見出し画像

【ひとこと英会話】「さっき」「今さっき」を英語で言うと?

「さっき」「今さっき」の言い方はたくさんあります。
同じ言い方でも発言者によってニュアンスも変わりますので、
厳密にどれくらい前かを示したい場合は、”five minutes ago"など、
具体的な数字を入れて表現すると良いです。

”a while ago”
日本語で言うところの「さっき(数分前から数時間前)」の意味と
数日前~数ヶ月前までの、少し長期間も表すことができるフレーズです。
文脈や話の流れによってどれくらい前を指すのか判断します。
例文:I saw him a while ago.
  (さっき彼を見かけたよ)
   I had lunch a while ago.
  (少し前に昼ご飯を食べたよ)

"just a while ago" 
「ほんの少し前・さっき」
例文:He left the office just a while ago.
  (さっき彼はオフィスを出たよ)
*”Just"だけを使って「今さっき」を表現することもできます。
例文:I just woke up.
  
(今さっき起きたところ)

"a moment ago"

「さっき・たった今」
"a moment ago" の方がより直前の出来事を指すことが多いです。
例文:She called me a moment ago.
  (さっき彼女から電話があったよ)


会話例 ”a while ago” 最近の話の場合

A: Did you see Emma today?
(今日エマに会った?)

B: Yeah, I ran into her a while ago at the café.
(うん、さっきカフェでばったり会ったよ)

A: Oh, really? How is she doing?
(へぇ、そうなんだ。元気にしてた?)

B: She seemed fine. We just chatted for a few minutes.
(元気そうだったよ。ちょっと話しただけだけどね)


会話例 "a moment ago"

A: Where did my phone go? I just had it.
(私のスマホどこ行った?さっきまで持ってたのに)

B: You put it on the table a moment ago.
さっきテーブルに置いてたよ)

A: Oh, right! I totally forgot.
(あ、本当だ!すっかり忘れてた)

B: You should take better care of it.
(もっと気をつけなよ)





いいなと思ったら応援しよう!