Young Sheldon 1-7 英語リスニング
秘伝レシピをめぐる闘いのお話
日本語字幕→英語字幕、聞き取り、シャドーイング
Meemawが作るブリスケットは絶品だ。
食いしん坊のお父さんはレシピがほしくてたまらない。
しかし・・・
ブリスケットはテキサスの名物BBQ。
牛肩バラ塊肉にあれこれのスパイスをすり込み、時間をかけて焼き上げるもの。
ユダヤ料理でもあるらしく、Big bang theory(大人になってからの話)では、Caltechの同僚・ユダヤ人のハワードのお母さんの得意料理として描かれている。
それにしてもMeemawは一癖も二癖もあって手ごわいなあ。
むかし青島幸雄が演じていた意地悪ばあさんを、ちょっと思い出した。
・mess with (人・ものごとに)干渉する、ちょっかいを出す
Don't mess with me. おれにかまうな。おれを怒らせるな。
・eavesdrop on~ ~を盗み聞きする
He's grounded for eavesdropping on me and your father.
・cranky 気難しい、怒りっぽい
・The Holy Grail 聖杯。入手の難しい激レアアイテムを指す。
・see(think) fit to do ~することを最善と判断する
You will see fit to share it with one of your children.
(例・The coach trained the team as he saw fit. 監督はまさにこうあるべきと考える通りにチームを訓練した)
・tend to +名詞(人、もの) ~の世話をする、相手をする
tend to the fire 火の世話をする
tend to a customer 客の相手をする
(tend は他動詞もあり tend the garden 庭の手入れをする Nurses tend the sick. 看護師は病人の世話をする)
・hold in low regard 〜を軽視する
hold in high regard 大いに尊敬している
Mothers-in-law are always held in low regard by the father.
・a(one) hell of すごい~(強調するとき良い意味でも悪い意味でも使う)
I've come a hell of a long way since then. そのときからすごく長い道のりをきた
It was one hell of a good fight. すごく白熱した試合だった
・Maiden voyage 初航海