見出し画像

【ひとこと英会話】「ここ電波が無い」を英語で言うと?

「ここ電波が無い」を表すフレーズをご紹介します。

携帯や電話などの「電波」に関しては、signal/reception/connection などで表すことができます。
signal:携帯電話が受信する電波そのものを指します。
reception:電波の受信状態(感度)を指します。
connection:通信状態(接続)の安定性を指します。


1. 電波そのものが無い状態
"I have no signal here."
"There's no signal here."

2. 受信状況が悪い場合
"There's no reception here."
"I have no reception here."

3. 電波が弱い、電波が悪い状態
"It looks like the signal is weak."
"I think the reception is poor."
"I think my connection is bad."


会話例1:
A:
Where are you? I’ve been trying to call you.
(どこにいるの?ずっと電話してたんだけど)

B: Sorry, I have a weak signal here. I couldn’t pick up your call.
(ごめん、ここ電波が弱くて電話に出られなかったんだ)


会話例2:
A:
Can you hear me? You’re breaking up.
(聞こえる? 声が途切れてるよ)

B: Sorry, I have poor reception here. Let me move to a better spot.
(ごめん、ここ電波が悪いんだ。もう少し電波のいいところに移動するよ)


会話例3:
A:
You’re lagging. Are you on Wi-Fi?
(動きが遅れてるよ。Wi-Fi使ってる?)

B: I think my connection is bad. Let me try reconnecting.
(たぶん接続が悪いんだ。もう一回つなぎ直してみるよ)






いいなと思ったら応援しよう!