[和訳]Know Me Too Well~New hope club, Danna Pola~
スペイン語の部分は英訳を元に訳しました。
[Intro: Reece]
Ah-ah, ah-ah (Ah-ah, ah-ah)
[Chorus: Reece]
I spend my weekends tryna get you off
My mind again, but I can't make it stop
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell
週末をささげたんだ。君を忘れるために
僕の後悔は募るばかりで、止められそうにないんだ
君を丸め込もうとしてる。僕はそういうの得意だから、だけど君には、、、
[Verse 1: Blake]
You're right, I shoulda text you goodnight
I shoulda given more time
I wish I had've known this before
Now I'm replaying our goodbye
But it wasn't a goodbye
And I still hear you slamming the door
君の言う通りさ。君に”おやすみ”て返信すればよかった
もっと時間を作ればよかった
あの時気づいていたらよかったのに
今でも、あの時の返信をしようとしてるんだ
あれはただのサヨナラじゃなかった
今でも君の閉めたドアの音が聞こえるよ
[Pre-Chorus: George Smith & Reece Bibby]
Try to hit you up, but you've had enough
You're screaming down the phone, ''You don't know what you lost''
I said, "I'm fine," I didn't care that much
But I realise when you hang up, I messed this up
連絡しようとするけど、君はもう十分だって
君が電話口で叫んでる ”あなたは何を失ったか分かってないわ”
それに僕は”分かりたくもないね”って,そんなこと大した問題じゃなかった
でも君に切られてから気づいたんだ、僕が間違ってたって
[Chorus: Reece, All]
I spend my weekends tryna get you off
My mind again, but I can't make it stop
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (Uh)
'Cause you know me too, you know me too well
週末をささげたんだ。君を忘れるために
僕の後悔は募るばかりで、止められそうにないんだ
君を丸め込もうとしてる。僕はそういうの得意だから、だけど君には、、、
君が僕を知りすぎてるから、
君のほうが上手|《ウワテ》なんだ
[Post-Chorus: Blake & Reece]
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Ah-ah-ah-ah
[Verse 2: Blake]
I could keep it to myself, bottle it all up inside
But baby, tell why, oh why, would I try that?
'Cause you know me like no-one else
And there's no point in tryna hide
I know you know every time that I'm calling
自分の中に留めておけた、全部ビンに詰めて隠しておけた
でも、あなた、なんで、どうして、私がそんなことしたかわかる?
”君のことは誰よりもわかってるよ”
もう隠す必要なんてないわ
私が電話してるのいつも知ってるんでしょ
[Pre-Chorus: Reece]
Try to hit you up, but you've had enough
You're screaming down the phone, ''You don't know what you lost''
I said, "I'm fine," I didn't care that much,
But I realise when you hang up, I messed this up
連絡しようとするけど、君はもう十分だって
君が電話口で叫んでる ”あなたは何を失ったか分かってないわ”
それに僕は”分かりたくもないね”って、そんなこと大した問題じゃなかった
でも君に切られてから気づいたんだ、僕が間違ってたって
[Chorus: Reece, All]
I spend my weekends tryna get you off
My mind again, but I can't make it stop
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (Uh)
'Cause you know me too, you know me too well
週末をささげたんだ。君を忘れるために
僕の後悔は募るばかりで、止められそうにないんだ
君を丸め込もうとしてる。僕はそういうの得意だから、だけど君には、、、
君が僕を知りすぎてるから、
君のほうが上手|《ウワテ》なんだ
[Post-Chorus: Blake & Reece]
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Ah-ah-ah-ah
[Bridge: All]
Oh, if we could take it back
Baby, if I could, then I would
I would give you all I have
Baby, if I could, then I would
もしあの頃に戻れたら
あぁもし戻れたら、こうするよ
僕のすべてを君にあげるよ
もし戻れるのなら、きっと
[Chorus: Reece, All]
I spend my weekends tryna get you off
My mind again, but I can't make it stop
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (Uh)
週末をささげたんだ。君を忘れるために
僕の後悔は募るばかりで、止められそうにないんだ
君を丸め込もうとしてる。僕はそういうの得意だから、だけど君には、、、
I spend my weekends tryna get you off
My mind again, but I can't make it stop
I'm tryna pretend I'm good, but you can tell (Oh!)
'Cause you know me too, you know me too well
週末をささげたんだ。君を忘れるために
僕の後悔は募るばかりで、止められそうにないんだ
君を丸め込もうとしてる。僕はそういうの得意だから、だけど君には、、、
君が僕を知りすぎてるから、
君のほうが上手|《ウワテ》なんだ
[Post-Chorus: Blake]
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
Ah-ah-ah-ah
You know me too well
New Hope Club, Danna Paola - Know Me Too Well - YouTube
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?