消防處 1987年

今回は政府広報の防火編。
冒頭は原始人が肉を焼くシーンで、なんだかユーモラスなCMかな?と思ったら…やっぱり。いつもながらリアルで怖いですね。
「出路」(若い人は「路出」と読みそう)はもちろんEXITの中国語ですが、最近は「出口」と書く例が増えています。本来中国語では「出口」は「輸出」の意味なのに…。まさか日本語の影響?

いいなと思ったら応援しよう!