
cuarentena 検疫
先日「estoy en cuarentena(わたし検疫中なの)」というママさんのメッセージに対してcuarentona(40代)と勘違いして「おめでとう🎂」と返信しそうになったわたしですが、英語でもquarantine (a state, period, or place of isolation in which people or animals that have arrived from elsewhere or been exposed to infectious or contagious disease are placed.)だったなんて、3日前まで知らなかったー。
やはり40に関係あると思ったら、ペストが流行った時代に船が到着してから40日は降ろさずに様子を見たことが語源てwikipediaにもちゃんと書いてあったよ、もう。
検疫ってわたしは場所としか思っていなかったけれど、期間のことでもあるのかと改めて知りました。
いいなと思ったら応援しよう!
