K-POPイ·チャンヒョク、彼は日本の星野源ほど天才的なアーティストだ(K-POP’s Lee Chan-hyuk: A Genius Artist Comparable to Japan’s Hoshino Gen)
戒厳令で騒々しい状況でこのような文を書くことが正しいのか疑問に思ったりもする。 しかし、このような闇の中で、より一層私たちを慰め、喜びを与えられる文化が必要だという考えでこの文を作成してみる。
イ·チャンヒョクは楽童ミュージシャンという兄妹のデュエット歌手だ。 新人発掘プログラムを通じて大型企画会社、つまりビッグバンやBLACKPINKを製作したYGにスカウトされた。 実際、新人時代の彼の姿は、素朴な純粋な学生のイメージだった。 ただ、音楽的才能のある少年くらいだと思った。
宣教師の両親から自然に音楽に接したのが今日の彼を作った要素だった。 両親は宣教師としてモンゴルでも生活し、子供たちは国際学校に通うには経済的状況が良くなくて両親から教育を直接受けた。 型にはまっていない生活が彼を作ったもう一つの要素であるようだ。
彼の音楽には哲学がある。 特に最近私がはまっているパノラマ、葬儀希望は彼を好きにさせた決定的な曲だ。
どちらも死を背景にした曲だが、悲しいという感じよりは希望を与える。 人生を振り返るようになり、エネルギーを与える。
彼はすべての音楽の作詞、作曲を本人が直接する。 音楽の専門家は彼を天才アーティストと呼ぶ。 具体的音楽の使われたスキルや歌詞に使われた技術を私はよく知らない。
ただ、彼の音楽のリズムが良く、歌詞が心を動かし、パフォーマンスが気に入る。
彼の曲を何度見ても癒され、胸が熱くなる。 一時「クイーン」のフレディマーキュリー公演を見て感じた気分とも同じだ。
日本の星野源の天才的な姿と比較もしてみる。 星野源が音楽の他にもドラマ出演、DJ、作家など多様な活動をするのに比べ、イ·チャンヒョクは範囲が限られているが、限られた範囲内で特に音楽的な分野でのパフォーマンスは天才的な姿であることは否定できない。
2人とも普通の人々の枠の中を抜け出した姿が目立つ。 芸能人として外見でもアイドル級でもない。 ところが、彼らの分野で天才と言われている。
何よりも彼らの音楽、パフォーマンスを通じて多くの人が慰められるということが重要だ。 二人ともまだ若い年だ。 彼らの人生はまだ多くの時間のチャンスがある。 若さの成功は人を傲慢に陥れかねない。 そのような事態が絶対に起きないでほしい。 常に初心を忘れず、大衆のための芸能人になってほしい。 大衆の上に立って君臨し、権力を持った人のように行動しないでほしい。
文化は現実生活で疲弊した私たちに力を与える。 しばらく痛みを忘れることができる機会を提供する。 イ·チャンヒョクの歌「葬儀希望の一節」をご紹介。 「みんなここ(天国)でまた会えるという確信があるね。 私の気持ちを伝えられなかったのが残念」
今私のそばにいる人々に愛と感謝を伝えよう。 そして、たとえ先に去った人がいても、あまり悲しまないようにしよう。 私たちはまた会えるという確信があるから···(Qの希望)
Writing this during a tumultuous time under martial law makes me question if it’s appropriate. However, I believe that in such dark moments, culture becomes even more essential to console and bring joy, which is why I decided to pen this.
Lee Chan-hyuk was part of a sibling duo called Akdong Musician. Discovered through a talent show, he was scouted by a major agency—YG Entertainment, known for producing stars like Big Bang and Blackpink. In his early days, he projected a rustic, pure image, more like a boy with musical talent than anything else.
His natural exposure to music, thanks to his missionary parents, shaped the artist he is today. The family lived in Mongolia, and with no means to afford international schools, the children were homeschooled by their parents. This unconventional upbringing seems to have contributed significantly to his uniqueness.
Lee Chan-hyuk’s music carries a distinct philosophy. Two of his recent songs, Panorama and Funeral Hope, have particularly captivated me. Both are set against the backdrop of death, but instead of evoking sadness, they inspire hope. They prompt reflection on life and infuse energy into the listener.
He personally writes and composes all his music. Experts in the field often label him a genius artist. I’m not well-versed in the specific musical techniques or lyrical artistry he employs. I simply find his rhythm pleasing, his lyrics moving, and his performances captivating.
No matter how many times I watch his performances, I feel healed, and my heart stirs. It reminds me of the awe I once felt watching Queen’s Freddie Mercury perform. Comparing him to Japan’s Hoshino Gen, I see parallels in their genius. While Hoshino Gen ventures beyond music into acting, DJ, and writing, Lee Chan-hyuk’s scope is narrower, focusing particularly on music. Yet within this field, his performances undeniably showcase his genius.
Both artists stand out for their unconventionality. Neither fits the mold of a typical celebrity, nor do they possess idol-like looks. Yet, they are recognized as geniuses in their respective fields.
What matters most is that their music and performances bring comfort to countless people. Both are still young and have much time and opportunity ahead of them. However, success at a young age can sometimes lead to arrogance. I hope this doesn’t happen to them. May they always stay humble and remain entertainers who serve the public, not act as though they are above it or wield power over their audience.
Culture gives us strength in the face of the struggles of daily life. It offers moments of reprieve from pain. Allow me to share a line from Lee Chan-hyuk’s Funeral Hope:
"I’m certain we’ll meet again here (in heaven). I regret not being able to convey my feelings."
Let’s express love and gratitude to those by our side now. And even if someone has left before us, let’s not grieve too deeply—because we have the certainty that we’ll meet again someday.(Q's hope)