ロシア語名詞の覚え方(その2)2024/9/26現在
ちなみに私は「筋子」の方が好きかもしれません。
正書法の原則の覚え方、最後どっちがどっちか分からなくなりそうですが、
変換後の文字がNAYに読めなくもないので、
「変換後はNAY-KI=NIKE、勝利の女神が微笑みます」ということで覚えられそうな気もします。
ちなみに私は「筋子」の方が好きかもしれません。
正書法の原則の覚え方、最後どっちがどっちか分からなくなりそうですが、
変換後の文字がNAYに読めなくもないので、
「変換後はNAY-KI=NIKE、勝利の女神が微笑みます」ということで覚えられそうな気もします。