【和訳】3 Minutes(3분까진 필요 없어)/NCT WISH 日本語訳 歌詞
Our time is runnin’ out
僕らにはもう時間がない
얼마 남지 않은 시간
残り少ない時間
지금 이 노래가
今この歌が
흘러나오는 순간도
流れている瞬間だって
만약 멸망하면 지구가
もしも地球が滅亡するなら
사과나무 따위보단
リンゴの木なんかより
지금 이 노래를
今この歌を
너에게 불러주고파
君に歌ってあげたい
Skip that intro, need no outro,
イントロはとばして、アウトロも要らない
burn the bridge and 본론으로
間奏は省略して 本題へ
긴 말 따윈 필요 없고
だらだら話す必要なんかなくて
It’s my tempo
これが僕のテンポだから
발라드도 클래식도 좋긴 해도
バラードもクラシックも良いんだけど
Not my style though
僕のスタイルではないんだよ
난 내 Style로 말할래
僕は僕のスタイルで話すね
3분까진 필요 없어
3分は必要ない
내 맘 전하려면
僕の想いを伝えるには
우린 참을성이 없어
僕らは辛抱強くない
너도 똑같다면
君も同じであれば
(Yeah yeah yeah yeah)
이런 나의 메시지를
こんな僕のメッセージを
네게 보내기엔 충분해
君に贈るには十分だ
3분까진 필요 없어
3分は必要ない
내 맘 전하려면
僕の想いを伝えるには
3분까진 필요 없어
3分は必要ない
(I need you right now)
(今すぐ君が欲しいよ)
3분까진 필요 없어
3分は必要ない
(I need you right now)
(今すぐ君が欲しいよ)
Skip the info 마이크를 줘
前置きはさておき マイクを頂戴
Turn the beat up 크게 틀어
ビートを上げて 大音量で流すんだ
집중하고 지금부터 들어봐줘
今からは集中して聞いてよ
복잡한 건 관심 없어
複雑なものに興味はない
틀렸다고 뭐라 해도
間違ってると何か言われたって
난 내 Style로 말할래
僕は僕のスタイルで話すね
3분까진 필요 없어
3分は必要ない
내 맘 전하려면
僕の想いを伝えるには
우린 참을성이 없어
僕らは辛抱強くない
너도 똑같다면
君も同じであれば
이런 나의 메시지를
こんな僕のメッセージを
네게 보내기엔 충분해
君に贈るには十分だ
3분까진 필요 없어
3分は必要ない
내 맘 전하려면
僕の想いを伝えるには
3분까진 필요 없어
3分は必要ない
Tickin’ like a bomb
時限爆弾のよう
언제 터질지 몰라
いつ爆発するか分からない
그게 뭐가 됐던 간
それが何であったって
마음 아니면 심장 Huh
心それとも心臓? Huh
Chitty chitty bang! 비켜비켜 빨랑
Chitty chitty bang! 退け退け 早く
Turn the music up high
音量をもっと上げて
세게 밟아 엑셀
強く踏むアクセル
멈춤 없이 달려
止まらずに走って
우리에겐 좁아 이 세계
僕らには狭すぎる この世界
뭐든 가능해
なんでも出来る
망설이는 거야 (대체 왜)
躊躇してるんだ (一体なぜ?)
남들 시선 따위
他人の視線なんか
무시하고 갈래 (패스해)
無視して行くよ (パスして)
내 사전에는 없어 한계
僕の辞書にはない '限界'
발라드도 클래식도 좋긴 해도
バラードもクラシックも良いんだけど
Not my style though
僕のスタイルではないんだよ
난 내 Style로 말할래
僕は僕のスタイルで話すね
3분까진 필요 없어
3分は必要ない
내 맘 전하려면 (Yeah yeah)
僕の想いを伝えるには (Yeah yeah)
(내 맘을 전할래)
(僕の想いを伝えるね)
우린 참을성이 없어
僕らは辛抱強くない
너도 똑같다면 (똑같다면)
君も同じであれば (同じであれば)
이런 나의 메시지를
こんな僕のメッセージを
네게 보내기엔 충분해 (Yeah)
君に贈るには十分だ (Yeah)
3분까진 필요 없어
3分は必要ない
내 맘 전하려면 (전하려면)
僕の想いを伝えるには (伝えるには)
3분까진 필요 없어
3分も必要ない
(I need you right now)
(今すぐ君が欲しいよ)
3분까진 필요 없어
3分も必要ない
(I need you right now)
(今すぐ君が欲しいよ)
3분까진 필요 없어
3分もかからないよ