円安と言葉選び
旅行をしていた時を思い出してみても
グラッチェ、グラシアス、メルシー、 サンキュー、ダンケ、多謝
ありがとうを意味する言葉を使うことが圧倒的に多かった
勿論、何かを尋ねることや、困ること、助けを求めることも多い旅行者の立場だから
パードン、ミスクーザ、エクスキューズミー、相手に依頼するための言葉も会話の枕によく使った
けれどそれは日本語の比じゃない
スミマセン。申し訳ありません。恐れ入ります。
謝罪を意味しない、挨拶としてのヘリクダッタ、卑下、謙遜の言葉
別に自分が悪いことをしたわけではない
感謝を伝えてもいい場面で、すり替えて使われる謝罪
〇〇してくれてありがとうというのか
〇〇させて申し訳ないというのか
他者に関わってもらうことを迷惑という文脈で捉える限り
円安は止まらないんじゃないかと思う朝に