見出し画像

빵빠레(Fanfare)/ 골든차일드(Golden Child) 和訳・日本語訳 歌詞 ゴルチャ

어쩌다 마주친 너의 실루엣에
偶然出逢った君のシルエットに
정신이 혼미해
呆然として
뭔가에 홀린 듯이 너에게 다가가
何かに取り憑かれたように君に近付いて
무심하게 What's your name? (Woo)
何気なく​​​​​​​「What's your name?​​​​​​​」 (Woo)

그그그 순간 너도 나를 봐
その瞬間君も僕を見て
눈빛이 마주친 그때 왠지 Like a deja vu
眼差しが交わったその時なぜかデジャヴのように
운명이 있다면 그건 우릴 두고 하는 말
運命があるのならそれは僕達を指す言葉
모든 게 잠깐 멈춘 것 같아
すべてがしばらく止まっているようさ
Just got you on my mind
まさに君のことを思い浮かべてる

나를 가득 채운 너라는 Obsession
僕を埋め尽くした君という執着
멈출 수 없어 너만을 향한 Passion
止まれない 君だけに向かった情熱
Ooh La La La Ooh La La La
솔직히 말해줘 Tell me your heart
正直に言ってくれ 君の気持ちを

너를 물들여줄게
君を染めてあげるよ
Red or 샴페인
Red or Champagne
숨길 수가 없잖아
隠せはしないだろう
Your eyes your lips
君の瞳も君の唇も
빠라밤빰 빠라바라밤

뜨겁게 타오르는 너와 나
熱く燃え上がる君と僕
Till the break of dawn
夜明けまで
그대의 눈동자에 건배
君の瞳に乾杯
빠라밤빰 빠라바라밤

Till the break of dawn dawn dawn 
빠 빠라바라밤
그대와 함께라면 어디든 아름답고 뜨겁게
君と一緒ならどこでも美しくて熱い
한여름 밤의 Bomb 밤새워봐
ひと夏の夜のBomb オールしよう
나와 함께 눈 맞춰 태양보다 뜨겁게
僕と目を合わせて太陽より熱く

나는 무언가에 빠진듯해
僕は何かにハマったみたい
내 생각이지만 너란 늪에
僕の考えでは君という沼にね
You're going to be possessed by me
君は僕の虜になっていくよ
Don't worry about this
心配しなくていい
Everything gonna be fine Yeah
全てが上手くいくだろう

나를 가득 채운 너라는 Obsession
僕を埋め尽くした君という執着
멈출 수 없어 너만을 향한 Passion
止まれない君に向かった情熱
Ooh La La La Ooh La La La
솔직히 말해줘 Tell me your heart
正直に言ってくれ 君の気持ちを

너를 물들여줄게
君を彩ってあげるよ
Red or 샴페인 (Red or 샴페인)
Red or Champagne
숨길 수가 없잖아
隠せはしないだろう
Your eyes your lips
君の瞳も君の唇も
빠라밤빰 빠라바라밤

뜨겁게 타오르는 너와 나
熱く燃え上がる君と僕
Till the break of dawn
夜明けまで
그대의 눈동자에 건배
君の瞳に乾杯
빠라밤빰 빠라바라밤

끌려 뭔가 느낌적인 느낌으로
惹かれるんだ 何かセンシュアルな雰囲気に
당겨 너를 내게 좀 더 가까이
引き寄せる 君を僕のもう少し近くに
오늘 이 밤의 끝까지 Yeah
今日 この夜の終わりまでYeah
Woo Woah

너를 물들여줄게 (너를 너를 너를)
君を染めてあげるよ
Red or 샴페인
Red or Champagneに
숨길 수가 없잖아
隠せはしないだろう
Your eyes your lips
君の瞳も君の唇も
빠라밤빰 빠라바라밤

뜨겁게 타오르는 너와 나
熱く燃え上がる君と僕
Till the break of dawn
夜明けまで
그대의 눈동자에 건배
君の瞳に乾杯
빠라밤빰 빠라바라밤

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?