はーぺー:HPはスマホ
インドネシア語で携帯電話を調べるとponselという単語がでてきますが、もっぱらHP(はーぺー)が一般的のようです。
面白かったのがこの次、電話に関する動詞
menelepon:電話をかける
ditelepon:電話を受ける
menjawab telepon 電話に出る
menolak telepon:電話を断る
mematikan telepon 電話を切る
見事にme+動詞
menelepon:電話をかける
telepon 電話に対するme動詞、接頭語がtなのでnに替わり
me+telepon → meneleponとなる
menjawab telepon 電話に出る
jawabは「答え」、接頭語のjはmenがつくのでmenjawab
me+jawab → menjawab 答える→出る(反応する)
menolak telepon:電話を断る
nolakは「断り(合っています?)」接頭語はnなのでそのまま
me+nolak →nolak menolak 断る
mematikan telepon 電話を切る
matikanは「消す」、接頭語はmなのでそのまま
me+matikan → mematikan 切る
me動詞ではないですが di+動詞で受動態になります。
di+telepon→ditelepon:電話を受ける
Sya menelepon teman 私は友人に電話をする
Teman ditelepon saya 私は友人の電話を受ける
di動詞について
me動詞について
ちなみにスマホでショートメッセージを受け取る場合は
menerima pesan
送信する場合は
mengirim pesan
(pesan:メッセージ)
これまたme動詞
インドネシア語面白いですね