マイナーなジョークの続き??
前に英語のミュージシャン・ジョークで minor(短調)と miner(坑夫)を引っかけただじゃれジョークを紹介しましたが……
Minor には「未成年者」という意味もありまして。それで、こんなジョークが生れたりします。
ドとミ♭とソが3人連れ立って、バーに行きました。そしたら、バーテンがミ♭に曰く、「悪いな。未成年者(マイナー)に酒は出せないんだ」
というのでして。ドとミ♭とソなんで、Cマイナーコードという……
※原文は:Middle C, E-flat, and G walk into a bar. “Sorry,” the bartender says to the E-flat, “we don’t serve minors here.”
いいなと思ったら応援しよう!
好きな音楽を紹介したり、演奏したり、音楽をテーマにした笑えるショートフィクションを書いています。ジャムセッションが好きなので、そのネタが多いです。