パリ祭 69 ai 2022年7月14日 20:48 フランス映画音楽 7月14日 恋の歌A Paris dans chaque faubourg 1933A Paris dans chaque faubourg Le soleil de chaque journeeFait en quelques destineesEclore un reve d'amourParmi la foule un amour se poseSur une ame de vingt ansPour elle tout se metamorphose Tout est couleur de printempsA Paris quand le jour se leveA Paris dans chaque faubourgA vingt ans on fait des revesTout est couleur d'amour(Ils habitaient le meme faubourgLa meme rue et la meme courIl lui lancait des souriresElle l'aimait sans lui direMais un jour qu'un baiser les unitDans le ciel elle crut lireComme un espoir infiniApres des jours depourvus d'espoirTous deux se sont rencontres un soirIls n'ont pas ose sourireMais leurs regards ont pu lireQue bientot ils pouvaient etre heureux Et s'ils n'ont rien pu se direLeurs yeux ont parle pour eux)A Paris dans chaque faubourgQuand la nuit reveuse est venueA toute heure une ame emueEvoque un reve d'amour Des jours heureux il ne reste traceTout est couleur de la nuitMais a vingt ans l'avenir effaceLe passe quand l'espoir luit A Paris des la nuit venueA Paris dans chaque faubourgA toute heure une ame emueReve encore a l'amour ★ ★ ★パリ祭 1933パリではどこの町外れでもパリではどこの町外れでも毎日のお日さまがいくらかの人の人生を作り愛の夢を開かせる。群衆の中で、はたちの胸に、愛が宿った。その胸にとっては、全てが変貌し全ての色は春色になる。パリでは、日の光が昇る時にはパリでは、どこの町外れでもはたちになると夢を見るすべての色は愛の色になる。(彼らは同じ地域に住んでいた。同じ通りで同じ中庭彼は彼女に沢山頬笑んで彼女も口に出しては言わないけれど、愛していた。でも、ある日、いとどのキスで彼らは結ばれた。彼女は、終わることの無い希望を、大空に読みとったと思った。希望を持てない日々の後のとある夜に、二人は出会った。会えて微笑んだりしなかったけれど。けれども、二人の視線は読めた。すぐにでも、二人は幸せになれることを、そして、もし、互いに話できなくても、彼らの眼差しは、それらを物語っていた。)パリでは、どこの町外れでも夢見がちな夜がやって来たら、何時でも、感動した心は、愛の夢を思い出す。幸せな日々は、足跡を残さない。全ては夜の色になる。でも、はたちという年だと、希望が光り輝く時には、未来が足跡を消してしまう。パリでは、夜がやってくると、パリでは、郊外でも何時でも、感動した心が、あの愛の夢を、また夢見る。 いいなと思ったら応援しよう! チップで応援する #フランス語 #シャンソン #パリ祭 69