【ひとこと英会話】「気まずかった」を英語で言うと?
”It was awkward.”
「気まずかった」の一般的でシンプルな表現です。
”awkward”
「ぎこちない」「気まずい」「厄介な」といった状況や行動を表す形容詞で、日常会話で非常によく使われます。
”It was uncomfortable.”
「気まずい」や「居心地が悪い」状況に対して広く使える便利な表現。
「身体的な不快感」と「心理的な不快感」のどちらにも対応します。
フォーマルな場面では、「slightly」や「somewhat」などを付け足して
トーンを和らげることも可能です。
例文:”The situation was slightly uncomfortable.”
(その状況は少し居心地が悪かった)
会話例 ”It was awkward.”
A: Did you talk to her after the argument?
(ケンカの後、彼女と話したの?)
B: Yeah, but it was awkward. We barely said anything.
(うん、でも気まずかったよ。ほとんど何も話さなかったんだ)
A: I see. Maybe you just need more time.
(そっか。もう少し時間が必要かもね)
B: Yeah, I think so too.
(うん、そう思う)
会話例 ”It was uncomfortable.”
A: How was your meeting with the new team members?
(新しいチームメンバーとのミーティングはどうだった?)
B: It was uncomfortable. I felt like I didn’t fit in.
(気まずかったよ。自分が場違いな感じがしたんだ)
A: I understand. It takes time to get used to a new group.
(分かるよ。新しいグループに慣れるには時間がかかるよね)
B: Yeah, I hope it gets better soon.
(うん、すぐに慣れるといいな)