(aan,w002,â©720pð) çŒãšåçŸ / THE WOLF AND THE LAMB
â è±ïŒåïŒåïŒåã»ããã§ãðç»è³ª720pæšå¥šð
YouTubeå³äžã® èšå®ã»ã®ã€(="â")ããç»è³ª 720p ãéžæããŠäžããã
åç»åçããªãæ㯠å³äž âYouTube.comã§èŠèŽããâ ãã¯ãªãã¯ããŠäžããã
â ãã®ã話ã®æèšã¯ïŒïŒã«ãç¡ïŒ
"(S)Tyrants (V)need (C){no excuse}."
ããå°å¶åäž»/å§å¶è
/æŽå ã¯çç±ãå¿
èŠãšããŸããã
äœäžçŽã«ãæž¡ã£ãŠããã®å¯è©±ã®è§£èª¬è
éã¯ãå
¶ã®æ代ã«è延ããŠããäžæ£ã颚åºãã圢ã§ã®èª¬æãããŠãããšã®äºã
ïŒïŒäžçŽã®é埳å¯è©±ã§ã¯åºç¯ãªç€ŸäŒç厩å£ãæããŸãã
ãã®å¯è©±ã§ã¯ãåçŸã¯åœŒãç¥ã£ãŠããïŒã€ã®ç¥èãèªç¶æ³ïŒïŒç£ãŸããŠããªãã£ãäºïŒïŒãèæžïŒïŒè©©ç¯ïŒïŒç·šã®äºã§ããããïŒïŒãæ³åŸïŒïŒäºæžã®æ°Žãçã¿é£²ãã ãšãããäºïŒïŒã®å
šãŠã§ïŒåçŸã¯å
¶ãçã«è©²åœããªããšäºãïŒèªå·±ã®æ£åœæ§ã䞻匵ããŸãããçŒã¯æ€ãçå
šãŠãèãå
¥ããããšã¯ãããŸããã§ããã
åãæ§ã«æ€ã®ïŒïŒïŒïŒå¹Žã®éã§ã¯ãåçŸã¯ç§éäžè¬åžæ°ããçŒã¯ç§éãèãæŸåãã貎æïŒæŽåïŒãšèŠç«ãŠãŠè§£èª¬ãããããšãå€ããã£ããšã®ããšã§ãã
ã§ããå
ãç§éã¯æ€ããéå»ã®åŸ¡è©±ã§ã¯ãªããçŸä»£ã®å®è©±ã§ãããããšãç解ãã¹ãã ãšæããŸãã
ç§ã«ã¯ç¥ãç±ããããŸãããããã·ã¢ã®å€§çµ±é ãæ£ã«åœŒã®å£å®ãèŠã€ããããšãåºæ¥ãããããæŠäºãå§ããäºãåºæ¥ãã®ã§ãã
ããŠãæ€åŠã¯æ¥æ¬ã§ç§éã¯æ¥æ¬äººã§ããæµ·å€ã®å€ãã®åœŒçãæ€ã®å¯è©±ã«åºãŠããåçŸãšåãçšåºŠã®ç¥èããæã£ãŠããªãã£ããšããŠããå€ãã®ç§éã¯æ€ã®å¯è©±ã«åºãŠããåçŸããã¯å€ãã®ç¥èãæã£ãŠããã®ã§ã¯ãªãã§ããããïŒ
ãæ¢ã«æ±ºãŸã£ãŠããäºã«ã¯ãã©ããªã«æ£åœãªèª¬æãç¡åã§ãããšè«Šããã®ã§ã¯ãªããåžžã«ïŒã€ç®ä»¥éã®æ¡ã幟ã€ã§ãæ瀺ãç¶ããã¹ãã§ãããå
¶ããç¶ããããéã¯ç¢ºå®ã«çããŠããããã®ã§ãããã
â» ãã®ã話ã«ã¯å€ãã®ããªãšãŒã·ã§ã³ããããŸãã®ã§ãããã«æžããæèšã奜ã¿ã§ãªãæ¹ã ã¯å¥ã®äººã®ã奜ã¿ã®è§£éããéžã³ãã ããã
â è±æïŒç¿»èš³åæïŒã«ãç¡ïŒ
âââââââââââââââââââââââ
ãTHE WOLF AND THE LAMB .
ãA Wolf meeting with a Lamb astray from the fold , resolved not to lay violent hands on him , but to find some plea , which should justify to the Lamb himself his right to eat him .
ãHe thus addressed him : â Sirrah , last year you grossly insulted me . â
ãâ Indeed , â bleated the Lamb in a mournful tone of voice , â I was not then born . â
ãThen said the Wolf , â You feed in my pasture . â
ãâ No , good sir , â replied the Lamb , â I have not yet tasted grass . â
ãAgain said the Wolf , â You drink of my well . â
ãâ No , â exclaimed the Lamb , â I never yet drank water , for as yet my mother's milk is both food and drink to me . â
ãOn which the Wolf seized him , and ate him up , saying ,
ãâ Well ïŒ I won't remain supperless , even though you refute every one of my imputations . â
ãThe tyrant will always find a pretext for his tyranny .
âââââââââââââââââââââââ
ãçŒãšåçŸ
ã矀ãããè¿·ãéžããåçŸãšåºäŒã£ãçŒã¯ãåçŸãæŽåçãªæ段ã§æãããã®ã§ã¯ãªããããããäœããã®å£å®ãèŠã€ããããšæãç«ã¡ãŸããããã®å£å®ãšã¯ããåçŸèªèº«ã«ãåçŸãé£ã¹ãã®ã¯çŒã®æš©å©ã§ãããšçŽåŸããããããšãããã®ã ã£ãã®ã§ãã
ãçŒã¯æ€ã®æ§ã«åçŸã«è©±ããããŸããããè¥é ããå»å¹Žã埡åã¯ç§ãé
·ã䟮蟱ããŠãããã
ãã確ãã«ãããšãåçŸã¯æããªå£°ã®ããŒã³ã§æ²ãæ°ã«èšããŸããããç§ã¯ããã®æã¯çãŸããŠããŸããã§ããã
ãç¶ããŠããèšãã®ã§ããçŒã¯ãã埡åã¯ãç§ã®ç§å Žã§é£ã¹ãŠããã
ããããããè¯ã埡䞻人æ§ãèšãè¿ãã®ã¯åçŸããç§ã¯ç§èãæªã é£ã¹ãŠããŸããã
ããŸãããããèšãã®ã§ããçŒã¯ãã埡åã¯ãç§ã®äºæžã§é£²ãã§ããã
ãããããïŒãå«ãã ã®ã¯åçŸã§ãããç§ã¯æ°Žãæªã äžåºŠã飲ãã§ãŸããïŒãäœæ
ãªããä»ã¯æªã ç§ã®ãæ¯ããã®ãã«ã¯ãç§ã®é£ã¹ç©ã§ãã飲ã¿ç©ã ããã§ãïŒã
ãæ€ã®æ§ãªçµç·¯ã®äžã§ãçŒã¯åçŸãæŽã¿åãããããŠåçŸãé£ã¹å°œãããŠã»ã»ã»ãæ€ã®æ§ã«èšã£ãã®ã§ãã
ãããšã©ã®è©°ãŸããç§ã¯å€é£æãã®äŸã§ã¯å±
ãããªãã®ã ã
ãå©ãã埡åãç§ã®éé£ã®ã©ããããããå蚌ãåŸãã«ããŠããªã
ãæŽåã¯åžžã«åœŒã®å°å¶æ¿æ²»ã®å£å®ãèŠã€ãããã®ã§ãã
âââââââââââââââââââââââ
â éèªèš³ïŒæ§æ解説ã¯ãã¡ã
â ãã®ã話ã®æèšã¯ïŒïŒã«ãæïŒ
"(S)Tyrants (V)need (C){no excuse}."
ããå°å¶åäž»/å§å¶è
/æŽå ã¯çç±ãå¿
èŠãšããŸããã
äœäžçŽã«ãæž¡ã£ãŠããã®å¯è©±ã®è§£èª¬è
éã¯ãå
¶ã®æ代ã«è延ããŠããäžæ£ã颚åºãã圢ã§ã®èª¬æãããŠãããšã®äºã
ïŒïŒäžçŽã®é埳å¯è©±ã§ã¯åºç¯ãªç€ŸäŒç厩å£ãæããŸãã
ãã®å¯è©±ã§ã¯ãåçŸã¯åœŒãç¥ã£ãŠããïŒã€ã®ç¥èãèªç¶æ³ïŒïŒç£ãŸããŠããªãã£ãäºïŒïŒãèæžïŒïŒè©©ç¯ïŒïŒç·šã®äºã§ããããïŒïŒãæ³åŸïŒïŒäºæžã®æ°Žãçã¿é£²ãã ãšãããäºïŒïŒã®å
šãŠã§ïŒåçŸã¯å
¶ãçã«è©²åœããªããšäºãïŒèªå·±ã®æ£åœæ§ã䞻匵ããŸãããçŒã¯æ€ãçå
šãŠãèãå
¥ããããšã¯ãããŸããã§ããã
åãæ§ã«æ€ã®ïŒïŒïŒïŒå¹Žã®éã§ã¯ãåçŸã¯ç§éäžè¬åžæ°ããçŒã¯ç§éãèãæŸåãã貎æïŒæŽåïŒãšèŠç«ãŠãŠè§£èª¬ãããããšãå€ããã£ããšã®ããšã§ãã
ã§ããå
ãç§éã¯æ€ããéå»ã®åŸ¡è©±ã§ã¯ãªããçŸä»£ã®å®è©±ã§ãããããšãç解ãã¹ãã ãšæããŸãã
ç§ã«ã¯ç¥ãç±ããããŸãããããã·ã¢ã®å€§çµ±é ãæ£ã«åœŒã®å£å®ãèŠã€ããããšãåºæ¥ãããããæŠäºãå§ããäºãåºæ¥ãã®ã§ãã
ããŠãæ€åŠã¯æ¥æ¬ã§ç§éã¯æ¥æ¬äººã§ããæµ·å€ã®å€ãã®åœŒçãæ€ã®å¯è©±ã«åºãŠããåçŸãšåãçšåºŠã®ç¥èããæã£ãŠããªãã£ããšããŠããå€ãã®ç§éã¯æ€ã®å¯è©±ã«åºãŠããåçŸããã¯å€ãã®ç¥èãæã£ãŠããã®ã§ã¯ãªãã§ããããïŒ
ãæ¢ã«æ±ºãŸã£ãŠããäºã«ã¯ãã©ããªã«æ£åœãªèª¬æãç¡åã§ãããšè«Šããã®ã§ã¯ãªããåžžã«ïŒã€ç®ä»¥éã®æ¡ã幟ã€ã§ãæ瀺ãç¶ããã¹ãã§ãããå
¶ããç¶ããããéã¯ç¢ºå®ã«çããŠããããã®ã§ãããã
â» ãã®ã話ã«ã¯å€ãã®ããªãšãŒã·ã§ã³ããããŸãã®ã§ãããã«æžããæèšã奜ã¿ã§ãªãæ¹ã ã¯å¥ã®äººã®ã奜ã¿ã®è§£éããéžã³ãã ããã
â çºé³èšå·ä»ãè±æïŒèªã¿ä»®åä»ãåæ
âââââââââââââââââââââââ
ãTHE WOLF AND THE LAMB .
ãA Wolf meeting with a Lamb astray from the fold , resolved not to lay violent hands on him , but to find some plea , which should justify to the Lamb himself his right to eat him .
ãHe thus addressed him : â Sirrah , last year you grossly insulted me . â
ãâ Indeed , â bleated the Lamb in a mournful tone of voice , â I was not then born . â
ãThen said the Wolf , â You feed in my pasture . â
ãâ No , good sir , â replied the Lamb , â I have not yet tasted grass . â
ãAgain said the Wolf , â You drink of my well . â
ãâ No , â exclaimed the Lamb , â I never yet drank water , for as yet my mother's milk is both food and drink to me . â
ãOn which the Wolf seized him , and ate him up , saying ,
ãâ Well ïŒ I won't remain supperless , even though you refute every one of my imputations . â
ãThe tyrant will always find a pretext for his tyranny .
âââââââââââââââââââââââ
ãçŒãšåçŸ
ã矀ãããè¿·ãéžããåçŸãšåºäŒã£ãçŒã¯ãåçŸãæŽåçãªæ段ã§æãããã®ã§ã¯ãªããããããäœããã®å£å®ãèŠã€ããããšæãç«ã¡ãŸããããã®å£å®ãšã¯ããåçŸèªèº«ã«ãåçŸãé£ã¹ãã®ã¯çŒã®æš©å©ã§ãããšçŽåŸããããããšãããã®ã ã£ãã®ã§ãã
ãçŒã¯æ€ã®æ§ã«åçŸã«è©±ããããŸããããè¥é ããå»å¹Žã埡åã¯ç§ãé
·ã䟮蟱ããŠãããã
ãã確ãã«ãããšãåçŸã¯æããªå£°ã®ããŒã³ã§æ²ãæ°ã«èšããŸããããç§ã¯ããã®æã¯çãŸããŠããŸããã§ããã
ãç¶ããŠããèšãã®ã§ããçŒã¯ãã埡åã¯ãç§ã®ç§å Žã§é£ã¹ãŠããã
ããããããè¯ã埡䞻人æ§ãèšãè¿ãã®ã¯åçŸããç§ã¯ç§èãæªã é£ã¹ãŠããŸããã
ããŸãããããèšãã®ã§ããçŒã¯ãã埡åã¯ãç§ã®äºæžã§é£²ãã§ããã
ãããããïŒãå«ãã ã®ã¯åçŸã§ãããç§ã¯æ°Žãæªã äžåºŠã飲ãã§ãŸããïŒãäœæ
ãªããä»ã¯æªã ç§ã®ãæ¯ããã®ãã«ã¯ãç§ã®é£ã¹ç©ã§ãã飲ã¿ç©ã ããã§ãïŒã
ãæ€ã®æ§ãªçµç·¯ã®äžã§ãçŒã¯åçŸãæŽã¿åãããããŠåçŸãé£ã¹å°œãããŠã»ã»ã»ãæ€ã®æ§ã«èšã£ãã®ã§ãã
ãããšã©ã®è©°ãŸããç§ã¯å€é£æãã®äŸã§ã¯å±
ãããªãã®ã ã
ãå©ãã埡åãç§ã®éé£ã®ã©ããããããå蚌ãåŸãã«ããŠããªã
ãæŽåã¯åžžã«åœŒã®å°å¶æ¿æ²»ã®å£å®ãèŠã€ãããã®ã§ãã
âââââââââââââââââââââââ
ããããå ã¯
æ¥æ¬èªã話ããå€åœäººããéãå¢ããããã«æ¥æ¬èªåŠç¿çšæžç±ãçºåãããã§ãã Aesopå¯è©±ïŒïŒïŒäœç·šã¯ïŒïŒïŒïŒå¹Žæ«ãŸã§äœæ¥ãç¶ããäºå®ã§ãã å€ãã®å€åœäººã«ãç©ãç²æ«ã«ãããªïŒãã人ã®å®¶ãããµã€ã«ã§å£ããªïŒããšæ¥æ¬èªã§è©±ãéããããã«ããçºã«ãæ¯éãµããŒããããŠäžããïŒ