見出し画像

그러다 봄(Spring Again)/골든차일드(Golden Child) 和訳・日本語訳 歌詞 ゴールデンチャイルド ゴルチャ

넌 어떻니 내 마음과 똑같니
君はどうなの?僕の気持ちと同じ?
그런 아리송한 표정으로
そんなどっちつかずの表情で
나를 바라보지 말고
僕を見つめないで

지금 내 말이 이해가 안 되니
今の僕の言葉が理解できないの?
너를 생각한 마음이 앞선 것뿐이야
君を想う気持ちが先走っただけさ

나도 말하고 아차 했나 봐
僕も言いすぎてしまったかな
그렇다 해도 허심탄회하게
それでも平静を保って素直に
털어놨잖아
打ち明けたのに
그런 표정으로 보면 난 어떡해
そんな表情で見られたら僕は
どうすればいい?
봄이 왔지만 내 체감온도는 겨울인걸
春が来ても僕の体感温度は冬だ

마지못해 화부터 내고
どうしようもなく腹を立てて
미안하단 말도 못 하고
ごめんねも言えなくて
그러다 우린 서로 엇갈려가
そうして僕らはすれ違う

그러다 보면 서로 아차 하고
そうするうちに、お互い様で
몰랐던 내 맘 모두
君が知らなかった僕の気持ちの全て
봄이 오면 모두 알아주길 바래
春が来たら全部分かってくれると願うよ
나 떠나기 전에
僕が去る前に
그대 날 알아줘
君よ 僕を理解していて
내 마음도 언제까지 기다릴지 몰라
僕の心もいつまで待てるか分からないから

넌 여전히 내 맘을 모르니
君は相変わらず僕の気も知らず
그런 어린아이 같은 눈빛으로
そんな幼い子供みたいな眼差しで
나를 보지 말고
僕を見ないで

지금 내 말이 믿음이 안 가니
今の僕の言葉が信頼出来ないの?
너를 좋아한 마음이 지나쳤나 봐
君を好きな気持ちが過ぎ去ったみたい

차라리 13월 5계절이었으면
むしろ13月 5シーズンあれば
더 좋겠어
よかったのにな
조금만 시간 끌어 내 맘
少しだけ時間稼ぎする僕の想いを
네게 보여주고픈 맘
君に見せてあげたい気持ちさ
너는 아니 yeah 창밖에 벚꽃처럼
君は知ってる?窓の外の桜のように
난 머릿속 생각만 수 만개
僕の頭の中には数万個の考え

마지못해 화부터 내고
やむを得ず腹を立てて
미안하단 말도 못 하고
ごめんねも言えない
그러다 우린 서로 엇갈려가
そうして僕らはすれ違う

그러다 보면 서로 아차 하고
そのうちに、お互い様で
몰랐던 내 맘 모두
君が知らなかった僕の気持ちの全て
봄이 오면 모두 알아주길 바래
春が来たら全部分かってくれると願うよ
나 떠나기 전에
僕が去る前に
그대 날 알아줘
君よ 僕を理解してくれ
 
언젠가 보면 서로 아차 하고
いつの日にか、お互い様で
몰랐던 내 맘 모두
君が知らなかった僕の気持ちの全て
봄이 오면 모두 추억하길 바래
春が来たら全部思い出になりますように
기억하길 바래
覚えていますように
곁에 없어도
そばにいなくても
내가 없어도
僕がいなくても
그대 날 알아줘
君よ 僕を察してくれ
내 마음도 지금까지 기다린 것처럼
僕の心も今まで待っていたように

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?