【歌詞翻譯】 Luce / 海月シェル
======INFORMATION======
發布日 / リリース日:2021.06.30
來源 / ソース:
YouTube:https://youtu.be/slY3W8hhsrY
串流平台 / サブスク:https://www.tunecore.co.jp/artists/UmitsukiShell
原作者情報:
作詞・作曲・歌 海月シェル(@umitsukishell)
作曲・編曲 音鳴マシタ(@otonarimashita)
イラスト らぎ(@diabolik_angle)
動画 らいり(@_Rai28)
翻譯 / 翻訳者:どど(@_Doforever_)
※ 此非官方翻譯,對翻譯有任何疑問請直接與譯者聯繫。
※ 非公式翻訳です。翻訳に関してご質問などございましたら、翻訳者までご連絡ください。
===================
Luce
透き通るような空を見上げた
空っぽな心抱えて
踏み出していく小さな足跡
波にさらわれて消えた
仰望著清澈的天空
懷抱著空殼般的心
踏出的小小的足跡
都被海浪給捲走而消失無蹤
一人きり泣いていたどこへいけばいいの
このままで何のため生きればいいの
不知該何去何從而獨自哭泣
如果這樣下去又該為了什麼而活呢
明日を願い歌う 何も見えない闇でも
いつか心照らすような光になるよきっと
信じていて
為明日祈願與歌唱 縱使現在是伸手不見五指的黑
請始終相信
總有一天它必將成為那道照耀心中的光
立ち止まって後悔しては
見失って迷うばかり
振り返れば歩んだ軌跡
全て今の自分になる
光是停下腳步後悔
只會造成失去與迷惘
回首一路走來的足跡
無一成就了現在的自己
何度でも諦めず進み続けて
無論多少次也別放棄繼續前進
心解く歌を 今日を生きるあなたへと
ありのままで受け止めて抱きしめるからそっと
離さないでね
敞開心扉而唱吧 獻給活在當下的你
請接受我原本的樣子並靜靜的抱著我
不要離開我喔
許し合えるのなら
見える世界は変わるよ
如果彼此原諒的話
眼前世界也將會有所不同
明日を願い歌う 何も見えない闇でも
いつか心照らすような光になるよきっと
信じていて
為明日祈願與歌唱 縱使現在是伸手不見五指的黑
請始終相信
總有一天它必將成為那道照耀心中的光