our balance sheet size, risk, and capital.
しかし、2024年以前は、バランスシートにローンを保持して純金利収入を生むか、バランスシートの規模、リスク、資本を管理するためにローンを売却するという2つの選択肢しかありませんでした。
This past year, we created greater optionality to meet the strong demands from our members and capital markets buyers through LPB.
昨年は、LPBを通じてメンバーや資本市場の買い手からの強い需要に応えるために、より大きな選択肢を作り出しました。
Here's how it works: We partner with buyers like Fortress to originate loans fitting their predefined criteria, and we earn fee income as we fill the orders.
仕組みは次の通りです。Fortressのような買い手と提携し、あらかじめ定められた基準に合致するローンを起源し、その注文を満たすことで手数料収入を得ます。
These loans are originated on the buyer's behalf so they don't sit on our balance sheet. And importantly, we keep the servicing rights.
これらのローンは買い手の代理として起源されるため、当社のバランスシートには計上されません。そして重要なのは、サービス提供権を保持している点です。
This model is a game changer. It allows us to serve more members, including people that we might have otherwise declined for a variety of factors without taking on incremental risk or capital.
このモデルは大きな転換点となります。これにより、追加のリスクや資本を負担することなく、従来はさまざまな要因でお断りしていた可能性がある人々を含む、より多くのメンバーにサービスを提供することが可能になります。
It further diversifies our revenue with additional fee-based income, and because we keep the relationship, we have the opportunity to provide the members with additional products and services.
また、手数料ベースの収益を追加することで収益をさらに多様化し、関係を維持することでメンバーに追加の製品やサービスを提供する機会が得られます。
In 2024, we originated $2.1 billion of loans through LPB, which brought our total company loan originations to $23 billion.
2024年にはLPBを通じて21億ドルのローンを起源し、当社全体のローン起源額は230億ドルに達しました。
Beyond LPB, we've continued to build and enhance products in our financial services segment.
LPBを超えて、当社の金融サービス部門で製品の構築と強化を続けています。
In just a few weeks, we'll introduce a variety of new benefits across our one-stop shop and a new fee-based subscription option for SoFi Plus.
数週間以内に、当社のワンストップショップ全体にわたるさまざまな新しい特典と、SoFi Plus向けの新しい手数料ベースのサブスクリプションオプションを導入します。
Our premium membership tier, SoFi Plus, has been incredibly popular but only available to those members who enroll on direct deposit.
プレミアム会員層であるSoFi Plusは非常に人気がありますが、これまでは給与直接振込を登録したメンバーにのみ提供されていました。
For the first time, members can access our highest APY, a 1% match on recurring invest deposits, extra cash back on SoFi Travel, interest rate discounts, and more for a low monthly fee.
初めて、メンバーは当社の最高年利(APY)、定期的な投資入金に対する1%のマッチ、SoFi Travelでの追加キャッシュバック、利率割引などを低額の月額料金で利用できるようになります。
We will provide SoFi Plus members with more than $1,000 of value annually unlocked by paying a monthly subscription or doing a monthly direct deposit.
SoFi Plus会員には、月額サブスクリプション料または月ごとの給与直接振込を行うことで、年間1,000ドル以上の価値を提供します。
In Q4, our investments expanded access to alternative investments through partnerships with three new private market funds, including the Templum Cosmos Fund, which offers sole exposure to SpaceX; and through our new robo-advisor platform developed in partnership with BlackRock.
第4四半期には、Templum Cosmos Fund(SpaceXに独占的にアクセスできるファンド)を含む3つの新しいプライベートマーケットファンドとの提携や、BlackRockとの共同開発による新しいロボアドバイザープラットフォームを通じて、オルタナティブ投資へのアクセスを拡大しました。
Having access to alternative investments is a top priority for many retail investors and one way we're helping our members achieve their ambitions.
オルタナティブ投資へのアクセスは多くの個人投資家にとって最優先事項であり、当社がメンバーの目標達成を支援する方法の一つです。
SoFi now has 2.5 million invest products with 70% of the growth coming from existing SoFi members.
現在、SoFiは250万件の投資製品を提供しており、その成長の70%は既存のSoFiメンバーによるものです。
We continue to iterate on the value proposition, which is driving two dimensions of growth, engagement and monetization, both of which we believe will double in the intermediate term.
価値提案の改良を続けており、エンゲージメントと収益化という2つの成長要因を推進しています。この2つは中期的に倍増すると考えています。
In credit card, we continue to thoughtfully position our business for future growth.
クレジットカード事業では、将来の成長に向けて慎重にビジネスを位置付けています。
We improved our underwriting and rolled out two new products tailored to our members' needs, the Everyday Cash Rewards and Essential Credit Card, helping more members earn rewards and build their credit.
与信審査を改善し、メンバーのニーズに合わせた「Everyday Cash Rewards」と「Essential Credit Card」という2つの新製品を展開しました。これにより、より多くのメンバーがリワードを獲得し、信用を構築できるようになりました。
Our financial services segment also operates as a marketplace where we connect members to third parties and collect referral fees.
金融サービス部門はまた、メンバーを第三者と結び付け、紹介手数料を収益として得るマーケットプレイスとしての役割も果たしています。
For example, we make loan and banking referrals for borrowers we don't currently serve, including small and medium-sized businesses.
例えば、現在サービスを提供していない中小企業を含む借り手に対して、ローンや銀行サービスの紹介を行っています。
We also refer members to partner insurance carriers through our Protect product.
また、「Protect」という製品を通じて、メンバーを提携保険会社に紹介しています。
While still small in the context of SoFi, these referral revenue streams that are high margin grew significantly in 2024.
SoFi全体の中ではまだ小規模ではありますが、この高マージンの紹介収益は2024年に大きく成長しました。
That takes me to SoFi Money, our most successful financial services product which serves as an example of what these other businesses can become.
ここで取り上げたいのは、当社で最も成功している金融サービス製品「SoFi Money」であり、他の事業がどのように成長し得るかを示す一例です。
Since 2020, Money has scaled significantly. Products grew from 646,000 to 5.1 million products today and increased 51% just this year.
2020年以来、Moneyは大幅に成長しました。製品数は64万6,000件から現在の510万件に増加し、今年だけで51%増加しました。
Money helped drive nearly a 9x increase in revenue per product for financial services overall.
Moneyは、金融サービス全体の製品1件あたりの収益を約9倍に引き上げる原動力となりました。
Since acquiring our bank license in 2022, we've grown our deposits to $26 billion by iterating, learning, and iterating to make our product, marketing, and service better every day.
2022年に銀行免許を取得して以来、製品、マーケティング、サービスを日々改良し続けることで、預金残高を260億ドルまで増加させました。
For example, we know that frictionless money movement is top of mind for our members.
例えば、メンバーにとってシームレスなお金の移動が最重要事項であることを理解しています。
So, in 2024, we introduced Zelle and improved our self-service wire transfers.
そのため、2024年にはZelleを導入し、セルフサービスの送金機能を改善しました。
We believe Invest is the next business to follow the footsteps of Money, and we plan to allocate greater resources in 2025 to scale this business.
Investは、Moneyに続く次の成長事業になると考えており、2025年にはこの事業を拡大するためにより多くのリソースを割り当てる予定です。
Turning now to tech platform, another fee-based segment.
次に、手数料ベースの別の事業であるテックプラットフォームについてお話しします。
Our tech platform gives a broad range of clients from banks to fintechs to consumer brands, the ability to create, launch, and run financial products.
当社のテックプラットフォームは、銀行やフィンテック企業、消費者向けブランドなど幅広いクライアントに対して、金融製品を設計、開始、運用する能力を提供しています。
In 2024, tech platform reached 168 million total accounts, up 15% year over year.
2024年には、テックプラットフォームの総口座数が1億6,800万件に達し、前年比で15%増加しました。
Entering 2025, we are seeing strong demand from new potential partners.
2025年に向けて、新たな潜在的パートナーからの強い需要が見られます。
Let me give a few examples from the past few months that demonstrate the diversity of our client base and the strength of our offering.
ここ数か月の例をいくつか挙げ、クライアント基盤の多様性と当社の提供価値の強さを示したいと思います。
First, we recently were selected by the U.S. Department of Treasury for Direct Express, a prepaid debit card program that approximately 3.4 million people use to access their federal benefits.
まず、最近では米国財務省からDirect Expressのプログラムに選ばれました。これは約340万人が連邦給付を利用するためのプリペイドデビットカードプログラムです。
This is a testament to our tech platform's differentiated offering as well as our strength and reliability.
これは、当社のテックプラットフォームの差別化された提供価値、そしてその強さと信頼性の証です。
We're excited about the integration that will take place in 2025 and the financial impact that we will see in 2026.
2025年に予定されている統合と、2026年に見込まれる財務的な影響に期待しています。
Second, we just signed a large U.S.-based financial services provider that offers short-term consumer loans, card services, check cashing, and other financial products.
次に、短期消費者ローン、カードサービス、小切手換金、その他の金融商品を提供する、米国を拠点とする大手金融サービスプロバイダーと契約を締結しました。
They've built a large, loyal, and highly active debit card portfolio over the past two decades and will now rely on our technology to power existing and new capabilities.
この企業は過去20年間にわたり、大規模で忠実かつ非常に活発なデビットカードポートフォリオを構築しており、今後は当社の技術を利用して既存および新たな機能を強化します。
Once they fully transition to our platform in early 2026, they will be a top 10 client on a revenue basis.
2026年初頭に完全移行が完了すると、収益ベースで当社のトップ10クライアントの1つとなります。
Third, we've signed a partnership with a leading hotel rewards brand for a co-branded debit card program launching in the first half of '25.
さらに、主要なホテルリワードブランドとの提携を締結し、2025年上半期に共同ブランドのデビットカードプログラムを立ち上げる予定です。
This is a new differentiated offering that will expand our footprint among consumer brands.
これは、消費者ブランドの間で当社の存在感を拡大する新しい差別化された提供価値です。
These deals represent more predictable revenue from larger established brands with notably higher average deal sizes.
これらの契約は、平均契約額が顕著に大きい、確立された大手ブランドからのより予測可能な収益を意味します。
We're excited about these wins and would note that the implementation and the integration cycles will be gradual, and the revenue impacts will most likely be felt in 2026.
これらの成果に興奮していますが、導入および統合サイクルは段階的に進む予定であり、収益への影響は2026年に現れる可能性が高いと考えています。
As you can see, 2024 was a tremendous year overall.
ご覧の通り、2024年は全体として素晴らしい1年でした。
Our record revenue, profit, members, products, and returns all demonstrate the success of our innovation and brand building and are a testament to the absolute grit of our team.
記録的な収益、利益、メンバー数、製品数、リターンはすべて、当社の革新とブランド構築の成功を示しており、チームの揺るぎない努力の証です。
I have never been prouder of a year-long performance than I am of 2024.
これまでで2024年ほど誇りに思う1年間の業績はありません。
Even with how great 2024 was, the future has never been brighter for SoFi than it is in 2025.
2024年がどれほど素晴らしい年であっても、2025年のSoFiにはこれまで以上に明るい未来が広がっています。
The operating environment is the strongest it has been since I joined with lower interest rates, strong employment, active capital markets, and we have a vibrant brand and the only digital one-stop shop offering in the U.S., resulting in a diversified business model that is well positioned to capture the opportunity ahead.
私がSoFiに加わって以来、経営環境はこれまでで最も強力です。低金利、堅調な雇用、活発な資本市場、そして米国唯一のデジタルワンストップショップとしての活気あるブランドを持つことで、今後の機会をしっかりと捉えることができる多様化されたビジネスモデルが形成されています。
With that, let me turn the call over to Chris who'll provide more detail about the quarter and year and to share our detailed guidance for '25.
それでは、四半期および年間の詳細情報と、2025年の詳細なガイダンスについて説明するクリスにバトンを渡します。
Chris Lapointe -- Chief Financial Officer
クリス・ラポワント — 最高財務責任者(CFO)
Thank you, Anthony. 2024 was indeed our best year ever, and we finished strong with an exceptional fourth quarter.
ありがとうございます、アンソニー。2024年は間違いなく当社にとって最高の年であり、特に第4四半期を素晴らしい形で締めくくることができました。
Adjusted net revenue for the quarter was a record at $739 million, up 24% year over year and 7% sequentially.
第4四半期の調整済み純収益は7億3,900万ドルで過去最高を記録し、前年同期比で24%、前四半期比で7%増加しました。
Adjusted EBITDA was also a record at $198 million with a 27% margin.
調整済みEBITDAも1億9,800万ドルで過去最高となり、マージンは27%に達しました。
Excluding the nonrecurring benefits related to deferred taxes, adjusted net income was $61 million, and adjusted EPS was $0.05.
繰延税金に関連する一時的な利益を除くと、調整済み純利益は6,100万ドル、調整済み1株当たり利益(EPS)は0.05ドルとなりました。
This was our fifth consecutive profitable quarter and first profitable year.
これで当社は5四半期連続で黒字を達成し、初めての通年黒字を達成しました。
As noted, our fourth-quarter GAAP results included nonrecurring tax benefits of $271 million.
ご指摘の通り、第4四半期のGAAPベースの結果には、2億7,100万ドルの一時的な税務上の利益が含まれています。
These were primarily related to the release of the majority of the valuation allowance against our deferred tax assets.
これらは主に、繰延税金資産に対する評価引当金の大部分の解除に関連しています。
Each quarter, we assess the recoverability of our net deferred assets, most of which are related to net operating loss and tax credit carryforwards from prior years.
四半期ごとに、繰延税金資産の回収可能性を評価しており、その大部分は過年度の純損失および税額控除の繰越に関連しています。
The timing of this release was due to our recent strong financial performance and forecast of continued profitability.
今回の解除のタイミングは、当社の最近の強力な財務実績と、今後も黒字を継続するという予測によるものです。
Moving forward, we expect a normalized effective tax rate of approximately 26%, which can be impacted by future discrete tax items and mix of income.
今後は、約26%の平常化された実効税率を見込んでおり、将来的な個別税項目や収益構成によって影響を受ける可能性があります。
Turning now to our segment performance, starting with our nonlending segment, which comprised a record 49% of total adjusted net revenue during the quarter, reflecting the continued diversification of our business.
では、セグメント別の業績についてお話しします。まずは、四半期中に調整済み純収益の49%を占めたノンレンディング部門からです。この結果は、当社のビジネスの多様化が続いていることを示しています。
Starting with financial services. For the fourth quarter, net revenue was $257 million, up 84% year over year.
金融サービス部門についてです。第4四半期の純収益は2億5,700万ドルで、前年同期比84%増加しました。
Contribution profit was $115 million, up 4.6x year over year. Contribution margin improved significantly to 45%, up from 18% last year.
貢献利益は1億1,500万ドルで、前年同期比で4.6倍となり、貢献マージンは昨年の18%から45%へと大幅に改善しました。
Net interest income for the segment was $160 million, up 47% year over year, which was primarily driven by growth in consumer deposits.
この部門の純金利収入は1億6,000万ドルで、前年同期比47%増加しました。この増加は主に消費者預金の増加によるものです。
Importantly, noninterest income grew 3.2x to $96 million in the quarter, which equates to nearly $385 million in annualized revenue.
重要な点として、非金利収入は四半期で3.2倍の9,600万ドルとなり、年率換算では約3億8,500万ドルに相当します。
In Q4, our LPB business generated $63 million in fees, driven by $1.1 billion of personal loans originated on behalf of third parties as well as referrals.
第4四半期において、LPB事業は6,300万ドルの手数料収入を生みました。これは、第三者に代わって起源された11億ドルの個人ローンや紹介によるものです。
Additionally, LPB generated $4 million in servicing cash flow, which is recorded in our lending segment.
さらに、LPBはサービス提供によるキャッシュフローとして400万ドルを生み出しました。これはレンディング部門に計上されています。
In total, our loan platform business added $67 million to our adjusted net revenue across these two segments.
これら2つの部門を合わせて、ローンプラットフォーム事業は調整済み純収益に6,700万ドルを貢献しました。
We are off to a strong start in Q1 as well. Our loan platform business recently agreed to initial terms with Blue Owl Capital Funds for up to $5 billion of personal loans over two years.
第1四半期も順調なスタートを切っています。ローンプラットフォーム事業では最近、Blue Owl Capital Fundsと、2年間で最大50億ドルの個人ローンに関する初期条件で合意しました。
Once finalized, this arrangement will represent our largest LPB agreement to date.
この契約が確定すれば、これまでで最大規模のLPB契約となります。
In addition to our LPB revenue, we continued to see healthy growth in interchange, up 63% year over year, driven by $14 billion in total annualized spend in the quarter across Money and Credit Card.
LPB収益に加え、Moneyやクレジットカードを通じた年間換算での総支出額が140億ドルに達し、これにより決済ネットワーク手数料が前年比63%増加するなど、堅調な成長が続いています。
Shifting to our tech platform. For the fourth quarter, we delivered net revenue of $103 million, up 6% year over year.
次にテックプラットフォーム部門です。第4四半期の純収益は1億300万ドルで、前年同期比6%増加しました。
Contribution profit was $32 million at a contribution margin of 31%.
貢献利益は3,200万ドルで、貢献マージンは31%でした。
Revenue growth was driven by continued monetization of existing clients, along with new deals signed in new client segments.
収益の成長は、既存顧客の収益化の進展と、新たな顧客セグメントでの新規契約によるものです。
Our recent client wins have been more diverse, including major consumer and commercial brands, as well as large enterprises in Latin America.
最近の顧客獲得はより多様化しており、大手消費者ブランドや商業ブランド、さらにラテンアメリカの大企業が含まれています。
Turning now to our lending segment. For the fourth quarter, adjusted net revenue was $423 million, up 22% from the same period last year.
次にレンディング部門についてです。第4四半期の調整済み純収益は4億2,300万ドルで、前年同期比22%増加しました。
Contribution profit was $246 million with a 58% adjusted margin.
貢献利益は2億4,600万ドルで、調整済みマージンは58%でした。
These strong results were primarily driven by growth in net interest income, which increased 31% year over year to $345 million.
この力強い業績は主に純金利収入の成長によるもので、前年同期比31%増加し、3億4,500万ドルに達しました。
This included a 23% increase in average interest-earning assets and a 68-basis-point decrease in cost of funds, which was mostly offset by a 62-basis-point decrease in average yields.
これは、平均金利収益資産の23%増加と、調達コストの68ベーシスポイント減少によるもので、大部分が平均利回りの62ベーシスポイント減少で相殺されました。
During the quarter, we achieved record loan originations of $7.2 billion, up 66% year over year.
この四半期中、ローン起源額は72億ドルの記録を達成し、前年同期比66%増加しました。
Personal loan originations were a record at $5.3 billion, of which $1.1 billion was originated on behalf of third parties through LPB.
個人ローンの起源額は53億ドルで過去最高となり、そのうち11億ドルがLPBを通じて第三者に代わって起源されました。
Collectively, personal loan originations were up 63% year over year. Student and home loan lending both had their best quarter since 2021.
全体として、個人ローンの起源額は前年同期比で63%増加しました。学生ローンおよび住宅ローンの貸付も、2021年以来の最高の四半期を迎えました。
Student loan originations were $1.3 billion, up 71% from the same period last year.
学生ローンの起源額は13億ドルで、前年同期比71%増加しました。
Home loan originations were $577 million, an 87% year-over-year increase.
住宅ローンの起源額は5億7,700万ドルで、前年同期比87%増加しました。
The fourth quarter was our best quarter of capital markets activity since going public.
第4四半期は、当社が上場して以来、資本市場での活動において最も成功した四半期でした。
Overall, we sold or transferred through LPB over $3.4 billion of personal loans, home loans, and secured loans.
全体として、LPBを通じて34億ドル以上の個人ローン、住宅ローン、担保付きローンを売却または移管しました。
In terms of personal loans, we closed $950 million of sales in whole loan form at a blended execution of 105.5%.
個人ローンに関しては、9億5,000万ドルのホールローン形式での売却を完了し、加重実行率は105.5%でした。
We also closed a $525 million private ABS transaction that included significantly lower WACC collateral relative to our balance sheet at an execution of 102.3%.
また、5億2,500万ドルのプライベートABS取引を完了しました。これは、当社のバランスシートと比較して大幅に低い加重平均資本コスト(WACC)の担保を含み、実行率は102.3%でした。
All deals had similar structures to other recent personal loan sales with cash proceeds at or near par and the majority of the premium consisting of contractual servicing fees that are capitalized.
これらの取引はすべて、最近の個人ローン売却と類似した構造を持ち、現金収益は額面価格付近であり、プレミアムの大部分は資本化される契約サービス手数料で構成されています。
These sales included a small loss share provision that is above our base assumption of losses and immaterial relative to the exposure we would have otherwise had if we held the loans.
これらの売却には、当社の基本的な損失想定を上回る小規模な損失分担条項が含まれていますが、ローンを保有した場合に生じるリスクに比べると重要性は低いです。
In terms of home loan sales, we closed $507 million at a blended execution of 100.7%.
住宅ローンの売却では、5億700万ドルを加重実行率100.7%で完了しました。
Additionally, we sold $90 million of late-stage delinquent personal loans.
さらに、9,000万ドルの延滞段階にある個人ローンを売却しました。
By selling these loans, we're able to generate positive incremental value over time versus selling after they charge off, both from our improved recovery capabilities and by maintaining servicing.
これらのローンを売却することで、貸倒後に売却する場合と比較して、当社の回収能力の向上とサービス提供の維持により、時間をかけて正の付加価値を生み出すことが可能です。
Finally, we sold $243 million of secured loans at a par execution, while also executing $199 million of new secured financing.
最後に、担保付きローン2億4,300万ドルを額面で売却し、同時に新たな担保付き融資1億9,900万ドルを実行しました。
Net-net, inclusive of all new issuances, paydowns, and loans sold in period, our secured loan balance decreased by $189 million sequentially.
すべての新規発行、返済、および期間中に売却されたローンを含めた結果、担保付きローン残高は前四半期比で1億8,900万ドル減少しました。
Turning to credit performance. The health of our consumer remains strong.
次にクレジットパフォーマンスについてです。当社の消費者の健全性は依然として強固です。
Our personal loan borrowers have a weighted average income of $158,000 and a weighted average FICO score of 744, while our student loan borrowers have a weighted average income of $134,000 with a weighted average FICO score of 765.
個人ローンの借り手の加重平均収入は15万8,000ドル、加重平均FICOスコアは744です。一方、学生ローンの借り手の加重平均収入は13万4,000ドル、加重平均FICOスコアは765です。
Our credit trends continue to improve after seeing delinquencies peak in the first quarter of '24.
2024年第1四半期に延滞率がピークを迎えた後、クレジット動向は引き続き改善しています。
For personal loans, the on-balance sheet 90-day delinquency rate was 55 basis points in the quarter, a slight decrease from 57 basis points in Q3.
個人ローンのバランスシート上の90日延滞率は、四半期中に55ベーシスポイントとなり、第3四半期の57ベーシスポイントからわずかに減少しました。
The annualized charge-off rate declined to 3.37% versus 3.52% in the prior quarter.
年間貸倒率は3.52%から3.37%に減少しました。
Had we not sold any late-stage delinquencies, we estimate that including recoveries, we would have had an all-in annualized net charge-off rate for personal loans of approximately 4.9% versus 5% last quarter.
延滞段階のローンを売却しなかった場合、回収を含めた個人ローンの年間純貸倒率は約4.9%となり、前四半期の5%からの改善が見込まれました。
For student loans, the on-balance sheet 90-day student loan delinquency rate remained flat sequentially at 12 basis points, while our annualized charge-off rate decreased 7 basis points to 62 basis points from 69 basis points last quarter.
学生ローンのバランスシート上の90日延滞率は12ベーシスポイントで前四半期から横ばいでしたが、年間貸倒率は前四半期の69ベーシスポイントから62ベーシスポイントへと7ベーシスポイント低下しました。
The data continues to support our 7% to 8% maximum life-of-loan loss assumptions for personal loans, in line with our underwriting tolerance, although we continue to trend below these levels.
データは、個人ローンの最大損失率7~8%という当社の想定を引き続き裏付けており、これは当社の与信許容範囲内でありながら、これを下回る傾向が続いています。
Our recent vintages originated from Q4 2022 to Q1 2024 have net cumulative losses of 3.8% with 45% unpaid principal balance remaining.
2022年第4四半期から2024年第1四半期に起源された最近のビンテージでは、純累積損失率が3.8%であり、未払い元本残高は45%です。
This is well below the 5.25% observed at the same point in time for the 2017 vintage, the last vintage that approached our 7% to 8% tolerance.
これは、当社の許容範囲である7~8%に近づいた2017年ビンテージと比較して、同時点での5.25%を大幅に下回っています。
The gap between the newer cohort curve and the 2017 cohort curve widened by 15 basis points, demonstrating continued improvement.
新しいコホート(顧客群)の損失率曲線と2017年のコホートの曲線の差は15ベーシスポイント拡大しており、継続的な改善を示しています。
Additionally, looking at our Q1 2020 through Q3 2024 origination, 58% of principal has already been paid down, with 6.5% in net cumulative losses.
さらに、2020年第1四半期から2024年第3四半期のローン起源を見ると、元本の58%がすでに返済されており、純累積損失率は6.5%です。
Therefore, for life-of-loan losses on its entire cohort of loans to reach 8%, the charge-off rate on the remaining 42% of unpaid principal would need to exceed 10%.
したがって、全コホートのローンで貸倒率が8%に達するには、未払い元本の42%に対する貸倒率が10%を超える必要があります。
This would be well above past levels, further underscoring our confidence in achieving loss rates below our 8% tolerance.
これは過去の水準を大きく上回るため、当社の許容範囲である8%未満の損失率を達成する自信をさらに強化します。
Turning to our fair value marks and key assumptions.
次に、公正価値の評価と主な前提についてです。
As a reminder, we mark our loans at fair value each quarter, which considers a number of factors, including: the weighted average coupon; the constant default rate; the conditional prepayment rate; and the discount rate comprised of benchmark rates and spreads.
念のために申し上げると、当社は四半期ごとにローンを公正価値で評価しており、その際、加重平均クーポン率、固定貸倒率、条件付き繰上げ返済率、ベンチマーク金利とスプレッドで構成される割引率などの要因を考慮しています。
At the end of the fourth quarter, our personal loans were marked at 104.9%, down 80 basis points from the end of the prior quarter.
第4四半期末時点で、当社の個人ローンは公正価値として104.9%と評価され、前四半期末から80ベーシスポイント低下しました。
This change was a function of the discount rate increasing by 51 basis points to 5.29%, mostly due to the underlying benchmark rate increasing by 63 basis points, partially offset by 12 basis points from spreads tightening.
この変化は、割引率が51ベーシスポイント上昇して5.29%となったことによるものであり、これは主に基準金利が63ベーシスポイント上昇したことが原因で、一部はスプレッドの縮小による12ベーシスポイントの相殺がありました。
As we've previously noted, both of these changes are empirical based on the actual market data, not assumptions.
これらの変化は以前から述べている通り、仮定ではなく実際の市場データに基づく経験的なものです。
Additionally, any fair value impacts that resulted from interest rates increasing were offset nearly one for one by hedge gains.
さらに、金利上昇による公正価値への影響は、ヘッジ収益によってほぼ1対1で相殺されました。
Furthermore, we saw a 10-basis-point decrease in the weighted average coupon.
さらに、加重平均クーポン率が10ベーシスポイント減少しました。
Slightly offsetting those negative impacts, we had a slight decrease in our conditional prepayment rate from 26.1% to 26%, which has an immaterial impact on the overall change in the mark.
これらの負の影響をわずかに相殺する形で、条件付き繰上げ返済率が26.1%から26%にわずかに低下し、公正価値全体の変化への影響は軽微でした。
At the end of the fourth quarter, our student loans are marked at 104.1%, down 133 basis points from the end of the prior quarter.
第4四半期末時点で、学生ローンの評価額は104.1%となり、前四半期末から133ベーシスポイント低下しました。
This change was a function of the discount rate increasing by 41 basis points to 4.4%, driven by the underlying benchmark rate increasing by 76 basis points, partially offset by 35 basis points from spreads tightening.
この変化は、割引率が41ベーシスポイント上昇して4.4%となったことによるものであり、その主因は基準金利が76ベーシスポイント上昇したことですが、スプレッド縮小による35ベーシスポイントの相殺もありました。
Additionally, we saw a 28-basis-point increase in the conditional prepayment rate from 10.7% to 11%.
さらに、条件付き繰上げ返済率が10.7%から11%へと28ベーシスポイント上昇しました。
There were no material changes to the weighted average coupon rate or the conditional prepayment rate.
加重平均クーポン率や条件付き繰上げ返済率には、大きな変化はありませんでした。
Turning to our balance sheet where we remain very well capitalized.
次に、非常に堅固な資本構成を維持しているバランスシートについてです。
In the fourth quarter, total assets grew by $1.9 billion, driven by approximately $910 million of loan growth, approximately $830 million of growth in other assets, and approximately $80 million of growth in cash, cash equivalents, and investment securities.
第4四半期では、総資産が19億ドル増加しました。この増加は、約9億1,000万ドルのローン増加、約8億3,000万ドルのその他資産増加、約8,000万ドルの現金、現金同等物および有価証券の増加によるものです。
Total liabilities grew by $1.5 billion.
総負債は15億ドル増加しました。
This was driven by member deposit growth of $2.6 billion quarter over quarter, while nonmember deposits were reduced by $1.2 billion.
この増加は、四半期ごとに2億6,000万ドル増加したメンバー預金によるものであり、非メンバー預金は12億ドル減少しました。
Total deposits reached nearly $26 billion in the quarter.
四半期中の総預金は約260億ドルに達しました。
Over the past year, our strong organic deposit growth has further strengthened our balance sheet.
過去1年間、力強いオーガニックな預金成長により、当社のバランスシートはさらに強化されました。
Currently, there is a 193-basis-point difference between the interest we pay on deposits and the interest we pay on warehouse lines, which translates to approximately $500 million in annualized interest expense savings from growing our deposit base over the past year.
現在、預金に支払う金利と倉庫ローンに支払う金利の差は193ベーシスポイントあり、過去1年間で預金基盤を拡大することで年間約5億ドルの利息費用を節約しています。
We continue to benefit from the mix shift toward deposit funding, along with our ability to sustain healthy deposit versus lending betas.
預金調達へのシフトと、預金と貸付の健全なベータを維持する能力により、引き続き恩恵を受けています。
As a result, we reported an average net interest margin of 5.91% for the quarter, up 34 basis points sequentially.
その結果、四半期の平均純金利マージンは5.91%となり、前四半期比で34ベーシスポイント上昇しました。
This is a function of maintaining asset yields and reducing our overall cost of deposits.
これは、資産利回りを維持しつつ、預金全体のコストを削減した結果です。
This continues to be in line with our expectation of maintaining NIM above 5% for the foreseeable future.
今後も純金利マージン(NIM)を5%以上維持するという当社の予想に沿った結果が続いています。
In terms of our regulatory capital ratios, our total capital ratio of 16.2% at year-end remains comfortably above the regulatory minimum of 10.5%.
規制上の資本比率については、年末時点での総資本比率が16.2%となり、規制の最低水準である10.5%を十分に上回っています。
Tangible book value grew $465 million sequentially to $4.9 billion, including the nonrecurring benefits related to deferred taxes.
無形簿価は前四半期比で4億6,500万ドル増加し、繰延税金に関連する一時的な利益を含めて49億ドルに達しました。
While these are nonrecurring benefits, it is value retained in the business.
これらは一時的な利益ではありますが、事業内に保持された価値です。
Tangible book value per share at year-end is $4.47, up from $3.61 a year ago.
年末時点での1株当たりの無形簿価は4.47ドルで、1年前の3.61ドルから上昇しました。
Looking forward to 2025, after a year of bolstering our capital base, reaching GAAP profitability as well as the scale required to drive continued profitability, we want to better tilt our incremental revenue growth toward investment.
2025年に向けて、資本基盤の強化、GAAPベースの黒字化達成、継続的な収益性を推進するために必要な規模の確立を経て、増分収益成長をより投資へ傾けたいと考えています。
We have significant untapped addressable markets in front of us, and we have proven that the more we invest, the more we produce durable growth and strong returns.
当社の前には大きな未開拓のターゲット市場が広がっており、投資を増やすほど持続的な成長と強力なリターンを生み出せることが証明されています。
In 2025, we plan to manage toward an incremental EBITDA margin of around 30% as we reinvest in the business to drive that durable growth of 25% again in 2025 and, ultimately, strong returns well into the future.
2025年には、事業に再投資して再び25%の持続的な成長を推進し、最終的には長期的な強力なリターンを実現するため、増分EBITDAマージンを約30%に管理する計画です。
Let me finish by providing our outlook for 2025, starting with the macro assumptions that underpin our financial guide.
最後に、2025年の見通しをご説明します。まず、当社の財務ガイダンスを支えるマクロの仮定からお話しします。
In line with market expectations, our assumptions are as follows: an interest rate outlook consistent with the forward curve and just north of 1.5 rate cuts; GDP expansion of 1% to 2%; normalization of unemployment in the 5% range; and continuation of normalized credit spread across capital markets and stabilization of consumer credit.
市場の予想に沿って、以下の仮定を置いています。フォワードカーブに一致する金利見通しで1.5回を少し超える利下げ、GDPの1%~2%の成長、5%台での失業率の正常化、資本市場全体での信用スプレッドの正常化および消費者信用の安定化です。
Now for our specific guidance. For the full year 2025, we expect to add at least 2.8 million members, which represents at least 28% year-over-year growth.
それでは具体的なガイダンスです。2025年通年では、少なくとも280万人のメンバーを追加する予定であり、これは前年比28%以上の成長を示します。
We expect adjusted net revenue of $3.20 billion to $3.275 billion, which equates to year-over-year growth of approximately 23% to 26%.
調整済み純収益は32億ドルから32.75億ドルを見込んでおり、これは前年比で約23%~26%の成長に相当します。
We expect an adjusted EBITDA of $845 million to $865 million, which equates to an incremental EBITDA margin of approximately 30%, in line with our investment philosophy that I just outlined.
調整済みEBITDAは8億4,500万ドルから8億6,500万ドルを見込んでおり、これは約30%の増分EBITDAマージンに相当し、先ほど説明した投資哲学に一致しています。
We expect adjusted GAAP net income in the range of $285 million to $305 million, which equates to an incremental margin of 20% when excluding the 2024 net gain of $63 million related to the exchange of a portion of our 2026 convertible notes for equity.
調整済みGAAP純利益は2億8,500万ドルから3億500万ドルの範囲を見込んでおり、2026年転換社債の一部を株式に交換したことによる2024年の純利益6,300万ドルを除くと、20%の増分マージンに相当します。
We expect adjusted GAAP EPS in the range of $0.25 to $0.27 per share.
調整済みGAAP EPSは、1株あたり0.25ドルから0.27ドルの範囲を見込んでいます。
As I mentioned, this guidance assumes a tax rate of 26%, which we currently believe to be our effective tax rate in 2025.
前述の通り、このガイダンスでは税率を26%と仮定しており、これが2025年の実効税率になると考えています。
We expect growth in tangible book value of $550 million to $575 million for the year and to end the year with a total capital ratio above 15%.
無形簿価の年間成長は5億5,000万ドルから5億7,500万ドルを見込んでおり、年末には総資本比率が15%以上になると予測しています。
For the first quarter of 2025, we expect to deliver adjusted net revenue of $725 million to $745 million, adjusted EBITDA of $175 million to $185 million, GAAP net income of $30 million to $40 million, and GAAP EPS of $0.03.
2025年第1四半期では、調整済み純収益が7億2,500万ドルから7億4,500万ドル、調整済みEBITDAが1億7,500万ドルから1億8,500万ドル、GAAP純利益が3,000万ドルから4,000万ドル、GAAP EPSが0.03ドルになると見込んでいます。
It's important to note two items when comparing Q1 2025 to Q4 2024.
2025年第1四半期と2024年第4四半期を比較する際には、2つのポイントに注意する必要があります。
First, we expect to have a 26% effective tax rate versus an immaterial impact from taxes on pre-tax income prior to releasing our valuation allowance.
まず、評価引当金を解除する前の課税所得に対する税金の影響が軽微だったのに対し、26%の実効税率を見込んでいます。
This translates to approximately $15 million of expected taxes in Q1.
これにより、第1四半期の税金は約1,500万ドルになる見込みです。
Second, each year we have seasonal payroll taxes during the first two and a half quarters of the year.
次に、毎年、最初の2四半期半ばまでに季節的な給与税が発生します。
This translates to approximately $10 million of incremental operating expenses in each of the first two quarters.
これにより、最初の2四半期のそれぞれで約1,000万ドルの追加運営費が発生します。
Looking beyond 2025, we now expect to exceed our medium-term guidance of delivering 20% to 25% compounded annual revenue growth through 2026, and we remain confident in delivering 2026 EPS in the range of $0.55 to $0.80 per share.
2025年を超えて、2026年までに20%から25%の複利年率収益成長を達成するという中期ガイダンスを上回ると見込んでいます。また、2026年のEPSが1株あたり0.55ドルから0.80ドルの範囲に達することにも自信を持っています。
Moreover, we are well positioned to deliver 20% to 25% annual EPS growth beyond 2026.
さらに、2026年以降も年間20%から25%のEPS成長を実現する態勢が整っています。
Overall, 2024 has been a remarkable year for SoFi.
全体として、2024年はSoFiにとって非常に特別な年でした。
We are proud of the strong results we've delivered and remain confident in our ability to build on this momentum as we move into the year ahead.
この1年で達成した力強い成果に誇りを持つとともに、この勢いを次の年に引き継いでいく能力に自信を持っています。
With that, let's begin the Q&A.
それでは、質疑応答を始めましょう。
Operator
[Operator instructions] Please keep in mind, we'll only take one question per person at a time. Please rejoin the queue for any additional questions. And our first question comes from Kyle Peterson from Needham & Co. Kyle, please go ahead. Your line is open.
[オペレーターの指示] お1人につき1つの質問のみお受けします。追加の質問がある場合は、再度キューにお戻りください。それでは最初の質問をNeedham & Co.のKyle Petersonさんにお願い致します。Kyleさん、ご質問をどうぞ。
Kyle Peterson -- Analyst
Great. Thanks, guys. Good morning. Appreciate you taking the question.
素晴らしいですね。ありがとうございます。おはようございます。質問にお答えいただき感謝します。
I want to start on the funding side of the equation that really helps in NIM this quarter. You guys added quite a few deposits, and it looks like you've taken a little more action on the deposit side in terms of lowering APYs as compared to some your competitors but are still growing at a really nice clip here.
今四半期のNIM(純金利マージン)に大きく貢献した資金調達の側面から話を始めたいと思います。預金がかなり増加しましたし、競合他社と比べてAPY(預金金利)をやや引き下げるような対応を取られたようですが、それでもかなり良いペースで成長しているようですね。
So, I just wanted to see if you could give any more color on how you guys have been able to drive back the costs a little more than some peers despite the perception that we might be in a higher-for-longer type of environment than it looks like even three or four months ago.
ですので、3~4か月前よりも高金利が長引く環境であるように思われる中で、他社と比較してどのようにしてコストを抑えることができたのか、詳しく教えていただけますか?
Anthony Noto -- Chief Executive Officer
Yeah. I'm not sure I understand the question, so clarify if we don't get it right.
ええ、その質問の意図が完全には理解できていないかもしれないので、もし回答がずれていたら補足してください。
I think the first part of your question was we've lowered interest rates on our APYs for SoFi Money, and what impact does that have, and how do we think about our funding costs overall and maintaining them.
最初のご質問は、SoFi MoneyにおけるAPY(金利)を引き下げたことがどのような影響を与えたのか、また全体的な資金調達コストをどのように考え、維持しているのか、という点だと思います。
First, on the APY, we want to have a top-tier APY. It's an important element of our value proposition.
まず、APYについてですが、当社は最上位のAPYを提供したいと考えています。これは当社の価値提案の重要な要素です。
SoFi Money has been a phenomenal product. It's the gold standard of what we're going to do with each one of our businesses.
SoFi Moneyは素晴らしい製品であり、当社が各事業で目指す「ゴールドスタンダード」を示しています。
When we started, we had negative unit economics. Then we got the variable profitability. And then from there, we scaled the variable profitability above our contribution -- our cost to get a positive contribution margin.
開始当初、ユニットエコノミクス(単位経済性)はマイナスでしたが、その後、可変的な利益を確保しました。そして、それを拡大してコストを上回る貢献利益を達成し、プラスの貢献マージンを得ることができました。
And now, it's really cranking, and we're acquiring a significant number of customers.
現在では非常に順調で、多くのお客様を獲得しています。
Obviously, the payback period is not instant, so we're funding that within the business and still driving really high margin.
もちろん、投資回収期間は即座ではありませんが、事業内でその資金を賄いながら非常に高いマージンを維持しています。
We are seeing really strong trends in growth with our APY changes that we've made, both in terms of members and deposits.
APY変更によって、メンバー数と預金額の両面で非常に強い成長トレンドが見られます。
And we think we can maintain really strong member growth, even if our deposit growth slows as we think about managing our assets and liabilities on the balance sheet and our funding costs.
預金の成長が鈍化したとしても、バランスシート上の資産と負債の管理や資金調達コストを考慮しながら、強力なメンバー成長を維持できると考えています。
I'll let Chris add some additional color on the funding side.
資金調達の側面については、クリスに追加説明をしてもらいます。
Chris Lapointe -- Chief Financial Officer
Yeah, absolutely. So, what I would say is we're now currently at the point where we're close to our long-term funding target of 85% to 90%.
そうですね。現時点では、長期的な資金調達目標である85%から90%に近づいていると言えます。
That's been a rate that we've talked about consistently over the course of the last few years.
この目標は、ここ数年にわたり一貫して話してきたものです。
So, while all else being equal, we'd like to grow deposits at a similar pace to our overall loans, which we expect to be in the single-digit billions in 2025, which will be slightly less than what we did in 2024.
すべてが等しいと仮定すれば、預金を全体的なローンの成長ペースに合わせて拡大したいと考えています。2025年には10億ドル台前半の成長を見込んでおり、2024年の実績よりもやや少ない予想です。
However, as Anthony just noted, if we're seeing exceptionally strong member demand, we can grow a bit faster and deploy that funding through incremental loans or other assets.
ただし、アンソニーが述べたように、メンバーの需要が非常に強い場合には、やや速いペースで成長させ、その資金を追加ローンやその他の資産に配分することができます。
Additionally, we have other ways to obviously manage deposits on the balance sheet through pricing and other means.
さらに、価格設定やその他の方法を通じて、バランスシート上の預金を管理するための手段もあります。
Finally, the only other point I would note is that we're still expecting really strong member growth north of 28%, and that's going to be a function of the continued momentum that we're seeing in Money, but also an acceleration in Credit Card, Invest, and other financial services products.
最後に付け加えると、28%以上の非常に強いメンバー成長を引き続き予想しており、これはMoney部門での継続的な勢い、さらにクレジットカード、Invest、その他の金融サービス製品での加速によるものです。
Anthony Noto -- Chief Executive Officer
And I would just make one other point about SoFi Money and its role strategically in our overall strategy.
SoFi Moneyと、それが当社全体の戦略における戦略的な役割について、もう1点だけ付け加えます。
It's the tip of the sword, so to speak, in the first product many of our members take.
いわば「剣の先端」であり、多くのメンバーが最初に選ぶ製品です。
And then they gain that trust and reliability with SoFi, and then they take on other products.
その後、SoFiへの信頼と信頼性を獲得し、他の製品を利用するようになります。
So, the lifetime value from a Money member grows over time as they use more products and services, which is also a consideration when we think about that product.
そのため、Moneyメンバーのライフタイムバリュー(顧客生涯価値)は、彼らがより多くの製品やサービスを利用するにつれて時間とともに成長します。これは、この製品を考える際の考慮事項でもあります。
The last thing I'd say is what we've seen is that the value prop of SoFi Money is much more than the APY.
最後に付け加えると、SoFi Moneyの価値提案はAPY以上のものであることが分かっています。
Having Zelle was really critical. People want a safe and secure way to be able to send money person to person.
Zelleを導入することは非常に重要でした。人々は、安全かつ安心して個人間で送金できる方法を求めています。
We also provide person-to-person payments via just a phone number or email, in addition to bill pay, free overdraft, the two-day early paycheck.
また、電話番号やメールアドレスだけで個人間送金を可能にする機能を提供しているほか、請求書の支払い、無料の残高不足保護、給料の2日早期入金といったサービスも提供しています。
And we'll continue to add other features and functionalities to make that really valuable.
そして、さらに価値を高めるための機能やサービスを追加し続けます。
The reason for SoFi Plus in the subscription is to actually provide more than $1,000 of value annually through subscription of 999 or through direct deposit.
SoFi Plusをサブスクリプションとして提供する理由は、年間999ドルのサブスクリプションまたは給与の直接振込を通じて、年間1,000ドル以上の価値を提供するためです。
And so, that value prop will just continue to increase because we have lower cost, better margin that we can reinvest in a greater appeal.
そのため、コストが低くマージンが良い当社の仕組みを活かし、より大きな魅力に再投資することで、この価値提案は引き続き向上していくでしょう。
Operator
The next question comes from Dan Dolev from Mizuho. Dan, your line is open. Please go ahead.
次の質問はMizuhoのDan Dolevさんです。Danさん、どうぞご質問ください。
Dan Dolev -- Analyst
Hey, guys. Great results here. And I was going to ask you a question about the lending platform, but we are getting a lot of questions this morning from investors regarding your medium-term EPS guidance.
こんにちは、皆さん。素晴らしい結果ですね。ローンプラットフォームについて質問しようと思っていましたが、今朝、多くの投資家から中期的なEPSガイダンスについての質問を受けています。
So, maybe I just -- it's really great to see you reiterate the guidance. But now, given that you're leaning into investments, can you give us some examples of like operating leverage, items that you have that would maybe increase the confidence on investor side that that EPS target can be actually beaten? That would be great.
そのガイダンスを再確認したのは素晴らしいことですが、投資に積極的になっている中で、運営レバレッジに関する例など、投資家がEPS目標が達成可能だとさらに確信できる要素を教えていただけるとありがたいです。
Anthony Noto -- Chief Executive Officer
Yeah. So, I'm going to take a step back and elevate out for a second to give people perspective.
ええ、少し全体像を俯瞰して説明し、投資家の皆さんに視点を提供したいと思います。
We think the winning formula is to drive durable growth and strong returns, and we do that by driving innovation and brand building.
当社が成功するための方程式は、持続可能な成長と強力なリターンを推進することであり、その実現には革新とブランド構築が不可欠だと考えています。
We couldn't be more confident in the long-term margins of the business.
当社の事業が長期的に高いマージンを維持できるという点において、これ以上ないほどの自信を持っています。
What we said historically is that our EBITDA margin long term will be 30%, and our net income margin long term will be 20%.
以前から申し上げているように、長期的にはEBITDAマージンが30%、純利益マージンが20%になると考えています。
And we believe we can drive to a very high ROE well above other financial institutions with those margins and our high fee-based business as well as we think about the capital elements of the business.
このマージンと高い手数料ベースの収益事業、さらに資本要素を考慮することで、他の金融機関を大きく上回る非常に高いROEを実現できると確信しています。
In 2023, we had set guidance with a 30% incremental EBITDA margin. We said our margins long term will be 30%.
2023年には、30%の増分EBITDAマージンを目標にしたガイダンスを設定しました。そして、長期的には30%のマージンを目指すと述べました。
So, in that time period, we wanted to show evidence of that and manage the balance of growth and profitability by delivering a 30% incremental margin.
その時期において、30%の増分マージンを達成することでその証拠を示し、成長と収益性のバランスを管理したいと考えていました。
You do that over time, asymptotically, your margin becomes 30%.
これを時間をかけて継続すれば、徐々にマージンが30%に近づいていきます。
In 2024, we took a very conservative stance at the same point last year relative to others based on interest rates, the economy, inflation, geopolitical, etc.
2024年には、金利、経済、インフレ、地政学的要因などに基づき、昨年の同時期と比較して非常に慎重なスタンスを取りました。
And because we took that very conservative stance, we drove margin expansion at the expense of revenue growth.
その慎重な姿勢を取った結果、収益成長を犠牲にしてマージンを拡大させました。
And we delivered well more than 30% incremental EBITDA margins, which is evidence that we can do that and maintain growth, having just grown 25%, which is well above the revenue expectations that we established last year in January.
そして、30%以上の増分EBITDAマージンを達成しました。これは、成長を維持しつつ達成可能であることの証拠です。実際、昨年1月に設定した収益予想を大きく上回る25%の成長を達成しました。
So, we couldn't be more confident that our long-term margins are 30% for EBITDA and 20% for net income.
したがって、長期的なEBITDAマージンが30%、純利益マージンが20%であることに対して、これ以上ないほどの自信を持っています。
And in 2025, we're just tilting the balance back to where we were in '23, which is a 30% incremental EBITDA margin, because that allows us to ensure we're investing today to drive durable growth beyond today into the future in revenue, in products, and in members.
2025年には、2023年と同様の30%の増分EBITDAマージンにバランスを戻しています。これは、将来の持続可能な成長を推進するために、収益、製品、メンバーへの現在の投資を確実に行うためです。
The thing that's most important about our guidance, which we just provided, our revenue expectations are higher in '25 than the Street had and what we had previously had, and our revenue expectations for growth into '26 are now higher as well.
今回提供したガイダンスで最も重要な点は、2025年の収益予想が市場やこれまでの当社の予想よりも高いこと、そして2026年への成長予想も引き上げられたことです。
And that's possible because the resource we have to invest in the business and the open opportunity in front of us.
これは、事業に投資するためのリソースと、目の前に広がるチャンスがあるからこそ可能です。
So, we couldn't be more confident in the long-term outlook for the company from a margin standpoint, and we want to make sure we're taking a long-term view to drive revenue growth for as long as we can.
そのため、マージンの観点から見た当社の長期的な見通しに非常に自信を持っており、可能な限り長期間にわたって収益成長を推進するため、長期的な視点をしっかりと持ちたいと考えています。
Operator
The next question comes from Terry Ma from Barclays. Terry, your line is open. Please go ahead.
次の質問はBarclaysのTerry Maさんです。Terryさん、ご質問をどうぞ。
Terry Ma -- Barclays -- Analyst
Hey, thank you. Good morning. I just want to ask about the lending business overall. Your originations in the fourth quarter were quite a bit ahead of our estimates.
こんにちは、ありがとうございます。おはようございます。レンディング事業全般についてお聞きしたいのですが、第4四半期のローン起源額が私たちの予想をかなり上回りました。
So, I'm just curious how you're thinking about the lending business in 2025 with respect to originations and balance sheet growth.
2025年のローン起源額およびバランスシートの成長について、どのようにお考えかお聞きしたいです。
And then also, what's kind of contemplated in your guide with respect to the loan platform business?
また、ローンプラットフォーム事業について、ガイダンスではどのような見通しが含まれているのでしょうか?
Chris Lapointe -- Chief Financial Officer
Yeah, absolutely. In terms of the overall revenue growth for our lending business, what we expect for 2025 is that we're going to grow low double digits to teens as we continue to see strong borrower demand across both our personal and student loans and we start to scale our whole loans business in a more meaningful way.
ええ、もちろんです。レンディング事業全体の収益成長についてですが、2025年には個人ローンや学生ローンの強い需要が引き続き見られる中で、ホールローン事業をより意義のある形で拡大し、低い二桁台からティーン台で成長すると見込んでいます。
We now have our back-end fulfillment capabilities in place, and we have a full suite of products that we're able to work with.
現在、バックエンドの遂行能力が整っており、対応可能な製品群も完全に揃っています。
And then in terms of our medium-term guide for the lending business, we're still on track to hit that mid-teens of compound -- mid-teens growth compounded 2023 to 2026.
レンディング事業の中期ガイダンスについても、2023年から2026年にかけての中間ティーン台での複利成長を達成する見込みです。
As I mentioned before as it relates to our balance sheet, we're expecting to grow the balance sheet modestly in terms of single-digit billions, but that doesn't mean that we won't be able to grow other parts of the business at a more rapid pace through all of our fee-based income streams.
先ほど述べたように、バランスシートについては10億ドル台前半の緩やかな成長を見込んでいますが、これは手数料ベースの収益を通じて他の事業分野をより速いペースで成長させる可能性を排除するものではありません。
In terms of how we're thinking about the loan platform business going forward, we couldn't be more optimistic about it. We believe the business is just getting started today.
ローンプラットフォーム事業の今後については、非常に楽観的に考えています。この事業はまだ始まったばかりだと考えています。
We have that $2 billion agreement that we signed with Fortress last quarter, and that relationship continues to expand.
前四半期にFortressと締結した20億ドルの契約があり、その関係は引き続き拡大しています。
And we also agreed to terms for a $5 billion two-year deal with Blue Owl Capital Funds, as well as having commitments for the rest of 2025 with other partners, including top investment banks as well as private equity funds.
さらに、Blue Owl Capital Fundsとの50億ドル規模の2年間の契約条件にも合意しており、その他のパートナー(主要投資銀行やプライベートエクイティファンドを含む)との2025年残り期間の契約も確保しています。
We're obviously one of the very few partners who has the marketing and operational capabilities to deliver assets at scale with the characteristics and return profile that investors are seeking.
当社は、投資家が求める特性とリターンプロファイルを備えた資産をスケールアップして提供できる、非常に少数のパートナーの1つです。
So, really good momentum in demand that we're seeing from -- from loan buyers there.
ローン購入者からの需要が非常に好調な勢いで続いています。
Operator
The next question comes from John Hecht of Jefferies. John, your line is open. Please go ahead.
次の質問はJefferiesのJohn Hechtさんです。Johnさん、ご質問をどうぞ。
John Hecht -- Analyst
Good morning, guys. Thanks very much for taking my question.
おはようございます、皆さん。質問を受けていただきありがとうございます。
I guess just a little bit of a tack-on from the last response, Chris. The loan platform business, obviously, really strong results, really good growth, but also pretty supportive capital markets.
クリス、前回の回答に少し関連した質問ですが、ローンプラットフォーム事業は非常に強い成果と成長を示していますが、資本市場からのサポートもかなりあるようですね。
How do you guys think about that in a more volatile interest rate or a volatile kind of capital markets environment?
もし金利や資本市場の環境がより不安定になった場合、どのようにお考えですか?
Chris Lapointe -- Chief Financial Officer
Thanks, John. So, I would say we have good visibility into the appetite for our paper as well as loan buyer demand is remaining extremely strong.
ありがとうございます、Johnさん。当社のローン需要およびローン購入者の需要に関する見通しは非常に明確で、引き続き非常に強い需要が見られます。
As I just mentioned, we have commitments for the rest of 2025 from Fortress, Blue Owl, and some of the others that I mentioned.
先ほど述べたように、FortressやBlue Owl、その他のパートナーから2025年残り期間にわたる契約を確保しています。
More broadly speaking though, we've built a resilient, diversified business with multiple avenues for borrower loan demand, including loans -- holding loans on our balance sheet, selling loans either through whole loan format or through ABS structures and referring loans to third parties.
さらに広く言えば、当社は堅牢で多様化されたビジネスを構築しており、バランスシート上でローンを保有するだけでなく、ホールローン形式やABS(資産担保証券)構造を通じてローンを販売したり、第三者にローンを紹介したりするなど、複数の方法で借り手の需要に応えています。
So, we're really confident that we'll be able to efficiently monetize the demand that we're seeing from borrowers today.
そのため、現在見られる借り手からの需要を効率的に収益化できると非常に自信を持っています。
Additionally, we have other ways that we can drive fee income growth. You'll continue to see strong growth in interchange, which ended up increasing 63% this quarter.
さらに、手数料収益の成長を推進する他の方法もあります。たとえば、今四半期で63%増加した決済ネットワーク手数料(インターチェンジ)の強い成長が引き続き見られるでしょう。
Also, the brokerage business as we continue to improve our monetization with Invest and then fees related to tech platform and fees from our new SoFi Plus offering that Anthony discussed during the prepared remarks.
また、Investを通じて収益化を進めるブローカレッジ事業や、テックプラットフォーム関連の手数料、新しいSoFi Plusオファリングからの手数料収益も含まれます。
Anthony Noto -- Chief Executive Officer
And one of the things that we broke out in the prepared remarks, in case you missed it, is that we're now providing a perspective on what our total fee-based revenue was across all of our businesses.
そして、事前説明の中で強調した点の一つとして、全事業における総手数料収益の見通しを今回初めて提供しているという点があります。見落としていないことを願っていますが。
And for the year, it was $970 million, which was up 74%.
年間の手数料収益は9億7,000万ドルで、前年比74%増加しました。
And again, that's driven by origination fees, loan platform business, referrals, as well as interchange and brokerage.
これは、起源手数料、ローンプラットフォーム事業、紹介手数料、決済ネットワーク手数料、ブローカレッジ事業によるものです。
And for those that may not be familiar with the accounting, the loan platform business is cash upfront as opposed to gain-on-sale accounting.
会計に詳しくない方のために補足すると、ローンプラットフォーム事業は販売利益計上ではなく、キャッシュが前払いされる形になっています。
So, it has an additional characteristic to it that's very favorable for us, especially on the credit and capital side.
したがって、特に信用および資本面において、当社にとって非常に有利な特性を持っています。
Operator
The next question comes from Mihir Bhatia from Bank of America. Mihir, your line is open. Please go ahead.
次の質問はBank of AmericaのMihir Bhatiaさんです。Mihirさん、ご質問をどうぞ。
Mihir Bhatia -- Analyst
Good morning. Thank you for taking my questions.
おはようございます。ご質問にお答えいただきありがとうございます。
I was just wondering if you could provide -- as we think about 2025, maybe provide a little more on your expectations at a segment level, both from a revenue but also a contribution margin standpoint.
2025年について考える際、セグメント別に収益や貢献マージンの観点で、もう少し具体的な期待を教えていただけますか?
Particularly curious about the financial services segment, where I think Anthony said it might be -- in the Invest business, there's going to be some investments there.
特に金融サービス部門に興味があります。アンソニーがInvest事業でいくつか投資を行うとおっしゃっていたと思いますが、そのあたりについても教えてください。
So, just trying to understand how those evolve next year. Thank you.
その事業が来年どのように展開していくのか理解したいと思っています。ありがとうございます。
Chris Lapointe -- Chief Financial Officer
Absolutely. So, overall, we're expecting 23% to 26% revenue growth this year.
もちろんです。全体として、今年は23%から26%の収益成長を見込んでいます。
We now expect to exceed our medium-term guidance that we laid out at the beginning of last year of 20% to 25% compounded annual growth.
昨年初めに設定した中期的なガイダンスである20%から25%の年複利成長を上回ると予想しています。
So, we're really optimistic about the opportunity that we have ahead of us.
そのため、今後の展望について非常に楽観的に考えています。
In terms of the specific segment level guidance, for financial services, we're expecting very strong growth in the range of 60% to 65% as we continue to grow products and overall monetization.
セグメントごとの具体的なガイダンスについてですが、金融サービス部門では、製品数と全体的な収益化を引き続き成長させることで、60%から65%の非常に強い成長を予想しています。
But we're currently trending well ahead of our medium-term 23 to 26 guide of 50% annually.
しかし、現在のところ、中期的な23年から26年の年間50%成長というガイダンスを大幅に上回るペースで進んでいます。
And now we expect closer to around 65% over that same period.
そして、同期間中の成長率は約65%に近づくと予想しています。
For lending, as I just mentioned, we're expecting to grow 2025 low double digits to teens as we continue to see good demand, both on the personal loans and student loan side and we start scaling home loans.
レンディング部門については先ほど述べたように、個人ローンと学生ローンの両面で良好な需要が続く中、住宅ローンの拡大を開始することで、2025年には低い二桁台からティーン台の成長を見込んでいます。
In terms of the medium-term guide for lending, we're still on track for the mid-teens growth 2023 through 2026.
レンディング事業の中期ガイダンスについては、2023年から2026年にかけて中間ティーン台での成長が見込まれています。
And then for tech platform, we expect to grow 2025 low double digits to teens.
テックプラットフォームについては、2025年には低い二桁台からティーン台での成長を見込んでいます。
And given that lead times and implementation cycles have been longer than expected, we now expect to grow revenue at a mid-teens CAGR from 2023 to 2026.
リードタイムと導入サイクルが予想より長かったことを踏まえ、2023年から2026年にかけての収益成長率は中間ティーン台のCAGR(年複利成長率)になると予想しています。
In terms of the margin profile, you can expect financial services, we're at about a 45% margin and $81 of annualized revenue per product.
マージンプロファイルについて、金融サービスでは約45%のマージンと、1製品あたり年間収益が81ドルを見込んでいます。
We're still undermonetized in Invest, so there's opportunity.
Investではまだ十分な収益化が進んでいないため、大きなチャンスがあります。
And we're starting to scale our loan platform business, which is generating margins at around 50%, slightly north of that.
また、ローンプラットフォーム事業を拡大し始めており、マージンは約50%で、ややそれを上回る水準です。
Within lending, we've been consistently in the mid-50s to mid-60s range.
レンディング部門では、一貫してマージンが55%から65%の範囲内にあります。
You should expect that trend to persist going forward.
この傾向が今後も続くと予想されています。
And then from a tech platform perspective, we expect healthy margins in the 30% range in the medium term.
テックプラットフォーム部門では、中期的に30%の健全なマージンを期待しています。
Anthony Noto -- Chief Executive Officer
And then just elaborating on the investments that we're going to make in the financial services.
では、金融サービス部門への投資について詳しく説明します。
We announced, obviously launching at the end of this month, SoFi Plus.
今月末に明らかにした通り、SoFi Plusをローンチする予定です。
That's going to expand the availability of this great value equation of more than $1,000 in annual value to more people, especially those that may not have direct deposit capabilities because they're self-employed, but also other people that are younger and aren't actually in the workforce today.
これは、年間1,000ドル以上の価値をより多くの人々に提供することを目指しています。特に、自営業で直接預金機能を持たない方や、現在労働市場にいない若年層にも対応します。
It's a great value for the price point on a monthly basis, and you more than recoup your subscription fee for the year.
月額料金に対して非常に価値が高く、年間でサブスクリプション費用以上のリターンを得ることができます。
So, that will have a significant amount of investment.
この取り組みには、相当な投資を行う予定です。
In addition to that, we really want to accelerate our growth in Invest.
さらに、Invest事業の成長を本格的に加速させたいと考えています。
We think it's the next business like Money to follow the same path.
Invest事業は、Money事業と同じ道をたどる次の成長事業になると考えています。
It's well on its way. But it's still really early days.
順調に進んでいますが、まだ初期段階にあります。
We've seen great growth in all the key metrics there in terms of account openings, fundings, average deposits per account, average assets per account.
口座開設数、資金調達額、1口座あたりの平均預金額、1口座あたりの平均資産額といった主要指標すべてにおいて大きな成長を遂げています。
And our monetization is also improving there, so we'll continue to get those dual drivers of growth.
収益化も向上しており、成長を促す2つの要因を引き続き活用していきます。
In addition to that, we've invested in small and medium business capabilities over -- in 2024.
加えて、2024年には中小企業向け機能への投資も行いました。
We fully integrated the application process into our app, the SoFi app.
当社のアプリ「SoFiアプリ」に申請プロセスを完全に統合しました。
And we're using partners to fulfill that demand for loans, and that's grown quite nicely.
ローン需要を満たすためにパートナーを活用しており、かなり順調に成長しています。
Similar approach to our insurance business, which we call Protect, home, auto and life, also a big contributor where we want to grow much faster than it has.
Protectと呼ばれる保険事業(住宅、車両、生命保険)についても同様のアプローチを取っており、より迅速に成長させたい重要な分野です。
And then last, our credit card business, we'll be very methodical about our approach there.
最後にクレジットカード事業についてですが、そこでは非常に慎重にアプローチしていきます。
We think we have the right formula.
正しい戦略を持っていると考えています。
But it is a business that you have to really manage methodically given the J-curve investment, and so that will continue to be losing significant amounts of money in the tens of millions of dollar range.
ただし、Jカーブ型の投資が必要な事業であるため、慎重に管理する必要があり、今後も数千万ドル規模の損失を出し続ける見込みです。
So, significant investment to make sure we have continuous S curves of growth beyond 2025, and the formula is really working.
2025年以降も継続的なSカーブ型の成長を実現するための大規模な投資を行っており、この戦略は確実に機能しています。
We said on the call that we -- 30% of our products are from existing members, and 40% of our members take a second product within 30 days.
電話会議でお話ししたように、当社の製品の30%は既存メンバーによるものであり、メンバーの40%が30日以内に2つ目の製品を利用しています。
So, we want that flywheel to keep flying.
この好循環を持続させたいと考えています。
Operator
Next question comes from Reggie Smith from JPMorgan. Reggie, your line is open. Please go ahead.
次の質問はJPMorganのReggie Smithさんです。Reggieさん、ご質問をどうぞ。
Reggie Smith -- Analyst
Hey, good morning. Thanks for taking the question.
おはようございます。質問を受けていただきありがとうございます。
I want to dig into the loan platform business a little bit. I think you guys said that those are primarily loans that did not meet SoFi standards, at least today.
ローンプラットフォーム事業についてもう少し掘り下げたいのですが、現在のところ、これらのローンは主にSoFiの基準を満たしていないものだとおっしゃっていましたね。
Was curious if this could become a channel where you do sell loans that are higher quality to partners.
今後、高品質なローンをパートナーに販売するチャネルとして機能する可能性があるのか気になります。
And then secondarily, do you charge origination fees on those platform loans? Thank you.
また、これらのプラットフォームローンに対して起源手数料を課しているのか教えてください。ありがとうございます。
Anthony Noto -- Chief Executive Officer
Let me answer the first part, and I'll turn it over to Chris.
最初の質問についてお答えし、その後クリスに引き継ぎます。
It should be clear to everyone that we are actually selling loans that are high quality, but we're also selling loans that are outside our credit box, and they are also high quality.
まず明確にしておきたいのは、当社は実際に高品質なローンを販売しており、クレジットボックスの外にあるローンも高品質であるという点です。
So, there are two things that caused us to do the loan platform business.
ローンプラットフォーム事業を行う理由は2つあります。
One, someone wants a credit profile that's actually within our credit box, but it's at volumes that we wouldn't otherwise produce.
1つ目は、当社のクレジットボックス内にある信用プロファイルを求める顧客がいる場合で、これが通常当社が生産しない規模である場合です。
And so, once we have the commitment for them, we'll go out and originate that volume, leveraging our origination platform, our underwriting platform, marketing and servicing platform and get paid a fee for that.
そのため、コミットメントを得た後は、当社の起源プラットフォーム、アンダーライティングプラットフォーム、マーケティングおよびサービスプラットフォームを活用して、その規模のローンを起源し、その対価として手数料を受け取ります。
Two, things that are outside of our credit box. So, it's both of those criteria.
2つ目は、クレジットボックスの外にあるものです。この2つの基準の両方に基づいています。
And in our view, they're all high quality. Some of them are more high quality, i.e., prime profile, which is what our profile is.
そして当社の見解では、これらはすべて高品質であり、その中にはプライムプロファイル(当社の基準に合致するプロファイル)など、より高品質なものも含まれます。
I'll turn over to Chris on the fee side.
手数料に関しては、クリスにお任せします。
Chris Lapointe -- Chief Financial Officer
Yeah. In terms of how we think about structuring these deals, all of the deals where we're doing originations on behalf of third parties consists of two components.
はい。これらの取引をどのように構成しているかという点についてですが、第三者に代わってローンの起源を行うすべての取引は、2つの要素から成り立っています。
We have a flat fee per loan that we receive upfront at time of transfer.
1つ目は、ローン1件ごとに一定額の手数料を移管時に前払いで受け取ります。
We not only get the flat fee from the -- those that we are originating on behalf of, but we also charge origination fees for a portion of the loans that we're originating.
また、代行してローンを起源している相手からの一定額の手数料だけでなく、当社が起源するローンの一部に対しても起源手数料を請求しています。
And then we also get a modest servicing fee that gets capitalized at the time of transfer.
さらに、移管時に資本化される適度なサービス手数料も受け取ります。
Both of those are recognized under noninterest income.
これらはどちらも非金利収益として計上されます。
Operator
The next question comes from Andrew Jeffrey from William Blair. Andrew, your line is open. Please go ahead.
次の質問はWilliam BlairのAndrew Jeffreyさんです。Andrewさん、ご質問をどうぞ。
Andrew Jeffrey -- Analyst
Hi, good morning. Appreciate you taking the question.
こんにちは。おはようございます。質問を受けていただきありがとうございます。
Anthony, great to see the mix shift in revenue and the rise in fees as a percent of the total.
アンソニー、収益の構成変化と、総収益に占める手数料の割合の増加が確認できて素晴らしいですね。
Can you, sort of looking longer term, talk about perhaps where you'd like to see fees as a percent of the total given your long-term ROE aspirations and what the composition of that fee-based business might look like, say, either in an intermediate term time frame or even a little longer time frame?
長期的なROE(株主資本利益率)の目標を踏まえ、総収益に占める手数料の割合をどのようにしたいとお考えか、中期的なタイムフレームやさらに長期的な視点で、その手数料ベースの事業の構成がどのようになるのかについてお話しいただけますか?
Anthony Noto -- Chief Executive Officer
Yes. It's really hard to give you a specific number, given it's being driven by five different sources of revenue.
はい。収益が5つの異なるソースから生じているため、具体的な数字をお伝えするのは非常に難しいです。
We would want it to be very significant. We recognize that it's capital light, it's less credit risk obviously, and it's cash upfront, so it's high -- it's also a high ROE.
ただし、手数料収益が非常に重要な割合を占めることを目指しています。この収益は資本負担が軽く、明らかにクレジットリスクも低く、キャッシュを前払いで受け取れるため、ROE(株主資本利益率)が高い点も特長です。
We want to grow it as large as we can.
できる限り大きく成長させたいと考えています。
One of the things that we contemplate is could we push all of our lending into the loan platform business over time, and I'm not opposed to that at all.
私たちが検討していることの1つに、いずれはすべてのレンディング事業をローンプラットフォーム事業に移行できるかという点がありますが、それには全く反対していません。
The economics are very attractive. The velocity is much higher. The capital is lower.
その経済性は非常に魅力的であり、取引の速度も大幅に高く、必要な資本も少なく済みます。
You have a lighter balance sheet. It would really support high ROE.
軽量なバランスシートを実現でき、高いROEを強力にサポートすることになります。
Listen, we're students of the industry, and we see what drives high multiples, whether it's revenue or earnings or book value, whatever the multiple would be, it's high ROE.
私たちは業界の学び手であり、収益、利益、簿価、いずれの指標であっても高いマルチプルをもたらす要因が高いROEであることを認識しています。
So, we have, I think, a great mix of businesses that we've told you will have a high ROE.
そのため、当社は高いROEを実現する素晴らしい事業ポートフォリオを有していると思います。
The more we can drive fee revenue, the more visible that will be come to you.
手数料収益を増加させることで、その成果がより明確に見えるようになります。
So, it was $970 million in the year. I hope it continues to increase as a percent of the mix, which I think it will based on our outlook.
2024年には手数料収益が9億7,000万ドルでしたが、これが収益構成比率として引き続き増加することを期待しています。私たちの見通しでは、それが実現すると思っています。
Operator
The next question comes from Jeff Adelson from Morgan Stanley. Jeff, your line is open. Please go ahead.
次の質問はMorgan StanleyのJeff Adelsonさんです。Jeffさん、ご質問をどうぞ。
Jeff Adelson -- Analyst
Hey, good morning, Anthony and Chris.
おはようございます、アンソニーさん、クリスさん。
You've talked a lot already about the opportunity in SoFi Invest following the footsteps of SoFi Money.
SoFi InvestがSoFi Moneyの成功に続く成長の機会であると多く語られてきましたね。
And it sounds like the SoFi Plus enhancements are a key part of that strategy.
SoFi Plusの強化がその戦略の重要な一部であるように聞こえます。
But any other specifics into your plans to really ramp up that business?
しかし、この事業を本格的に成長させるための計画について、他に具体的な内容があれば教えてください。
Like is it really just about allocating more marketing and generating more awareness, or are there any other features that we should be expecting?
例えば、単にマーケティングにより多くのリソースを割り当てて認知度を高めることが中心なのでしょうか?それとも、他に期待すべき機能がありますか?
And maybe just talk a little bit about sizing the monetization. I think you're only doing, on a quarterly basis, about 6 million of brokerage revenues there.
また、収益化の規模についても少しお話しいただけますか?四半期ごとのブローカレッジ収益が約600万ドルにとどまっていると思います。
And then just sort of related to that, does that include any potential plans for maybe a reentry into crypto just given the current administration's thinking around that? Thank you.
それに関連して、現政権の方針を踏まえた場合、仮想通貨市場への再参入の計画も含まれているのでしょうか?ありがとうございます。
Anthony Noto -- Chief Executive Officer
So, first, I would say the same thing about Invest as the rest of our business.
まず、Investについても他の事業と同様のことを申し上げたいと思います。
The biggest gate to our growth is awareness and becoming a household trusted brand name.
成長への最大の鍵は、認知度を高め、信頼される家庭名ブランドになることです。
And so, we're super focused on driving unaided brand awareness of the business overall and for each one of the products.
そのため、全体としてのブランド認知度、そして各製品の認知度を高めることに非常に力を入れています。
And SoFi Invest itself, 70% of SoFi Invest products and growth in the quarter are coming from existing members.
SoFi Invest自体についても、四半期中のSoFi Invest製品の成長の70%は既存メンバーからのものです。
So, the biggest driver for SoFi Invest is investing in broader awareness to our existing members, but also outside the platform.
そのため、SoFi Investの最大の成長要因は、既存メンバーに対する広範な認知度向上への投資と、プラットフォーム外への認知拡大です。
We have over 10 million members now. You can see how many products we have on Invest.
現在、当社には1,000万人以上のメンバーがいます。Investにおける製品数も確認いただけると思います。
We haven't even penetrated our member base the way that I think we can, in addition to going outside the walls.
プラットフォーム外の展開に加えて、メンバーベースに対しても十分な浸透がまだ実現できていません。
But we will continue to add more and more selection.
しかし、私たちはさらに多くの選択肢を追加し続ける予定です。
This quarter, we added more alternative assets.
今四半期では、より多くの代替資産を追加しました。
Alternative assets were originally launched at the beginning of '24.
代替資産は2024年初頭に初めて導入されました。
It had a pretty big impact on the growth of both accounts, funded accounts and AUM.
これにより、口座数、資金調達された口座数、そして運用資産額(AUM)の成長に大きな影響を与えました。
Because like a grocery store, people come in to get the milk and they see everything else is there.
これは、スーパーマーケットで牛乳を買いに来た人々が他の商品も目にするようなものです。
And so, it has an indirect benefit that's really paid dividends.
そのため、間接的な恩恵があり、それが実際に大きな成果をもたらしています。
And so, we'll continue to invest in that business, both directly, as well as part of SoFi Plus.
そのため、この事業には直接的にも、SoFi Plusの一環としても引き続き投資を行います。
And there's a lot of features and functionalities we don't offer today that will continue to add value and differentiation.
また、現在提供していない多くの機能や特長があり、これらを追加することでさらなる価値と差別化を図ります。
And then on your point -- your question on crypto, listen, when we architected SoFi Invest, one of our differentiators was we wanted SoFi Invest to be a one-stop shop on its own.
次にご質問の仮想通貨に関してですが、SoFi Investを設計する際に、当社の差別化要因の1つとして、SoFi Invest自体を「ワンストップショップ」にしたいと考えていました。
So, we launched with no commission equities. We pioneered fractional shares.
そのため、手数料無料の株式取引でスタートし、部分株取引を先駆的に導入しました。
We created ETFs at a $10 price point because we wanted our members to have a diverse portfolio they can invest in a dollar-cost way, and $10 was a great price point to do that and S&P 500 types of index in ETFs.
当社は、メンバーがドルコスト平均法で投資できる多様なポートフォリオを持つことを望んでおり、10ドルという価格帯でETFを作成しました。これは、S&P500などの指数に基づくETFに最適な価格帯です。
In addition to that, we have our robo-accounts. We pioneered IPOs in a turnkey way.
さらに、ロボアカウントを導入し、IPOを簡単かつ迅速に利用できる方法で提供しました。
We've added alternative assets. When we launched, we really debated do we need crypto; do we not need crypto?
そして代替資産を追加しました。ローンチ当初は、仮想通貨が必要かどうかを真剣に議論しました。
We went out to our member base back in 2018, did a survey of our member base.
2018年にメンバーベースを対象に調査を行いました。
And they absolutely wanted crypto, and we provided it in a safe and sound way and a responsible way.
その結果、メンバーは仮想通貨を強く望んでおり、当社はこれを安全かつ責任ある方法で提供しました。
As the regulation change -- changes, we will be incredibly aggressive tied to crypto and be in as many businesses as we can be across the entire platform.
規制が変更されるに伴い、仮想通貨に関連して非常に積極的に取り組み、プラットフォーム全体で可能な限り多くの事業を展開する予定です。
Previously, we're just doing trading. You can see us go well beyond that, depending on the regulation, including custody and clearing, trading platforms, asset-backed lending, and so many other areas.
以前は取引業務のみを行っていましたが、規制によっては、カストディやクリアリング(決済)、取引プラットフォーム、資産担保型融資など、これを大きく超える分野に進出する予定です。
So, we hope the administration and the regulators come up with clarity on what the outlook will be, but we'll move as aggressively as anyone else once that is determined.
したがって、行政機関や規制当局が今後の見通しについて明確な方針を示すことを期待していますが、それが決定され次第、他のどの企業よりも積極的に行動します。
Operator
At this time, I would like to turn the call back over to Anthony Noto for closing remarks.
それでは、アンソニー・ノート氏にクロージングコメントをお願いしたいと思います。
Anthony Noto -- Chief Executive Officer
Thank you. And thank you for everyone for joining the call today.
ありがとうございます。そして、本日の会議にご参加いただいた皆様に感謝申し上げます。
Over the past seven years, we faced challenge after challenge in external environment impacting our business, our members, and our team.
過去7年間、当社は外部環境からの数々の課題に直面し、それが当社の事業、メンバー、チームに影響を与えてきました。
In each time, through our innovation and tenacity, we were able to run to daylight and come out even stronger than before.
そのたびに、当社は革新と粘り強さを通じて解決策を見出し、以前よりもさらに強力な状態で復活することができました。
The result is a more diversified, resilient, battle-tested business, and, most critically, a gritty team that finds a way to win.
その結果、より多様化され、弾力性が高く、試練に耐えた事業が構築され、何より重要なことに、勝利する方法を見つけ出すたくましいチームが育まれました。
As I've said before, we love hard. Hard is the path to durability. Hard is the path to differentiation.
以前から述べているように、当社は「困難」を愛しています。困難こそが持続可能性への道であり、差別化への道です。
And hard is the path of being the absolute best.
そして、困難こそが絶対的に最高であることへの道です。
We entered 2025 with the best business environment we've had in my time at SoFi.
2025年を迎え、SoFiでの私の在任期間中で最も良いビジネス環境に直面しています。
But regardless of that outlook, rest assured, we are battle ready.
しかし、その見通しにかかわらず、当社が万全の準備を整えていることにご安心ください。
And while I'm confident our best days are yet to come, you should rest assured we will work harder and smarter than ever before to be the best in everything we do and to continue to build the SoFi way.
そして、最良の日々はまだこれからだと確信していますが、私たちはこれまで以上に懸命かつ賢明に努力し、あらゆる取り組みで最高を目指し、SoFiの在り方を築き続けることをお約束します。
Thank you for your interest and support in our great company.
当社へのご関心とご支援に、心より感謝申し上げます。