brownie points
「ゴマスリ」ですね。先生にブラウニーをあげて稼ぐ、と言う表現の違いが面白い。
meaning: Intangible mark of approval for doing a good deed or by pleasing others
ex: Did you present it to your boss??
You score some brownie points.
「ゴマスリ」ですね。先生にブラウニーをあげて稼ぐ、と言う表現の違いが面白い。
meaning: Intangible mark of approval for doing a good deed or by pleasing others
ex: Did you present it to your boss??
You score some brownie points.