EngBBG #10
今日(202403dd)の記事(動画)
napの要約
※間違っていることが多々あります.
質問者「AIは保険業をどのように変化させ,どのように保険業を変化させるか期待していますか」
以下,AXA CEOによる回答.
3つのフレーズがある.
一つは,技術はより大きなデータセットを処理すること,それを分析すること,契約者にサービスをよりシンプルに提供することを可能にする.
AIはこれらの実現をより速くする.
また我々のデータは構造化されていないものがほとんどで,これは本当はもっと有益でリスクを理解させうるもの.
3つ目はデジタルサービスを通してよく起こることである.例えば->…
気候リスクに関与した財産に対するリスクを分析するとしよう,私達は衛星画像などのデータを使う,もしくは海洋運搬資産(貨物とか)を補償するために盗難や損傷を調べるために衛星データを使用する.
つまり,まとめるとこれらの技術的な要素はより増えていくだろう.
GPTの指摘
未知単語等
expertise; 発音間違って覚えてた
感想等
英語の会話を日本語に訳すのって,なんか無益だな.
英語は追加追加で情報を付け足していくのに対して,日本語の枠組みでそれを行うと冗長的になる.
それをうまく意訳すると,翻訳日本語になって気持ち悪い.
特に会話は,簡単な語彙や頭に思い浮かんだ時系列でどんどん情報を追加していくので記事よりもこの気持ち悪さが顕著に現れる.
もう多分,動画やインタビューのものを訳すのはEng BBGではやらない
++;
最近仕事忙しい…
ふるさと納税で貰った桜が開花した!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?