[和訳] Take What You Want (feat. 5 Seconds of Summers) [International version] / ONE OK ROCK
Come and gone, the perfect storm
最悪な状態を行ったり来たり
On and on, never ending
何度も何度も,終わりは来ない
Open doors, empty arms
何も持たずにドアを開けて,
Don’t look back, no pretending
過去を振り返らないで良い,取り繕う必要はない
I don't want anything in our broken home
この壊れてしまった家に欲しいものなんてない
Not the memories or the things we own
思い出も,壁にかかった写真さえも
Not the picture of us on the wall
無意味に思えてしまう
So take what you want
だから欲しいものを好きに持って行けよ
Can you hear me? I'm trying to hear you
僕の声が聞こえる?君の声に耳を澄ませてるよ
Silence strikes like a hurricane
静寂がハリケーンのように打ち付ける
Now I'm singing for you, you're screaming at me
僕は君に向かって歌い,君は僕に必死に叫んでる
It's hard to see your tears in the pouring rain
このどしゃ降りの中じゃ君の涙に気づけないよ
Take what you want, take what you want and go
好きなものを取っていけ,そしてどこかへ行ってくれ
Take what you want, take what you want and go
欲しいものを取っていけよ,そしてどこかへ行ってくれ
Take what you want, take what you want and go
君が好きなだけ持って行っていいから
Just go now, just go, go, go
行けよ,早くどこかへ行ってくれよ
Still remember a time when you felt like home
君と過ごした温かい時間を覚えているよ
You and me up against the great unknown
一緒に未知の困難に立ち向かったよね
You were my life, now you're out of my life
君は僕の人生そのものだったのに 今君は僕の人生にいない
Yeah, I guess that's life
人生ってこんなものなのかもな
Can you hear me? I'm trying to hear you
僕の声が聞こえる?君の声に耳を澄ませてるよ
Silence strikes like a hurricane
静寂がハリケーンのように打ち付ける
Now I'm singing for you, you're screaming at me
僕は君に向かって歌い,君は僕に必死に叫んでる
It's hard to see your tears in the pouring rain
このどしゃ降りの中じゃ君の涙に気づけないよ
Take what you want, take what you want and go
君が欲しいものを好きなだけ持って,どこかへ行ってくれ
Take it, no reason for me to hold on
持っていきなよ,僕にはこだわる理由なんてないからさ
Look in my eyes, I'm letting go
目を見たら分かるだろ,それはもう手放したんだ
Keep it, don't need it, don't need it, don't need it
持っていてよ,僕には必要ないからさ
Take what you want, take what you want and go
欲しいものを好きなだけもってさっさと行ってくれ
Can you hear me? I'm trying to hear you
僕の声が聞こえる?君の声に耳を澄ませてるよ
Silence strikes like a hurricane
静寂がハリケーンのように打ち付ける
Now I'm singing for you, you're screaming at me
僕は君に向かって歌い,君は僕に必死に叫んでる
It's hard to see your tears in the pouring rain
このどしゃ降りの中じゃ君の涙に気づけないよ
I don't want anything in our broken home
この壊れてしまった家に欲しいものなんてない
All the memories or the things we own
思い出も僕たちのものも
All the memories
思い出さえもいらないんだ
So Take what you want, take what you want and go
だから欲しいものを好きなだけもってさっさと行ってくれ
Can you hear me?
僕の声が聞こえる...?
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?